Blogger

投诉/举报!>>

Blog
more...
photo album
more...
video
more...
Home >> 1 Erotic stories>> Yangzhou is devoted to marryi...
Blogger:admin 2023-03-24

Add Favorites

cancel Favorites

Yangzhou is devoted to marrying the beautiful Huayan, who secretly meets her lover. 

A poem says: Enemies are bound to meet, and when they meet, who can resist romance? Resentment always arises from kindness; what enmity is there without love?

The story goes that during the Song Dynasty, in Jiangnan Province, there lived a scholar named Huang Shangqing, whose wife was Zhao. That year, he passed the imperial examination with top honors and was appointed magistrate of Anyang County, Henan Province. Unexpectedly, Zhao fell ill at home and died within a month. The scholar was heartbroken and had to arrange her burial. Feeling lonely, he sought solace in books. After some time, he decided to remarry. However, there were no beautiful women in his area. Thinking of the beautiful scenery of Yangzhou, he decided to go there first, marry a wife, and then take up his post. Having made his decision, he took a few family members and arrived in Yangzhou one day.

Upon entering the official inn, he immediately found a matchmaker. The high-ranking official instructed, "Find a gentleman who is both talented and handsome, with unparalleled beauty; a generous reward will follow." The matchmaker, upon hearing this, kowtowed and left. As she left the shop, she pondered the matter, concluding that only the daughter of Cai Jiansheng in Guihua Lane possessed unparalleled beauty and refined elegance; she thought she could be a suitable wife. She decided to visit the Cai family first. Soon, she entered the Cai family's gate and saw Cai Jiansheng in the main room, wearing glasses and reading a book. The matchmaker stepped forward to greet him, asking, "What book are you reading, sir?" Cai Jiansheng replied, "It's 'The Story of the Red Plum Blossom.'" The matchmaker then asked, "What language does it speak of?" Jiansheng said, "My literacy is limited, so I don't understand it entirely. It's roughly a story about men and women in love and romance. What brings you to my house?" The matchmaker then explained the situation. The student repeatedly said, "If you wish to marry Xian, please do so. But if she is to be a concubine, my family, being a local official, will absolutely not agree." The matchmaker said, "I truly wish to marry a lady; sir, please do not doubt me." The student then spoke with the woman, Wang, and she immediately agreed. The matchmaker took her leave and went to the official inn to report the matter.

Minister Huang happily said, "My departure date is urgent. I will send the gifts tomorrow morning, and the wedding will take place here tonight. The day after tomorrow, I will depart for my post in this province to settle my wife, so I have no time to inquire further. Please be careful." The matchmaker also stayed at the inn. At dawn, he prepared satin, hairpins, and three hundred taels of silver as betrothal gifts and sent them to the Cai family. Because he did not have time to prepare the dowry, Minister Cai gave five hundred taels of silver as compensation and personally escorted his daughter to the wedding. He was not spared the formalities of bowing and exchanging vows. One day, after the banquet, in the evening, Minister Huang and the bride removed their hats and clothes. Upon closer inspection, he realized she was only twenty-nine years old. Indeed:

more beautiful than flowers, more fragrant than jade.

The high-ranking official was overjoyed, personally removing his undergarments to reveal a fair and delicate body, adorned with bound feet, delicate and alluring, their love overflowing. The couple traveled as if in water, and within a few days arrived at their home. They entrusted all matters, large and small, to Cai, and set off on their journey. But let us not dwell on that.

Now, let us say that Cai, who had traveled extensively in Yangzhou since childhood, was very quick-witted. Upon arriving at the Huang family, she felt quite constrained, having become a lady. After more than two months, she spoke to her maid, Ailian, saying, "Is there anywhere to visit here? I'd like to relax and unwind." Ailian replied, "Huayan Temple is very lively; it's a good place to relax." Upon hearing this, the lady immediately dressed herself impeccably, truly as beautiful as a flower, like a celestial being. She and Ailian boarded a sedan chair and went to Huayan Temple. Indeed, it was the Huayan Temple:

the bell tower soared straight into the blue sky, golden bells at the corners of the hall jingled in the breeze. Auspicious vapors rose from the incense burner, and the three precious statues gleamed in purple gold.

The lady arrived before the hall, paid homage to the Buddha statues, bowed four times, and then toured the various scenic spots in the rear hall before returning home after noon.

Meanwhile, in the temple rested a pearl seller from Guangdong named Cao Yuexin, just over twenty years old. He was exceptionally handsome and intelligent, with a face as white as powder. In Guangdong, where women were known for their promiscuity, who wouldn't be attracted to such a handsome young man? Therefore, he was nicknamed "Idol." His parents had come from Jiangnan to sell pearls and stayed at this temple. That day, while strolling in the hall, he suddenly bumped into Lady Cai, and was so startled that his soul flew out of his body. He followed her sedan chair all the way to the Huang Yamen, where he saw Lady Cai enter. What will happen next? Let's find out in the next chapter.

Chapter Two: Cao Ma's Clever Plan for the Lost Pearl Leads to the Lady's Lustful Thoughts in the Middle of the Night.

It is said that when Ai Dou saw the lady enter the room, he carefully inquired about her. Master Huang had taken office, and the lady was alone at home; she was from Yangzhou. He returned to the temple and tossed and turned all night, lost in thought: "In Guangdong, I've met many women, but none have been as elegant and beautiful as this. What should I do? If I could see her one more time in her inner chambers, I would die content."

The next morning, after washing and dressing, he strolled to the front hall, knelt down, and said: "I, Cao Yuexin, came here to sell pearls. Yesterday, I saw Madam Huang, and my heart was captivated by her. I humbly beseech the gods, if my destiny dictates a marriage, I beg for a supreme divination slip. If not, may I be bound by fate... (The following is a separate, unrelated passage): A
predestined connection from a past life, now bound by a thread. Keep your mouth shut like a bottle, never utter a word before anyone."

He was overjoyed, bowed to the gods several times, and said, "If my wish is fulfilled, I shall offer sacrifices on the banner." He returned to his bedroom and devised a brilliant plan. He would pretend to be a woman selling pearls, then sneak into the inner room. Perhaps this would work. But his feet were large; he wondered how he could find a pair of large women's shoes to wear. Oh well, he would just lower his skirt. He took a bag of fine pearls and a string of small beads and placed them beside him. He hurried to a secondhand clothing store and bought a blue silk shirt, a white silk skirt, an undergarment, a headscarf, and the like. He went to a secluded ancestral hall and dressed himself up. He looked perfectly presentable as he left the hall and looked in a well. He was indistinguishable from a woman. Emboldened, he went to the Huang family's residence.

The gatekeeper, seeing that he was a woman selling pearls, did not stop him. He walked step by step to the back of the hall and saw Madam Huang in the courtyard watching goldfish play in the water. He called out in Yangzhou dialect, "Greetings, Madam! I have some beautiful pearls here. I would like to present them to you." Madam Huang said, "Since you have such fine pearls, please bring them to my room." "Upon hearing this, Aidou turned and entered the fragrant room, looking around. It truly was a paradise. The lady said, 'Sit down.' Ailian then brought tea and drank it. Aidou took out a box of the fine beads and examined it. The lady picked out more than ten beads and asked, 'Are there any more?' Aidou replied, 'There are plenty.' He then took out the string of beads from his sleeve, opened it, and found that the top was knotted, but the bottom was deliberately untied. He held the bottom half and gave it to the lady. The lady took it, and Aidou released it, causing the beads to roll to the ground with a clatter, startling the lady so much that her face turned bright red. Aidou said, 'Madam, don't worry, let me pick them up.' With that, he turned around to search. He picked up more than twenty beads and said, 'There were a full sixty beads, but more than half of them are missing. They rolled into the cracks in the bricks. It's getting late, so I'll have to come back to look for them tomorrow.'" The lady said, “What are you saying? If you turn around and find a few beads missing tomorrow, just say my maids took them from you. You can stay here tonight and look again tomorrow morning. You can rest assured whether you find them or not.” Aidou was overjoyed to hear that she could stay here, and said, “How can I disturb you here, Madam?” The lady said, “That’s alright. I’m just afraid your husband is waiting for you over there.” Aidou said, “My husband has been gone for two years, and the mourning period is over.” The lady asked, “What is your surname?” Aidou replied, “My humble surname is Cao.” The lady immediately told Ailian to prepare some wine and food and invite Cao Mama to drink. After a while, candles were lit, and dinner was laid out. The lady invited her to sit down, and Ailian poured wine for her. The lady told Ailian, “Don’t walk around here. If you step on the beads in your shoes, they will be hard to find tomorrow. You can leave the wine pot here. Go and eat dinner, and come back to your room before going to bed.” Ailian responded and left.

The lady and Cao's mother drank a few more cups. The lady said again, "With your youthful beauty, why not remarry and settle down for life?" Cao Mama replied, "The word 'husband' gives me a headache, but I'd be happier without him." The lady said, "What do you mean? With a husband, you'll be cared for, have children to carry on the family line, and avoid being bullied." Cao Mama said, "Madam, you don't understand. If you marry a good husband, you'll enjoy life. Like me, I married this country bumpkin the other day, with a rough temper, smelly body, and prone to hitting me. I had nowhere to turn." The lady said, "According to you, you're determined not to remarry? I'm afraid you can't bear the sound of rain on a cold window or the wind blowing through your blankets. You'll still miss your husband then." Cao Mama said, "Madam, others can't speak harshly to me, but I can stand firm. If you don't mind my nagging, let me tell you something. I live with a palace maid. When she was in the palace, she never had a man like him. The inner palace uses something called the Thirty-Six Palace Items..." It is spring, ten times more interesting than men's things. The people in each palace go up and down every time, taking turns every night, which is indescribable. He lives with me, sleeps with me at night, and enjoys his own pleasure, so what is the use of a husband? I often go to other people's houses to sell goods, and there is a young widow. I help him out, and he is alive and well. The lady smiled and said, "Did you take it with you?" "I brought a few of these things with me," Cao Ma said. I wanted to stay with my friend's widow by chance. If I didn't take it with me, it would ruin his interest, so I kept it with me. The lady said, "No one is here. Let me have a look. What does it look like?" Can a thing become a spirit and cause mischief? "This thing is strange," Cao Ma said. "There are two things you should not look at. You should not look at it in the daytime, and you should not look at it in front of the lights." The madam smiled and said: "If you say this, it will never catch people's eyes." "Cao Ma said: "Habits can catch people's eyes. "The lady said, "I'm talking about the eye. "Cao Ma said: "I also know, deliberately teasing. "Let's listen to the analysis next time.

URL 1:https://www.sexlove5.com/htmlBlog/179577.html

URL 2:/Blog.aspx?id=179577&aspx=1

Previous Page : Three women suffered misfortune

Next Page : Searching for the Coastline: A Tale of Human Romance

增加   


comment        Open a new window to view comments