Blogger

投诉/举报!>>

Blog
more...
photo album
more...
video
more...
Home >> 1 Erotic stories>> Time Thief
Blogger:admin 2023-04-29 08:16:47

Add Favorites

cancel Favorites

Time Thief 

Time Thief
(10,000 words)
Zhang Chunhua, Green Lotus Chapter (Part 1) In the dead of night, the Sima family mansion was almost completely dark, with only two or three dim lights flickering intermittently. It was the third day of the sixth lunar month, and the crescent moon hung in the sky. Li San quietly lay on the roof tiles of the Sima family's main hall, watching the scene below with a depressed expression. After a long while, once he was certain the surroundings were safe, he raised his left hand and gently pressed his right hand against his left. A steel wire shot out from his left wrist. The iron hook at the end of the wire circled the thick branch of the cypress tree in the center of the courtyard several times before tightly binding itself to the branch—a line from the roof to the ground was thus created. Li San tightened the wire, leaped, and swung from the roof to the ground without making a sound. Li San triumphantly removed the wire from the branch and breathed a sigh of relief. However, he dared not be careless and immediately scanned his surroundings, carefully observing the area. When Li San finally felt a huge weight lifted from his shoulders, he secretly mocked himself for being overly cautious. Indeed, at this time, Sima Yi was still feigning illness in his hometown of Wen County to refuse Cao Cao's offer of service. Before entering officialdom, Sima Yi was merely a minor nobleman's son, and his home couldn't possibly be heavily guarded. Li San couldn't help but feel frustrated. His first time-travel attempt was originally planned to begin in the thirteenth year of Jian'an. However, the time machine malfunctioned, and Li San, who was extremely infatuated with Lin Chih-ling and desperately wanted to travel to ancient Jiangdong to have a fling with Xiao Qiao, ended up a whole year early, arriving in Wen County, Hanoi—his special wristwatch displayed the location and time of his arrival. Li San desperately wanted to activate the time portal to return to the modern world, but unfortunately, the portal wouldn't be usable again for three days. Li San had no choice but to adopt a "since I'm here, I might as well make the best of it" attitude, trying to use up the seventy-two hours as quickly as possible before successfully returning to the modern era to continue his quest to win over Xiao Qiao. Li San already knew that Sima Yi was the ultimate winner of the Three Kingdoms period, but people's opinions of this strategist were often mixed, which made Li San, who finally had the opportunity to return to the Three Kingdoms era, want to meet Sima Yi. Li San really wanted to know if Sima Yi's appearance was truly as described in historical records as "eagle-eyed and wolf-like." This strong curiosity led Li San to break into a private residence at night. Sima's residence wasn't very large, but being unfamiliar with the area, Li San couldn't find Sima Yi's bedroom for a while after descending to the ground. Just then, Li San heard someone approaching in the distance, and he quickly hid behind a cypress tree. By the dim moonlight, Li San slowly made out that the person approaching was a young woman. The woman was beautiful, with fair skin, her hair styled in a low bun, and she wore a dark-colored, long skirt that was short on top and long on the bottom. The woman seemed slightly flustered, glancing around every now and then before quickly walking away. Li San's curiosity was immediately piqued, and he decided to quietly follow her to see what was going on. However, just as Li San was about to take a step, his keen senses detected something amiss. Li San abruptly hid behind the tree again, then cautiously peeked out a little. He was shocked to discover that shortly after the young woman passed by, another woman was following her at a distance, tiptoeing as if afraid of disturbing her. Li San couldn't help but think of the idiom "the mantis stalks the cicada, unaware of the oriole behind." The woman in front was the "cicada," the woman closely following behind was the "mantis," and Li San himself was naturally the "oriole." This woman's appearance and attire were completely different from the young woman from before. She wore her hair in a low bun, and although beautiful, her face was icy, and while her eyes held a hint of spring, they also revealed a violent and sinister aura. The woman wore a crimson, flowing robe, and she didn't walk quickly but slowly, exuding the air of a noblewoman. Li San quickly realized that this woman was probably one of Sima Yi's wives or concubines: her spring-like eyes suggested she had already experienced sexual relations; her noble bearing indicated a high status in Sima Yi's household. But what was this noblewoman trying to do, following a young woman in the middle of the night? Li San found this increasingly intriguing. After the woman passed, he emerged from behind a tree and followed her. Thus, the three of them—two women and one man—walked one after another through the Sima family mansion in this somewhat eerie night, each with their own thoughts. After walking for a while, the young woman reached the door of a side room. She stopped, and the noblewoman and Li San quickly hid themselves. The young woman looked around to make sure no one was following her before gently knocking on the door. The door opened immediately, and a pair of strong hands reached out and pulled the young woman inside. Immediately, the sounds of a man and woman entangled, struggling, and clothes being undone filled the room. Li San noticed the noblewoman stomp her foot angrily, her eyes flashing with malice as she stared intently at the room. After a long while, she turned around and silently walked back the way she came. Li San saw a faint glint of tears in the woman's eyes. However, her sorrowful expression vanished in an instant, quickly replaced by a seemingly calm demeanor. Once the woman was out of sight, Li San calmly emerged from his hiding place and silently approached the room where the passionate scene of the man and woman was unfolding. Li San moved his head to the windowsill of the side room, pried open the window with the dagger he carried, and peered inside. He should have kept his eyes open; what he saw made him gasp inwardly, "How lewd!" On the bed inside, two naked bodies lay intertwined in the dim light. A shrewd-eyed man had a young woman pinned beneath him. The woman clung tightly to his shoulders, her long, slender, white legs wrapped around his back, enduring his frenzied assault. Her hair was disheveled; her eyes were closed, her brows furrowed, and she emitted intermittent moans, it was unclear whether she was enjoying the pleasure of sex or enduring the man's merciless ravaging. Li San, peeping through the window, felt a deep jealousy driven by a primal urge to repel his own sex. He thought, "Damn! You're nothing special. If it were me, I'd fuck this little slut to death!" At the same time, the couple on the bed seemed to be finishing their act—a series of deep, hoarse growls escaped the man's throat, his body trembling violently. Li San interpreted this as the prelude to ejaculation. Just as the man was about to release countless offspring inside the woman, he abruptly pulled his penis out of her vagina, letting out a loud "Ah!" and spitting a large glob of white semen onto her belly. Li San noticed that the woman, who had just been full of anticipation, now wore a look of despair, two clear tears silently sliding down her bright cheeks. Having vented his anger, the man was unmoved by the woman's tears. He got off the bed and walked to the floor, turning his back to her. He picked up his clothes and socks scattered on the floor and slowly and methodically put them on. After he finished dressing, he turned around and coldly looked at the woman who was still crying on the bed. "Hurry up and get dressed, don't let anyone see you!" Only then did Li San see the man's face clearly for the first time—a cold, thin face, a high nose, slightly prominent cheekbones, and a pair of large, piercing eyes that seemed to see right through a person. Li San suddenly thought of the four words later used to describe Sima Yi—"eagle-eyed and wolf-like"! When Li San connected this phrase with the man's appearance, he was horrified. This man was actually Sima Yi, Sima Zhongda! Li San never imagined that he would meet the famous Sima Zhongda of ancient times under such circumstances, and in such a special environment at that. It seemed that his luck was exceptionally good today. At this moment, the woman finally stopped her tears, obediently got off the bed, dressed herself, and looked at Sima Yi with a pitiful expression. "Master, this servant only wants to carry on the Sima family line! But why won't you..." Sima Yi looked at the woman meaningfully and smiled cruelly. "How could I not know what you're planning? You want to rise in status through your son, don't you?" The woman dared not meet Sima Yi's eyes and quickly lowered her head. Sima Yi kicked her hard, and the woman fell to the ground. Sima Yi crouched down and turned the woman's face towards him. "You lowly servant, I'm telling you today, stop daydreaming! Who do you think you are, daring to dream of marrying a swan!" Tears streamed down the woman's face again. Sima Yi, his face contorted with rage, hissed, "You little wretch, look me in the eye!" The woman dared not resist, only turning her head to look at Sima Yi timidly. Sima Yi threatened through gritted teeth, "If you dare tell Madam about what happened between us! Killing you will be as easy as crushing an ant!" The woman was terrified. "Master, I will never dare to offend you again! Please, have mercy and spare my life!" Seeing that his threat had worked, Sima Yi stood up and ordered with satisfaction, "Good that you know. Now get out of here!" The young woman hurriedly retreated from the room and disappeared into the night.After the woman left, Sima Yi straightened his clothes, slowly lay down on the bed, and remained motionless. Li San was puzzled; why was Sima Yi, who had been so lively just moments before, acting like this now? Half an hour passed, and even Li San, who prided himself on his superhuman patience, began to feel impatient. However, Li San was the kind of person who wouldn't give up until he understood the truth, so despite his impatience, he silently stood guard by the window. Suddenly, Li San heard faint footsteps coming from the roof. Li San understood immediately; it seemed that besides him, a transmigrator from the future, who was sneaking into Sima Yi's residence tonight, there were others who couldn't bear to let go of this coveted prize! Sure enough, the person on the roof gently landed on the ground, pushed open the door, and walked towards Sima Yi's bed. Li San couldn't see the person's face clearly because the person's face was covered with a black cloth. A masked man dressed entirely in black held a sharp dagger, its blade gleaming menacingly in the darkness. Li San, watching, couldn't help but gasp. The masked man approached Sima Yi's bedside, merely examining the man lying there without moving the dagger. Suddenly, the masked man raised the dagger, bringing it down towards Sima Yi's neck. Witnessing this, Li San held his breath in suspense. The dagger was about to sever Sima Yi's throat, but Sima Yi remained unmoved, showing no reaction whatsoever. The masked man's blade stopped abruptly just before touching Sima Yi's neck. The masked man sneered, "Minister Li, you're overthinking it. How could Sima Zhongda be faking illness?" With that, the masked man removed the dagger from Sima Yi's neck, turned, and slowly left the room. The masked man stepped out of the room, leaped, and vanished before Li San's eyes in a few swift movements. Li San suddenly remembered the historical anecdote of Cao Cao sending assassins to test Sima Yi. The masked man from earlier must have been sent by Cao Cao. In the twelfth year of Jian'an (208 AD), Cao Cao had not yet become Chancellor, but held the position of Minister of Works under Emperor Xian of Han. Therefore, the Minister of Works mentioned by the masked man was actually Cao Cao himself. Thinking of this, Li San couldn't help but sigh, "Everyone says Cao Cao was incredibly cunning, yet the empire ultimately fell into the hands of the Sima family. In terms of treachery and forbearance, Cao Cao was indeed no match for Sima Yi!" Just then, Sima Yi slowly sat up from the bed, looking at the door with lingering fear, and let out a long sigh. Li San was astonished to see that Sima Yi's face was drenched in sweat. Li San knew that Sima Yi, having just narrowly escaped death, could no longer maintain his composure; his previous seemingly calm demeanor had completely vanished. Li San sighed inwardly and quietly left through the window. He had made up his mind to stay in Sima Yi's house for the remaining two days. When the time came, he would open a time portal there and return to the modern world. Li San's reason was simple—the most dangerous place was the safest place. Compared to the Sima residence, no other place could allow a strangely dressed modern person to remain unnoticed for more than two days. Because Sima Yi was currently hiding in his side room pretending to be ill, outsiders naturally couldn't easily approach the Sima residence to prevent the secret from being leaked. In this way, Li San's safety was greatly guaranteed. As dawn approached, Li San found a safe place in the Sima residence's storeroom. The storeroom was right next to Sima Yi's side room. The space was small and filled with all sorts of useful and useless things. For Li San, it was the perfect hiding place. He cleared a small space, lay down, and fell asleep. Li San, exhausted from nearly a day back in the Han Dynasty, slept soundly. When he woke up, it was already evening the next day. He stretched, rubbed his eyes, and looked out the window of the storeroom. What a beautiful summer scene! The bright midsummer sun shone on the cypress trees in the courtyard, making the green branches seem tinged with gold. The chirping of cicadas echoed throughout the courtyard, and the air was filled with the intense scent of summer—a mixture of dampness and heat. Li San took a deep breath, intending to immerse himself completely in this boundless scenery and let his thoughts wander, when his stomach rumbled inappropriately. "Damn it! I haven't eaten anything since last night!" Li San was furious. He had intended to emulate the ancients and recite a few lines of poetry amidst the beautiful scenery, but his rumbling stomach had completely ruined his good mood. Li San decided to wait until dark to find something to eat in the Sima family's kitchen, but all he could do now was wait. In the northern summer, it gets dark very late. Finally, after it was completely dark, Li San sneaked out of the storeroom. The kitchen was located in the southeast corner of the main hall of the Sima residence. Because he had searched every corner of the Sima residence the night before while looking for a hiding place, he quickly followed the old path and found the kitchen in the dark. Li San had expected the Sima family's kitchen to be full of food, but to his great disappointment, after searching the entire kitchen, he only found two or three bowls of tofu. As the saying goes, "Hunger makes one indiscriminate in their eating," and Li San, without thinking twice, gulped down the entire tofu. Just as he finished, he heard footsteps approaching in the distance. He wiped his mouth, looked around, and quickly found a place to hide. After a while, the kitchen door was pushed open, and a woman's voice rang out, "Madam, you summoned me here. What are your orders?" Li San recognized the voice as belonging to the maid who had been intimate with Sima Yi the previous night. His intense curiosity compelled him to peek out from his hiding place, wanting to see what was going on. The maid, named "Green Lotus," stood timidly to one side, her head bowed. Li San caught a glimpse of her profile; diagonally opposite her stood a woman. Because the woman had her back to Li San, he couldn't see her face clearly at first. He heard her say, "Lühe, I'm not feeling well today; I think I've caught a cold. Tomorrow, you'll take my place and deliver meals to the master!" Lühe quickly replied, "Yes, madam, I'll deliver meals for you tomorrow!" The woman nodded. "Remember, this must not be known to anyone else! Otherwise, you'll be in big trouble!"This allowed Li San, a strangely dressed modern man, to remain unnoticed for over two days. Because Sima Yi was feigning illness in his side room, outsiders couldn't easily approach the Sima residence to prevent the secret from being leaked. This greatly ensured Li San's safety. Near dawn, Li San found shelter in the storeroom of the Sima residence. The storeroom was next to Sima Yi's side room; it was small and filled with all sorts of useful and useless things, making it an ideal hiding place for Li San. He cleared a small space, lay down, and fell asleep. Having been back in the Han Dynasty for almost a day, Li San was exhausted and slept soundly. When he woke up, it was already evening the next day. After waking, Li San stretched, rubbed his eyes, and looked out through the storeroom window. What a beautiful summer scene outside the window! The brilliant midsummer sunlight shone on the cypress trees in the courtyard, making the green branches seem to be tinged with gold. The chirping of cicadas rose and fell in every corner of the courtyard, and the air was filled with the intense scent of summer, a mixture of dampness and heat. Li San took a deep breath, intending to immerse himself completely in this boundless scenery and let his thoughts wander, when his stomach rumbled incongruously. "Damn it! I haven't eaten anything since last night!" Li San was furious. He had just wanted to emulate the ancients and indulge in some refined pursuits, perhaps even reciting a few lines of poetry in the face of this beautiful scenery, but his lack of food had ruined his good mood with his stomach's protest. Li San decided to wait until it got dark to go to the Sima family's kitchen to find something to eat, but for now, all he could do was wait. In the northern summer, it gets dark very late. After a long while, once it was completely dark, Li San sneaked out of the storeroom. The kitchen was located in the southeast corner of the main hall of the Sima residence. Having thoroughly searched every corner of the house the previous night while looking for a hiding place, Li San quickly followed the same path and found the kitchen in the dark. Li San had expected plenty of food in the Sima family's kitchen, but to his great disappointment, after searching the entire kitchen, he only found two or three bowls of tofu. As the saying goes, "hunger makes one indiscriminate," and Li San, without thinking twice, gulped down the entire bowl of tofu. Just as he finished eating, Li San heard footsteps approaching in the distance. He wiped his mouth, looked left and right, and quickly found a place to hide. A moment later, the kitchen door was pushed open, and a woman's voice rang out, "Madam, what brings you here?" Li San recognized the voice as belonging to the maid who had been intimate with Sima Yi the previous night. His intense curiosity compelled him to peek out from his hiding place, eager to see what was going on. The maid, named "Green Lotus," stood timidly to one side, her head bowed. Li San caught a glimpse of her profile; diagonally opposite her stood a woman. Because the woman's back was to Li San, he couldn't see her clearly, but he heard her say, "Green Lotus, I'm feeling a bit unwell today, probably from a cold. Tomorrow, you'll take my place in delivering meals to the master!" Green Lotus quickly replied, "Yes, madam, I'll deliver meals tomorrow!" The woman nodded. "Remember, this must never be known to anyone! Otherwise, you'll be in big trouble!"This allowed Li San, a strangely dressed modern man, to remain unnoticed for over two days. Because Sima Yi was feigning illness in his side room, outsiders couldn't easily approach the Sima residence to prevent the secret from being leaked. This greatly ensured Li San's safety. Near dawn, Li San found shelter in the storeroom of the Sima residence. The storeroom was next to Sima Yi's side room; it was small and filled with all sorts of useful and useless things, making it an ideal hiding place for Li San. He cleared a small space, lay down, and fell asleep. Having been back in the Han Dynasty for almost a day, Li San was exhausted and slept soundly. When he woke up, it was already evening the next day. After waking, Li San stretched, rubbed his eyes, and looked out through the storeroom window. What a beautiful summer scene outside the window! The brilliant midsummer sunlight shone on the cypress trees in the courtyard, making the green branches seem to be tinged with gold. The chirping of cicadas rose and fell in every corner of the courtyard, and the air was filled with the intense scent of summer, a mixture of dampness and heat. Li San took a deep breath, intending to immerse himself completely in this boundless scenery and let his thoughts wander, when his stomach rumbled incongruously. "Damn it! I haven't eaten anything since last night!" Li San was furious. He had just wanted to emulate the ancients and indulge in some refined pursuits, perhaps even reciting a few lines of poetry in the face of this beautiful scenery, but his lack of food had ruined his good mood with his stomach's protest. Li San decided to wait until it got dark to go to the Sima family's kitchen to find something to eat, but for now, all he could do was wait. In the northern summer, it gets dark very late. After a long while, once it was completely dark, Li San sneaked out of the storeroom. The kitchen was located in the southeast corner of the main hall of the Sima residence. Having thoroughly searched every corner of the house the previous night while looking for a hiding place, Li San quickly followed the same path and found the kitchen in the dark. Li San had expected plenty of food in the Sima family's kitchen, but to his great disappointment, after searching the entire kitchen, he only found two or three bowls of tofu. As the saying goes, "hunger makes one indiscriminate," and Li San, without thinking twice, gulped down the entire bowl of tofu. Just as he finished eating, Li San heard footsteps approaching in the distance. He wiped his mouth, looked left and right, and quickly found a place to hide. A moment later, the kitchen door was pushed open, and a woman's voice rang out, "Madam, what brings you here?" Li San recognized the voice as belonging to the maid who had been intimate with Sima Yi the previous night. His intense curiosity compelled him to peek out from his hiding place, eager to see what was going on. The maid, named "Green Lotus," stood timidly to one side, her head bowed. Li San caught a glimpse of her profile; diagonally opposite her stood a woman. Because the woman's back was to Li San, he couldn't see her clearly, but he heard her say, "Green Lotus, I'm feeling a bit unwell today, probably from a cold. Tomorrow, you'll take my place in delivering meals to the master!" Green Lotus quickly replied, "Yes, madam, I'll deliver meals tomorrow!" The woman nodded. "Remember, this must never be known to anyone! Otherwise, you'll be in big trouble!"
Green Lotus immediately knelt down, pleading with the woman, "Madam, Green Lotus has been by your side since childhood. Don't you know what kind of person I am? Green Lotus swears I will never utter a word about this!"
The woman snorted, "You can decide for yourself!" With that, she turned and left, leaving Green Lotus behind. In the instant the noblewoman turned around, Li San finally saw her true face—she was the one who had followed Green Lotus the previous night! Now Li San was absolutely certain that the "madam" Green Lotus spoke of was none other than the ruthless Zhang Chunhua from history. The historical Zhang Chunhua is remembered by posterity for two things. The first incident: Sima Yi feigned illness for a long time to avoid serving Cao Cao. However, one day, Sima Yi got up from his sickbed to collect books in the courtyard. A maid saw him, and to prevent the news from leaking out, Zhang Chunhua killed the maid. Afterwards, she calmly cooked for Sima Yi herself, and Sima Yi ate a meal without any qualms. Truly, husband and wife were in perfect harmony, enjoying each other's company immensely! The second incident: In her later years, Zhang Chunhua grew old and lost her beauty. Sima Yi favored the young and beautiful Lady Bai. When Zhang Chunhua went to visit the ailing Sima Yi, he impatiently cursed her, thinking that Zhang Chunhua had embarrassed him. As a result, Zhang Chunhua went on a hunger strike in protest. Her two sons, Sima Shi and Sima Zhao, also went on a hunger strike with their mother. In the end, Sima Yi, heartbroken for his sons, had no choice but to honestly apologize to Zhang Chunhua. Upon thinking this, Li San's heart skipped a beat. It was possible that Lühe was the unfortunate maid Zhang Chunhua had silenced. It seemed Zhang Chunhua's reason for killing Lühe wasn't because Lühe had inadvertently discovered Sima Yi's feigned illness, but rather the inherent jealousy of women, which compelled Zhang Chunhua to find an opportunity to eliminate Lühe to ensure her own unshakeable position in the Sima family. Li San couldn't help but sigh. If he hadn't returned to the historical scene, he would have truly believed Zhang Chunhua killed the maid to cover her tracks. But if that were the case, it was a terrible waste. In Li San's eyes, Lühe was a beautiful young woman, pretty and voluptuous. It simply didn't make sense that Zhang Chunhua had silenced her. Li San's lust was aroused. Having missed out on Xiao Qiao, he resolved to use Lühe as a substitute to vent his pent-up desires. While Lühe was washing the iron pot by the stove, he darted behind her and slashed down at her neck with his right hand, causing Lühe's body to collapse limply to the ground. Looking at his prey on the ground, Li San whistled smugly, his demonic hands reaching down to Lühe's body… Lühe was awakened by a series of pleasures. Opening her eyes, she was shocked to find herself pinned down by a naked man with strange hair, his penis now swollen and erect. Lühe tried to scream for help in terror, but Li San had already stuffed a piece of cloth into her mouth, allowing her only to make soft "woof" sounds. Seeing that she couldn't call for help, Lühe desperately tried to twist her body, but she was already immobilized, as Li San had already bound her as a precaution. Returning to the moment when Lühe was unconscious, Li San tore her wet skirt, revealing her pink vulva. Li San moistened his finger with saliva, then pressed it against the woman's mons pubis, carefully playing with it. Lü He's vulva was very clean, with only a few sparse pubic hairs, and her labia majora were a pinkish color, suggesting she had little experience with sex. Li San caressed Lü He's vulva again and again, reluctantly continuing his bondage work. He twisted Lü He's hands behind her back and tightly bound them several times with the hemp rope he had found in the kitchen. During the binding process, Li San marveled at Lü He's flexibility. His heart stirred, and he lifted Lü He's left leg high, tied the rope around her heel, knotted it, and then looped the other end of the rope around a roof beam above the kitchen, straightening it and securing it to the ground. In this way, Lü He's left leg formed a humiliating 90-degree angle with her body. Li San stripped naked, straddled Lü He's right leg, and rubbed his engorged penis against her vaginal opening a few times before inserting it. Being from a later era, Li San had little sexual experience. Although Lü He wasn't a virgin, her vagina was still tight. When Li San's large penis first entered, Lü He's vagina was very dry, making movement difficult and creating numerous obstacles. Li San couldn't fully penetrate; he could only slowly advance, inch by inch. With each tiny bit of penetration, Li San's body trembled involuntarily, but he ultimately didn't ejaculate. After squeezing his entire penis deep into Lü He's vaginal canal, he closed his eyes sweetly—this feeling was fucking amazing! Meanwhile, Lü He was awakened by Li San and struggled frantically, but with her body tightly bound, she was unable to mount any effective resistance. Li San, instead of being aroused by Lü He's feeble movements, gripped her left thigh with both hands and increased the force of his thrusts. Li San's thick penis pounded into Lü He, causing her eyes to roll back in her head; the sensation was both pleasurable and terrifying to her. On one hand, although Lü He had secretly given her virginity to Sima Yi two months prior, without Zhang Chunhua's knowledge, hoping to rise in rank by bearing him a son, her repeated encounters with him had only intensified her anxieties and fears. Sima Yi, who had been feigning illness and bedridden for a long time, had grown tired of Zhang Chunhua and longed for a taste of sex. Since Lü He had willingly offered herself, he figured he might as well take advantage. However, the shrewd and calculating Sima Yi was pragmatic. In the late Eastern Han Dynasty, where status and position were paramount, he, as a scion of a noble family, could never father a child with a mere slave girl. Thus, Green Lotus's elaborate scheme ultimately left her pleasing neither her master nor her mistress. Zhang Chunhua harbored murderous intent because of her affair with Sima Yi, while Sima Yi refused to give her the chance to bear a child. Poor Green Lotus's efforts were ultimately in vain. Now, with Li San wantonly ravaging her, a vague feeling of losing her chastity arose within her, a sense of guilt that she had betrayed Sima Yi, allowing an outsider to defile her purity. Thinking of this, Green Lotus was inevitably filled with fear. She closed her eyes, two lines of tears silently streaming down her cheeks. But while Green Lotus was worried and afraid, she also experienced an unprecedented sense of exhilaration—Sima Yi was merely a weak scholar, naturally physically inferior to Li San, who came from a later era and had developed a muscular physique from his life as a thief. When Li San's body pressed down on her, the solid, pressing sensation made Green Lotus feel very secure; conversely, she didn't find this feeling with Sima Yi's body. What intoxicated Lühe even more was the size of Li San's penis; compared to Sima Yi's, it was far too large. Li San gave her complete fulfillment and satisfaction. Gradually, Lühe's sense of shame began to subside, and she even gave up resisting, secretly welcoming Li San's movements. As a result, the lustful fluids inside Lühe's body began to gather in her vagina, which slowly became moist, making the entry and exit of Li San's penis much smoother. Li San, who was engrossed in his work, keenly noticed the change in the woman beneath him. He abruptly stopped, grinning wickedly at Lühe, and said, "Little beauty, am I making you feel good?" Lühe was greatly embarrassed and hurriedly turned her head to the side. Looking at Lühe's shy appearance, Li San's affection for her increased even more. While continuing his thrusting, he continued to tease her with his mouth. Li San's lewd words, surprisingly, had a different kind of intense stimulation for Lü He. Hearing Li San's words, the lustful fluids within Lü He uncontrollably surged to her lower body; what had started as a gentle stream had become a vast, unrestrained ocean. Realizing this, Lü He was filled with extreme shame, her face flushed crimson, wishing she could just smash her head against the wall and die. And what about Li San at this moment? Did he not seize the opportunity to continue teasing Lü He? The answer is absolutely no, because Li San was now in dire straits himself! He had no time to continue joking with Lü He.
After being thoroughly soaked in her vaginal fluids, Lühe's little pussy was completely open to Li San, and his penis fit perfectly into her vagina. Lühe's pussy, as if imbued with life, surrounded the intruder from all sides, occasionally squeezing and biting him, driving Li San to the brink of ecstasy. He was filled with deep gratitude to fate; although he hadn't been able to have sex with Xiao Qiao, he had unexpectedly encountered such a beautiful vagina, making his trip worthwhile! Li San wanted to calm down and slowly play with Lühe for a while, but Lühe's little pussy was relentless, this time gripping Li San's penis tightly, each thrust more forceful than the last, almost breaking his little treasure. Li San was horrified; he hadn't expected that, having just returned to the late Eastern Han Dynasty, he would be defeated in his first encounter by an unknown little maid. Li San sighed helplessly, "Damn it, I never thought I'd lose!" However, his defiant spirit prevented him from easily surrendering. Li San roared, "I'll fight you, you little slut!" With that, like a beast in heat, Li San snapped the rope securing him to the ground and released Lü He's left leg. Withdrawing from Lü He's body, before she could react, Li San flipped her over, placing her face down. He grasped Lü He's breasts from behind, aimed his penis at her genitals, and thrust it in again from behind. Lü He cried out "Ugh!" as Li San's enormous penis stretched her, a strong desire to be completely conquered by him welling up within her. Lü He's body arched back to meet Li San's wild movements. With the help of Lü He's continuously secreted vaginal fluids, Li San's huge, hot penis encountered no strong resistance and reached her cervix directly. Green Lotus felt her body growing hotter and hotter, as if a flame was burning ever brighter inside her. Her mind was almost blank; all she could think about was Li San's large, hard penis, hoping this weapon would shatter her body. Green Lotus's head slumped to one side, her left cheek pressed tightly against the ground. The cloth stuffed in her mouth was already soaked with saliva, some of it dripping out and wetting a large patch of the ground. Seeing this lewd scene, Li San, as if he'd taken Viagra, closed his eyes and moved his demonic hands from Green Lotus's breasts back to her buttocks, gripping them firmly. He made boar-like grunting noises as he relentlessly thrust into the woman's vagina, causing her body to sway violently. At this moment, Green Lotus had cast aside all shame and restraint. She wanted to scream, but no sound came out. She could only bite down hard on the penis inside her with her vagina, responding to Li San's roughness while expressing her satisfaction and joy. If someone were passing by the Sima family's kitchen at this moment and peeking through the window, they would surely be captivated by the passionate scene unfolding inside—a handsome man and a beautiful woman shamelessly engaging in the most primal form of human intercourse in an animalistic position, the man riding on the woman's buttocks like a dog… But let's return to the house. Just then, Li San, squeezed by Green Lotus's vagina, tightly gripped her buttocks, his penis pressing against her cervix, and he unleashed his full power inside her. Li San's ejaculation stimulated Green Lotus to orgasm, causing her to faint instantly. When Green Lotus slowly awoke, Li San was already dressed and was untying the ropes binding her hands. Green Lotus looked at Li San with complicated emotions, and after a long while, she cautiously asked, "Who are you?" After untying the ropes, Li San smiled and said to Green Lotus, "I'm a deity who's here to rescue you!" Green Lotus shook her head in disbelief, "You don't seem like a deity." Li San continued to smile and said, "Then who do you think I am?" Green Lotus shook her head, not daring to look at Li San, and remained silent. Li San placed his hands on Green Lotus's shoulders and whispered, "Little beauty, look at me obediently and listen to me say a few words, then tell me if I'm a deity or not." Green Lotus was initially very scared, but she eventually turned her head and looked at Li San with a suspicious expression.李叁很认真地看着绿荷,「啧啧」地叹息了一声,「唉!」绿荷有点恼怒地讲:「你不是说要我听你讲几句话的吗?为何只是叹息一声?」
李叁一脸严肃地对绿荷说,「我是在叹息,叹息你这么一个小美人,恐怕活不到后天早上。红颜薄命啊!」绿荷大恼,「你是哪里来的疯子,尽说些不着边际的疯话,我活得好好的,又怎么会活不到后天早上!?」李叁看着绿荷的眼睛,「只怕你家夫人已经知晓了你勾引老爷的勾当,正要找个借口了结了你的性命!」绿荷一听,整个身子一软,眼看就要倒下去。李叁赶紧扶住她,绿荷拼命地摇头,「不会的,夫人一定不会知道这件事,你是在骗我,你是在骗我的!」
说着说着,她的眼泪刷刷地流了下来。 Although Li San felt a pang of pity, he still coldly said, "Just last night, I saw you sneak into the master's room. The madam followed behind you. Not long after you entered, she stomped her foot in anger and turned to leave. Do you think she wouldn't know about this?" Green Lotus completely broke down, but she still murmured, "I've served the madam for so many years, she'll definitely forgive me, she won't kill me!" Li San was both angry and amused. "As the saying goes, those involved are often blinded, while bystanders see clearly. A woman's greatest shame is when her husband finds another woman! This is your madam's Achilles' heel; you have no other choice but to die!" 」
绿荷不甘心地朝李叁大吼起来,「我不甘心,我不甘心,哪个男人不是三妻四妾的,为什么我就不能够飞上枝头变凤凰,为什么我就不能得到我想要的一切?!」李叁苦笑了一下,「因为你只是夫人的一个奴婢,要是其他的良家女子,或许你家夫人会咽下这口气,但是你不同,你勾搭上老爷,只会让夫人感受到巨大的耻辱,她会咽不下这口气,就是这口气最终要了你的命!」这番话让绿荷如同醍醐灌顶,她整个身子完全丧失了所有的力气,倒在李叁的怀里,一动不动。 After a long while, she softly asked Li San, "So tell me, how will Madam kill me?" As a time traveler, Li San was not stumped by such a question. "Madam will find an excuse to let you see Master getting out of his sickbed, but your master is unaware of this. He'll throw a tantrum and kick you out. Then Madam will go to Master and say that to cover their tracks, she has to kill you. Your master is ruthless and sees through your scheme, so he naturally won't care whether you live or die, and thus acquiesces to Madam's plan. Next, Madam will find a secluded place and kill you. In this way, both your master and Madam will be free from their deepest anxieties. It's just a pity that you, my little beauty, will die so confusedly."了啊!」
绿荷凄苦地看着李叁,「那你为什么还要救我?让我就这样死掉不是很好的吗?」李叁拍了拍自己的脑袋,「谁叫我贪图你的美色呢?我既与你有了鱼水之欢,就不会眼睁睁看着你死去,你是我的女人,我要带你走!」绿荷不解地问道,「你怎样才把我带走呢?」李叁笑了起来,「我是神仙,自然能人所不能,正所谓天机不可泄露,等到后天早上,你肯定会知道得清清楚楚的。不过我现在告诉你怎么熬过明天这一道险关……」说着,李叁把嘴凑近绿荷的耳边,慢慢地说了起来,绿荷一面听,脸上隐隐约约现出了不忍的神色。李叁一见,立马说道,「我们这也是迫不得已嘛!你要活命,就这有按照我说的去做,否则我们谁也走不了!你自己掂量掂量吧!」
绿荷艰难思量了一下子,最终坚定地点了点头,李叁放下心来,用手轻轻拍了拍绿荷的小嫩脸,「小美人,我这就先走了,明天晚上,我们老地方见!」
李叁正要纵身离去,绿荷赶紧叫住他,「我还不知道你叫什么名字呢?」
李叁转过头来,「小美人,你的男人就是燕子李叁,专门偷钱偷美女的!」
说完这话,李叁「嗖」的一声消失在厨房外的黑夜中,留下眼里带着不可思议神色的绿荷。【完】[本帖最后由女子色男人好于编辑]
tswyyb金币+15合格!顺带问下这文不错啊,咋就只有个上呢...

URL 1:https://www.sexlove5.com/htmlBlog/53003.html

URL 2:/Blog.aspx?id=53003&aspx=1

Previous Page : Love in the Clouds - Chapter Seventy-Six: Siyu's Feelings (Part One)

Next Page : "The Rogue Teacher" - Chapter 158

增加   

comment        Open a new window to view comments