Blogger

投诉/举报!>>

Blog
more...
photo album
more...
video
more...
Home >> 1 Erotic stories>> [FUN Enjoyment][Jin Hailing D...
Blogger:admin 2023-06-11 19:30:30

Add Favorites

cancel Favorites

[FUN Enjoyment][Jin Hailing Dies from Indulgence][Author: Ming Dynasty, Wuzhe Daoren][The End] 

Introduction:

Spring city is filled with flying blossoms, scattering both garden and wildflowers.

Because I cherish the flowers, I rise early in spring, yet I suspect spring's beauty resides in my neighbor's garden.

In my neighbor's garden, butterflies flutter among the flowers, adding splendor to their beauty. Emperor

Hailing alone enjoys the joy among the flowers, gathering both garden and wildflowers.

Emperor Hailing, a commoner, whose courtesy name was Yuangong and original name was Digunai, was the second son of Prince Zongqian of Liao. His mother was Lady Da. He was born in the sixth year of Tianfu (1282). In the third year of Tianjuan (1283), at the age of eighteen, he was appointed General of the State as a member of the imperial clan, serving as an envoy in the army of Prince Zongbi of Liang. Prince Zongbi appointed him as a commander of ten thousand troops, and he was promoted to General of the Cavalry. In the fourth year of Huangtong (1484), he was further promoted to General of the Dragon and Tiger Guards, serving as the garrison commander of Zhongjing,

and then to Grand Master of the Palace. Liang was skilled in deception, quick-tempered, suspicious, cruel, and capricious. Initially, Emperor Xizong succeeded to the throne as the eldest grandson of Emperor Taizu. Hailing, believing Zongqian to be Emperor Taizu's eldest son and himself also a grandson of Emperor Taizu, harbored ambitions for the throne. In Zhongjing, he was solely responsible for establishing his authority and suppressing petty people. Xiao Yu, originally named Yaoqi, was a Xi person. He initially resided in Zhongjing as a Meng'an (a type of military officer). Hailing befriended him, and they often discussed national affairs. Yu, knowing his intentions, secretly told Hailing, "The former Grand Tutor, the eldest son of Emperor Taizu, is so virtuous and respected; the hearts of the people and the will of Heaven should favor him. If he truly aspires to accomplish great things, I am willing to do my utmost to assist him." Hailing was pleased and thus conspired with him. Hailing ultimately became the one who plotted the assassination, and it was Yu who initiated it. When Hailing became Right Chancellor, he appointed Yu as Vice Minister of War and Co-Governor of Nanjing. When the capital was moved to Beijing, Hailing took charge of the Ministry of Personnel. Passing through Beijing, he said to Yu, "I intend to take up the troops in Henan and establish my own title. I will first march to the two rivers, raise an army, and head north. You must help me to befriend the Meng'an to support me." They made an agreement and he left. Hailing was later recalled from Liangxiang but could not keep the agreement. He then assassinated Emperor Xizong and usurped the throne, appointing Yu as Secretary of the Imperial Secretariat.

Hailing harbored resentment towards Emperor Taizong's sons and wanted to eliminate them, so he secretly conspired with Yu. Yu, cunning and treacherous, fabricated charges against Grand Tutor Zongben and Bingde, among others, for treason. Emperor Hailing executed Zongben, and Tangkuo Bian sent envoys to kill Bingde, Zongyi, and over seventy descendants of Emperor Taizong, as well as over thirty descendants of Prince Qin, Zonghan. After Zongben's death, Yu took Zongben's retainer, Xiao Yu, and instructed him to prepare a false accusation, ordering him to submit it under false pretenses. An imperial edict was issued, but the people felt wronged. Emperor Hailing rewarded Yu for his role in deceiving Zongben, appointing him Right Vice Minister of the Ministry of Personnel, granting him the title of Grand Master of the Three Excellencies, the title of Meng'an, and bestowing upon him twenty million coins, four hundred horses, four hundred cattle, and four thousand sheep. Two months later, he was appointed Chancellor. Yu's administration was highly arbitrary, wielding immense power and influence, overshadowing the court. Emperor Hailing trusted him, but later ordered his execution for treason.

Two years later, Emperor Hailing decreed that officials could have two secondary wives, and commoners could also have concubines. When Emperor Hailing first became Chancellor, he had only a few concubines. Upon assuming the throne, he bestowed the title of Consort Hui upon Lady Tudan of Qi State, who later became Empress; his second wife, Lady Da, was made Noble Consort, and later re-enfeoffed as Consort Hui. In the first year of Zhenyuan, she was promoted to Consort Shu. In the second year of Zhenglong, she was promoted to Consort Yuan; his third wife, Lady Xiao, was made Zhaorong. In the second year of Tiande, she was specially promoted to Consort Shu. In the second year of Zhenyuan, she was promoted to Consort Chen. Lady Yelü was made Xiurong. In the fourth year of Tiande, she was promoted to Zhaoyuan. In the first year of Zhenyuan, she was promoted to Zhaoyi. In the third year, she was promoted to Lifei. The harem consisted of only these three, and the hierarchy and distinctions of rank were quite evident. However, once his extravagant desires were awakened and his licentious thoughts were corrupted, he eventually had twelve consorts, nine from Zhaoyi to Chongyuan, and three Jieyu, Meiren, and Cairen. The lowest rank was Dianzhi. The others were too numerous to mention. He built a grand palace to house the consorts. The cost of a single piece of wood reached twenty million. The labor required to pull a single cart reached five hundred people. The palace was adorned with gold, then embellished with five colors, gold dust falling like snowflakes. The cost of a single palace was in the hundreds of millions. It was built and then destroyed, striving for extreme extravagance. As for building warships on the river, they destroyed people's houses to make villages and boiled human fat for oil. They exhausted the people's strength like oxen and horses, and squandered wealth like mud and sand. All of this need not be mentioned further.

Now, let us speak of Consort Zhao, Alihu, of the Pujun clan, a wild woman from the home of the Imperial Son-in-Law, Commander Moli. She was born alluring and charming, and had a fondness for wine and a wild spirit. Before she was married, she saw her father preparing aphrodisiacs such as "The Beautiful Woman's Trembling Voice," "The Unyielding Golden Spear," "The Sulfur Hoop," and "The Ruyi Belt" in the wild. Not knowing their purpose, she secretly asked her maid, A-Xi-Liu-Ke, "What are these things? What are they used for? My husband has finished, so please prepare them quickly." A-Xi-Liu-Ke replied, "These are aphrodisiacs. Men who cannot last long in intercourse use the 'Unyielding Golden Spear' and similar drugs; men whose penises are not hard and large use the 'Ruyi Belt' and 'The Sulfur Hoop.' They are all used for pleasure during intercourse." Li Hu asked, "What is intercourse?" A Xi Liu Ke replied, "The mating of a rooster and the mate of a dog are examples of intercourse." Li Hu asked, "What is so wonderful about intercourse that humans do it?" A Xi Liu Ke replied, "At first, the pain is unbearable. But after trying it a few times, it becomes interesting." Li Hu asked, "When animals mate, they enter from behind. Is human intercourse similar?" A Xi Liu Ke replied, "A woman's genitals are below her navel, unlike those of animals. When a woman lies supine on a bed, the man..." The penis is inserted below the navel, and then thrust in and out until a pleasurable sensation is felt, at which point vaginal fluid flows out, causing the person to become dizzy and nearly die. This is no longer done from behind. Only young and beautiful children, called "qingtong," who have sexual relations with men and whose relationship resembles that of husband and wife, are penetrated from behind through the anus. It is similar to the thrusting motion of a woman, but sometimes unclean matter gets into the penis's mark, which is colloquially called "wearing a wooden flower on the steps." Originally, the person would lie back on the bed and be penetrated from behind through the anus; now it is done like a woman lying supine. This is because... As the boy's teeth grew longer, his penis also grew larger. Whenever he had intercourse, his penis would first stand erect in front, which was quite unsightly. Therefore, boys who wanted to seduce men would first tie their penises around their waists with silk handkerchiefs or towels to prevent them from getting in the way, which was also quite amusing. When Alihu heard this, he laughed and seemed unable to contain himself, asking, "Where did you get such detailed information?" Axi Liu laughed and said, "I have tasted this myself, so I know the details perfectly."

Soon after, Alihu married Zongpanzi Ahudie. Although Die was not tall and strong, his erection was the most dazzling in the world. He was unable to satisfy his desires. Before long, he gave birth to a daughter, Chongjie, and was no longer shy. Ahudie's thrusting became more and more unrestrained. When Chongjie was seven years old, Ahudie was executed. Without waiting for the mourning period, he took Chongjie and remarried into the Nan family of the Zong family. Nan Jia was known for her licentiousness, and Ali Hu, using a formula his father had tested, concocted aphrodisiacs, leading to their constant debauchery day and night. Chong Jie, having witnessed her shameful behavior, remained unperturbed. Eventually, Nan Jia died from exhaustion. Nan Jia's father, Tu Ge Su, was the military commander of Nanjing. Knowing Ali Hu's licentious and vile nature, he was powerless to stop him. After Nan Jia's death, he took Ali Hu to Nanjing, confining him to a room and forbidding him from seeing anyone. Ali Hu had long heard of Hai Ling's flirtatious nature and fondness for beautiful women, and lamented their separation, unable to enjoy their company. He was deeply troubled and unable to find solace. Knowing that Hai Ling was also in Nanjing, he painted his own portrait and inscribed a poem on it. The poem reads: "

Ali Hu, Ali Hu, Yi Guang and Mao Se are not my companions.

Once my husband died, I came to Nanjing; Tu Ge's incestuous relationship truly brings suffering.

Someone will rescue me from this cage, freeing me from all the suffering before and after."

After finishing the painting, he sealed it securely, took a gold hairpin from his hair, and ten taels of silver, bribed the gatekeeper, and sent it to Hailing. Hailing had heard of Alihu's beauty but had not fully believed it. Upon seeing the painting, he was overjoyed, exclaiming, "Tugesu is truly unlucky to have such a beauty." He then sent a message to Tugesu, requesting to marry her. Tugesu refused, not out of lust. Hailing criticized him, and ultimately his wish was thwarted. Three days after usurping the throne, he ordered Alihu to return to her parents' home and then formally brought her into the palace.

Alihu became increasingly fond of wine and debauchery, and Hailing regretted not meeting her sooner. Several months later, he specially bestowed upon her the title of Virtuous Consort, and later, the title of Wise Consort. One day, Alihu's daughter, Chongjie, came to court. Chongjie was the daughter of Hailing's second cousin and Alihu's mother. She stayed overnight in the palace. Hailing arrived suddenly and saw that Chongjie was nearly of marriageable age, her beauty and demeanor quite different from the other women. Unconsciously aroused, he thought of a way to satisfy his desires, but feared that Ali Hu would thwart his plan. He then lit the candles high, making the room as bright as day. He also applied an aphrodisiac to his penis, making it hard, hot, and erect, throbbing incessantly. He then began to engage in naked sexual acts with Ali Hu and the other concubines, to rouse Chong Jie.

Chong Jie, hearing their laughter, secretly rose to listen, peeking through a crack in the wall. He saw Ali Hu reclining on a chair, two concubines naked with their legs raised. Their genitals were surrounded by sparse bamboo, green moss filling the room. The other naked concubines either stretched out their thighs; or raised their legs; or hung their feet high, spreading their vulvas with their hands; or rested their feet on the railing beside them. Each had a deep, high mound, awaiting Hai Ling. Hai Ling thrust his strong penis into Ali Hu's vagina with his left, pumping in and out once. He then turned to his right and thrust into the concubine's vagina, pumping in and out hundreds of times. Then they threw themselves at each other, each vying for attention, reveling in the spring's beauty, their bodies tingling with desire. Their wanton and ugly forms were a feast for the eyes. Their sweet voices and trembling words were a constant murmur in the ears. Chongjie, peeping, was captivated, almost bursting through the door to rush forward, but then shyly withdrew. Truly, it was said, "If only I had known this would be so difficult to bear, I would have preferred not to have met Gao in the first place." Hailing teased and joked until the fourth watch, then finally inserted his penis into Alihu's vagina, lying motionless. Alihu, too, was deeply asleep and exhausted, unable to rouse himself. All the concubines extinguished their candles and went to bed, silent and still. Only Chongjie bit her finger, clutching her heart, rising and falling repeatedly, unable to warm her mat. She could only wrap herself in her clothes, wrapped in the blankets, and sigh deeply as she lay in a crooked sleep. Suddenly, she heard a sound from Alihu's bed again, and wanted to get up to peek. Her head was throbbing, so she leaned against her pillow and listened.

Then there was a knocking at the door, but Chongjie did not respond. The knocking was urgent, and Chongjie asked who it was. Hailing pretended to be a concubine fetching a lamp to urge her to open the door. Chongjie forced herself up and pulled off the latch. Hailing rushed in and embraced her, their lips meeting. Chongjie tried to escape, but Hailing pulled her back onto the bed. He touched her thighs and found that she was only wearing a single skirt and no trousers, her thighs smooth as cream. He then lit a lamp and opened her thighs to illuminate her, revealing a white, raised mound, like a steamed bun just beginning to ferment. The cleft was red and swollen, almost bursting with heat, and the sides were moist as saliva. Knowing that she was aroused, he caressed and teased her, taking his penis and inserting it into her vagina. Chongjie covered her face with her trousers and let him do as he pleased, not expecting the injury to be so severe. But Hailing's arousal was like a madman, his penis as large as a pestle, and with a slight touch, scarlet blood splattered on her skirt. At that moment, Chongjie frowned, gnashed her teeth, and her delicate voice trembled, almost wishing for death. Hailing, tender and affectionate, cherished him as if he were a precious jewel, playing with him reluctantly. He advanced a little further, just enough to reach the glans. Chongjie, in unbearable pain, disregarded shame and hastily pinched his penis, begging him to stop. Where his hand touched, the penis was larger than a handful and longer than two and a half hands. Chongjie trembled in shock, weeping and begging for mercy. Hailing laughed and said, "Last night, you witnessed and heard the pleasure I shared with your mother and the concubines. Why not cheer me up and satisfy my desire?" Chongjie said, "My insides feel like they're being cut by knives and burned by fire. My soul is terrified and I feel like I'm about to die. What pleasure is there in that? What is there to satisfy my desire? Why doesn't Your Majesty have pity on me?" Hailing said, "Having you is like having a rare treasure in this world. I cherish you deeply. That's why I'm proceeding slowly and deliberately, not rushing in. You must endure it for now. Wait until tonight, and I'll go all the way in." Chongjie trembled and begged for mercy, unaware that the penis was like a live amberjack. The more she trembled, the deeper it went in. It pushed in another inch from where Chongjie was pinching, causing even more pain inside her. The force was unbearable. Chongjie wept bitterly, biting the blanket as he pulled and pulled. She silently recited, "If it were inserted less than two inches, the pain in my vagina would be unbearable. If it were inserted to the very root, reaching six or seven inches, the pain would be even greater. Why do my mother and the other concubines enjoy themselves so much, while I alone suffer?" Seeing her suffering, Hailing felt extreme pity and took some cold tea from the table to sip, then ejaculated profusely. Chongjie felt a slight itch in her vagina, her body went limp and weak, and she closed her eyes for a long time without speaking. Hailing asked, "Is this pleasure?" Chongjie replied, "If it doesn't end, how can I know pleasure? I am only grateful for Your Majesty's pity." Hailing said, "I will have pleasure with you all night long. Your mother is good at making sour things; don't let her know." Chongjie thanked him and got up.

After leaving the palace, Hailing immediately assigned a concubine to house Chongjie in Zhaohua Palace, far from Alihu's residence, so Alihu was unaware of it. Later that evening, he set up a carpet and arranged for the concubines to play a naked chase, waiting for Hailing. He hoped Hailing would enjoy himself to the fullest and then extend the pleasure to the other concubines. Unexpectedly, Hailing favored Chongjie at Zhaohua Palace, waiting until late into the night before parting ways. Chongjie, seeing Hailing's doting affection, obsequiously submitted, swallowing her pride and enduring the pain, barely managing to feign compliance, fearing Hailing's pleasure might be thwarted. Hailing's timidity made her move gently and gracefully, like a dragonfly skimming the water, stopping and starting. Like a bee or butterfly lingering over a flower, she lingered all night, engaging in countless playful acts. Alihu was ignored for nearly ten days. Alihu, burning with lust, his desire flared, and he was consumed by anxiety, completely forgetting that Chongjie had not yet left the palace. He ordered his concubines to investigate Hailing's whereabouts. One concubine said, "The Emperor has taken a new concubine and abandoned the old one." Alihu exclaimed in surprise, "Who is this new concubine? When was she brought into the palace?" The concubine replied, "The Emperor favored Ahu and Chongjie at Zhaohua Palace. Why didn't Your Majesty know?" Alihu's face turned purple, his anger blazing, he pounded his chest and stamped his feet, cursing Chongjie. The concubine said, "Your Majesty, if you contend with him, you risk being ridiculed. Moreover, the Emperor is quick-tempered, and disaster may befall you." Alihu replied, "His father is dead, and I have been remarried; our bond has long been severed. Who cares who laughs at me? I swear I will not be born with this bastard's offspring; what can the Emperor do to me?" The concubine said, "You are young and virtuous; the Emperor would value you more than a hundred bushels of pearls. Your Majesty is old enough to accept defeat; why be angry?" Hearing this mockery, Alihu grew even angrier, saying, "The Emperor swore he would never part with me when he first obtained me. Who would have thought this bastard would come and steal my food?"

He then hurried to Zhaohua Palace, where he saw Chongjie tidying her makeup, with a concubine holding a phoenix hairpin... He then slapped her cheek, saying, "This old man is heartless, disregarding all affection, indulging in lewd pleasure, which is truly hateful. You, so young, and my own daughter, also disregard shame, seduce this old man; do you have any conscience?" Chongjie also angrily retorted, "You old scoundrel, ignorant of propriety and shame. With candles lit and lanterns lit, you and your concubines strip naked and vie for pleasure. I came to court, only to fall into this web of debauchery, unable to live, unable to die. I resent you, you old scoundrel, who only cares about your own benefit, fearing no harm to others, committing boundless sins, and yet you dare to hit me!" Neither of them would give an inch. They twisted and tangled together, and many concubines tried to separate them. Alihu returned to the palace in anger, and Chongjie wept bitterly, sitting sullenly.

After a while, Hailing came and saw Chongjie's worried face, her face still wet with tears from the rain. He knelt down beside her, nuzzled her face, and asked, "What's troubling you so much?" Chongjie hesitated and did not answer. A concubine said, "Consort Zhao slapped the Noble Lady's cheek and insulted His Majesty, which is why the Noble Lady is displeased." Hailing, upon hearing this, was furious and said, "Don't worry, I will deal with it another way." That day, Alihu returned to the palace, even more addicted to drinking and acting like a rogue, constantly slandering Hailing. Hailing sent someone to reprimand him, but Alihu remained unrepentant and secretly gave clothes to the son of her former husband, the Nan family. Hailing discovered this and angrily said, "Your body is now mine, yet your feelings for Tugesu are not severed." As a result, his favor waned.

Hailing decreed that all concubines should wear men's clothing as attendants, called "fake servants." There was a man named Shengge, strong and robust like a man, who served Alihu. Seeing Alihu's sorrow and illness, unable to sleep at night, he knew her desires were burning. He then asked a palace servant to buy a piece of glue and a horn-shaped ornament, tied them to her waist with a woolen rope, and said to Alihu, "His Majesty has not come for several months, does the Noble Lady also miss him?" Alihu burst into tears, leaning against the table in silence. Sheng Ge said, “Your Majesty need not worry. Since the Emperor is not coming, I happen to have something that can help you relieve your sorrow. If Your Majesty is willing to accept it, I dare to offer it to you.” Ali Hu was astonished and said, “You are merely a woman; what could you possibly have to relieve my sorrow?” Sheng Ge said, “Although I am a woman, I desire a yang organ. If Your Majesty is willing to accept it, you may enjoy yourself to the fullest.” Ali Hu laughed and said, “I have heard of men with two forms; when they encounter a man, they can have intercourse as usual, but when they encounter a woman, a yang organ protrudes from their vagina, allowing them to have intercourse with her. You have…” "Is it a two-faced man?" Sheng Ge said, "Although two-faced men have penises for intercourse, they are short and not thick or long enough to be firm. They are only suitable for virgins. Your Majesty is experienced in many things and has a broad perspective. Such a small thing is nothing but a nuisance. What fun is there in it? I am a servant, from a foreign land, from a foreigner. I have traveled and been through many trials and tribulations, and I am no less than Ao Cao Lao Ai. If Your Majesty is willing to try it, it will truly relieve Your Majesty's worries for a day." Ali Hu pulled Sheng Ge up and said, "How strange! Your words are true. You should try it on me. Don't be a teasing person." Sheng Ge laughed and laughed. Ali Hu then opened his vulva and led her hand to caress it. They embraced and got into bed, sharing a pillow and sleeping together. They kissed and teased each other without restraint. Sheng Ge then thrust her waist into him. It was indeed as large and strong as a spear, but as cold as ice and iron. Alihu said, "It's so cold inside, what should we do?" Shengge replied, "It's very hot inside, just thrust in and out quickly, and it won't be cold anymore." Alihu laughed and complied, letting Shengge thrust in and out hundreds of times. His passion was more than enough, and he no longer felt the initial cold. Alihu embraced Shengge and said, "You are truly my husband in this life."

From then on, they slept and rose together, never leaving each other day and night. The kitchen maid, Sanniang, unaware of the details, secretly told Hailing, "Shengge is actually a man, but he pretends to be a woman, serving Consort Zhao in an improper manner." Hailing had previously slept with Shengge and knew he wasn't a man, so he didn't find it objectionable, but only sent someone to warn Alihu not to whip Sanniang. Alihu was furious that Sanniang had revealed his secret and had her executed. Hailing heard that someone had died in Consort Zhao's chambers and suspected it was Sanniang, saying, "If it is, I will definitely kill Alihu." He investigated and found it to be true. This month was the birth month of Crown Prince Guangying. Hailing, out of personal resentment, did not execute him. However, Empress Dowager Tudan and the other concubines pleaded for his life, and he was spared. Shengge, fearing punishment, first took poison and died. Alihu, hearing that Hailing intended to kill him and seeing Shengge die first, also refused to eat, burning incense and praying to heaven day and night, hoping to escape death. After a month, Alihu was weak and disoriented. Hailing then ordered him to be strangled, and also killed his maid, Ye Sanniang. Therefore, he never visited Zhaohua Palace again, and Chongjie was sent to marry a commoner. Later, he was repeatedly summoned and promoted to the rank of Consort Zhao.

Consort Sang, Maitreya, was the daughter of the Yelü clan. She possessed unparalleled beauty, and everyone in her clan marveled at her. At ten years old, her beauty grew even more striking, and people became even more amazed. Maitreya herself considered herself different from others, often boasting and showing off. Her mother was on good terms with a neighbor's mother, and they often took turns being guests. The neighbor's mother's son, Hamidulu, was twelve years old and quite handsome. In his leisure time, he would play with Maitreya in his room, teasing and joking with each other without any restraint. Maitreya was unaware that Hamidulu was intentionally teasing him, and Hamidulu did not think that Maitreya was ignorant of human nature.

One day, Hamidulu brought a book of erotic paintings to Maitreya's room, placed it on the table, and pointed it out to Maitreya. Maitreya looked at a few pages carefully and then asked Hamidulu, "These paintings are quite good. Where did you get them?" Hamidulu replied, "I bought them." Maitreya asked, "What are they called?" Hamidulu replied, "These paintings are called 'Exquisite Romance.'" Maitreya then pointed to the genitals in the painting and asked, "What is this?" Hamidulu replied, "It's a man's urethra." He then pointed to the genitals in the painting and asked, "What is this?" Hamidulu replied, "It's a woman's urethra." Maitreya asked in surprise, "The urethra of men and women..." "So this is how different they are!" He then pointed to the two lips touching and asked, "What are these two doing, mouth to mouth?" Hamidulu replied, "This is called kissing. When you two have each other in your hearts, and you have each other in your hearts, you can't just put your 'urine insect' inside each other. So you hold each other close, kiss, and stick your tongues into each other's mouths, sucking and licking them together. This shows your mutual affection, the so-called 'fragrant tongues sticking out together.'"

After saying this, he reached out and hugged Maitreya's neck, kissing him on the lips. Maitreya did not refuse him, so he stuck his tongue into Maitreya's mouth, wanting Maitreya to suck and lick it. Maitreya held his tongue in his mouth, but did not suck and lick it. Hamidulu said, "You stick your tongue out into my mouth too." Maitreya laughed and said, "Your mouth smells a bit bad. If I stick my tongue out, my mouth will smell bad too." Hamidulu realized that Maitreya was a kindred spirit, so he quickly put his hand into his waist to untie his embroidered trousers. Maitreya pushed him aside and asked, "What are you doing with that hand?" Hamidulu lied and said, "I wonder which one your urinary tract looks like in the painting, so I want to touch it to see." Maitreya laughed and said, "Tell me, which one does your urinary tract look like in the painting?" Hamidulu pointed to the phallus in the painting and said, "My urinary tract is the same as this one." Maitreya then pointed to the genitals in the painting and said, "My urinary tract is also the same as this one, except it doesn't have so much hair around it." Hamidulu pretended not to believe him and said, "Is it possible that we both look like the ones in this painting?" Maitreya laughed and said, "I don't lie, but I'm afraid you're just trying to fool me." Hamidulu said, "I'm not trying to fool you. Come and see for yourself, and you'll understand." He then stood up and urinated in the courtyard. Maitreya rushed over to look and indeed, from Hamidulu's navel down, there was something protruding, as large as a pen cap and over two inches long. He couldn't help but cover his mouth and laugh. Hamidulu asked, "Why are you laughing?" Maitreya replied, "Your words are indeed true. I just find this thing funny." Hamidulu said, "Don't laugh. Let me see your urinary worm clearly, then I'll see if you're honest." Maitreya was ashamed and refused, but Hamidulu insisted repeatedly. Maitreya then squatted down and urinated, the sound like the chirping of cicadas in autumn; the splashing like a waterfall. Hamidulu looked down at it, and they both laughed.

Maitreya had finished urinating when Hamidulu took his hand and said, "Urine insect, urine insect, the picture is the same. Let's try it together to see if it works." Maitreya said, "I really don't understand your pedantic way of speaking." Hamidulu laughed and said, "You've been clever all your life, but you've been foolish for a moment. If I explain it to you clearly, will you agree or not?" Maitreya also laughed and said, "If it's true, I'll agree with you; if it's not, I'll slap you, and don't blame me." Hamidulu laughed and said, "My insect is sharp and pointed, round and hollow, with a strong shape that leaves no room for it. Your insect is split and sewn, with a dark red interior. If you put my insect in it, it will be sewn together without leaving a gap." Maitreya smiled but did not answer. Hamidulu then forced him to lie down on the couch, took off his embroidered trousers and began to caress them. He saw phoenix-headed shoes with pointed toes drooping down, divided in the middle by a groove. Two heads protruded, with red flower centers, soft and smooth as fat. As she finished urinating, her body was still moist, dripping wet. Taking advantage of this moisture, he thrust his hips forward, penetrating her without any difficulty. Maitreya frowned, seemingly unable to bear it. Hamidulu asked, "How is the penetration?" Maitreya replied, "It feels like needles pricking my flesh, quite unpleasant." Hamidulu thrust in a little more. Maitreya said, "The needles are too deep, the pain is unbearable." Hamidulu then thrust in and out repeatedly, slowly rocking back and forth. Maitreya felt increasing pain, and had no choice but to hook his jade arm around her neck to prevent her from moving, saying, "The pain inside is unbearable, brother, please don't move." Hamidulu then nestled against her face and lay on top of her, no longer thrusting. Before half a day had passed, he gradually felt her vagina slipping. Hamidulu then thrust forward, all the way to the root, leaving not a trace. Maitreya felt the urgency within him and quickly stepped aside, saying, "Brother, why are you deceiving me?" Hamidulu replied, "How am I deceiving you?" Maitreya said, "Brother, you didn't shake me, but instead pressed in hard. Aren't you deceiving me?" Hamidulu said, "I dare not deceive you. It is the way of a teacher to advance when it is possible." Maitreya said, "Brother, you advance when it is possible. Do you think I would retreat when it is difficult?" They laughed and got up. Although Maitreya felt a burning pain in his genitals, joy overflowed from his brow. After that, he and Hamidulu joked around every day, gradually becoming more and more interesting, his bones feeling refreshed and his body relaxed, and he no longer frowned as before.

One day, Maitreya leaned against the railing, feeling bored. Recalling what had happened with Hamidulu, he couldn't help but laugh. Suddenly, Hamidulu appeared behind him, embraced him, and said, "Why are you laughing? Have you been thinking of something?" Maitreya replied, "My body is like withered wood, my heart like dead ashes. I don't even think of you, so why would I have any other thoughts?" Hamidulu inquired, "Your body is still, but your mind is in turmoil. If you use a turbulent mind to control a still body, what will become of your body?" Maitreya smiled and said, "Your body is restless, your mind is in turmoil. If you use a turbulent mind to control a restless body, what will become of your mind?" Hamidulu laughed. He said, “My body remains still, but you move. My mind doesn’t wander, but your thoughts do. I’m selling my body and mind to you as if I were selling myself. You must pay me some price, lest people call me a barbarian who’s been cheated out of his cunt.” Maitreya replied, “I have no money, and you have no weight. Let’s get rid of him today, lest people call me a whore who’s been cheated out of his cunt.” The two laughed and talked for a while, then leaned against the railing, striking a pose on one leg, before stopping. Now, dear reader, this Hamidulu was only twelve or thirteen years old. How could he know how to act like this? It’s just that these lewd children don’t hide their actions from their children, and he was clever and experienced, so he was used to it. Therefore, he went to the neighborhood and bought a few erotic books, hid them in his trousers, and tricked Maitreya.

Time passed quickly, about a year or so. One day, it was destined to be exposed. Maitreya was bathing in his room and forgot to bolt the door. Just then, Hamidulu burst into the room. Maitreya hurriedly told him to go back, saying that his mother wanted to come and add some soup. Hamidulu, seeing Maitreya's snow-white body in the bathtub, like a jade pillar, was overjoyed and insisted on bathing with him. Maitreya cried out, "How embarrassing! Someone suddenly comes! I'll die of shame!" Hamidulu, with his erect penis, said, "Your beautiful body is like a jade chopstick, inserted into the Milky Way, water overflowing the Blue Bridge—who wouldn't admire it? Yet you are so ungrateful." Maitreya stubbornly refused, and as they argued and made a scene, his mother suddenly arrived, and Hamidulu seized the opportunity to escape. His mother was furious, severely reprimanded Maitreya, and kept him under strict guard, forbidding him from ever again having any intimate relations with Hamidulu. Two years passed in the year of Tiande, and Maitreya had already reached adulthood. Thinking of Hamidulu, a sorrowful expression often appeared on her brow. Upon closer inspection, her hair was strikingly beautiful, her makeup exquisite, resembling a beautiful woman with a broken heart, causing all who saw her to marvel. Hailing, having heard of her beauty, sent Dilian Abu, the Vice Minister of Rites, to Bianjing to fetch her.

Dilian Abu, whose Chinese name was Xiao Gong, was choosing a particularly handsome and charming husband for Maitreya's sister. Upon seeing Maitreya, he was immediately overcome with lust, but fearing Hailing, he forced himself to restrain himself. Unexpectedly, Maitreya, having been away from Hamidulu for a long time, was burning with desire. Seeing Dilian Abu's captivating beauty and refined elegance, he felt a certain attraction to her. However, being on separate boats, they could not communicate. Maitreya then devised a plan, feigning demonic possession, claiming that he was being haunted by ghosts, crying out incessantly at night. His maids, helpless, had no choice but to ask Dilian Abu to leave the boat, and indeed, the ghosts fell silent. The maids, unaware of his true intentions, exchanged glances, their passion ignited, and neither could control themselves. At night, they would dine together, indulging in all manner of playful banter. Fortunately, the chaos did not reach them. Dinian Abu believed Maitreya was truly a virgin, fearing that his body might be implicated, and that Hailing would be punished for it. One night, they moored their boat near the shore. A torrential rain poured down, and just as they were about to sleep, they suddenly heard a noisy song. Dinian Abu, worried that someone might be sneaking in, sat and listened. It was a watchman on the shore singing a folk song. The song went: "

The rain falls heavily, obscuring the sky; a myna bird flies to the painted hall.

Swallows have no nest and roost on the beams; aunt and brother-in-law sleep together. "

Upon hearing the song, Dinian Abu sighed, "The composer of this song is clearly mocking me. Little do I know, I have no such intentions. As the proverb says, 'If you can't eat mutton, you'll only get a bad smell on yourself.'" Before he finished sighing, he heard rustling sounds as if someone was walking. Looking closely, he saw Maitreya walking slowly and deliberately towards his bedside. Dinian Abu exclaimed in surprise, "What brings you here, sir?" Maitreya replied, "I came because I heard the song. Are you old and deaf, sir?" Dinian Abu said, "The song is so loud that I cannot understand it. Why are you not resting?" Maitreya said, "I do not understand the song, but I would like to ask you to explain it to me." Dinian Abu then analyzed and explained the lyrics line by line. Maitreya, his face flushed and hot, nestled close to Dinian Abu, saying, "So that's what the folk song says! I've become a nasty-nosed person, undeserving of this ugly reputation." Dinian Abu, seeing Maitreya's affection for him, quickly rose naked and knelt before the bed, saying, "I beg your forgiveness for my disrespect." Maitreya then embraced him, saying, "My relationship with you is that of close relatives, unlike others. Since ancient times, uncles and aunts have been called 'connected tendons,' simply because they are connected by this tendon. Since you are an official, why don't you understand this principle?" He reached out and grasped Dinian Abu's penis. Dinian Abu, aroused to the point of madness, felt his penis become hot and hard as iron, about five inches long, throbbing and pulsating beneath his waist. Maitreya, grasping his penis, was both surprised and delighted.

Let us now explain why he was both surprised and delighted. Maitreya had always only played with the little boy Hamidulu, whose tiny penis would slide in and out, often giving him a pleasurable sensation. Now, with such a large penis inside, how delightful! But he was also startled, remembering how painful Hamidulu's vagina had been when he first penetrated it; wouldn't it hurt even more now that the penis was so large? Therefore, he was also surprised. He urged Dinian Abu to quickly remove Maitreya's clothes. Maitreya was about to blow out the lamp when Dinian Abu said, "I am honored by your kindness and wish to use this lamplight to play with you. If the lamp is blown out, and you play with me in the dark, it won't be as enjoyable." Maitreya had no choice but to comply. Dinian Abu then hoisted Maitreya's phoenix shoes high onto his shoulders and, holding the lamp, carefully examined his vagina. The flesh was plump and smooth, its color purplish-red rather than red. Her orifice was deep and secluded, her vulva bright and white. Though not a virgin, she was surely a fairy from Mount Guye. Dilian Abu, filled with passion, entered her. At first, she was slightly inexperienced, but not particularly difficult. Readers have heard that Maitreya was only fifteen years old, and Dilian Abu's vulva was long and large. Why was Maitreya so unfazed, showing no fear on his first time? It was because he had been intimate with Hamidulu many times; though her vulva was small, it was wide and slippery. Hamidulu, however, was young, and his vulva was not very large, hence the initial difficulty. At that moment, the two embraced, fearless and unrestrained, thrusting and pulling, inseparable.

One was busy like a bee, the other like a butterfly, both weak and vulnerable.

Dewdrops seeped, and soft moans filled the air.

One was already familiar with the pleasures of love, the other had also tasted them.

The one familiar with the pleasures of love displayed all her skills that night.

Those who had tasted the sweetness of love   rejoiced at the moment's encounter.

One said, "This burly man is indeed better than a child."

Another said, "My aunt is even better than A Liao."

This one disregarded the strict royal decree, that one disregarded the fact that she was a woman. They kept muttering, "I only wish to die on the same day, not to live on the same day."   Truly,   their lust was boundless, fearing nothing, their love a hundred-year bond.   They spent their days in revelry, lingering in the journey. Upon leaving Yanjing, Xiao Zhonggong, the governor of Yanjing, saw that Maitreya's figure was not that of a virgin and sighed, "The emperor will surely kill Gong out of suspicion." Little did he know that Gong had indeed been unfaithful. Later, upon entering the palace, Maitreya, fearing exposure, was filled with remorse. Seeing Hailing arrive, tears streamed down her face, trembling and unable to greet him. Hailing, aroused by lust, arranged two rows of candles and ordered his concubines to undress her. Maitreya's breasts were tender, white, small, soft, and lovely. Hailing pinched it, overjoyed. He then touched its vulva and felt it was plump and raised, without a single hair, and the sides were throbbing. Hailing knew it was not a virgin and immediately ordered the Imperial Concubine to hold a candle to examine it. He saw that Maitreya's cheeks were flushed, saliva was dripping from her vulva, and her whole body was trembling and rustling. Hailing was furious and said, "Dilian Abu dares to steal your virginity! How infuriating and hateful!" He ordered the palace servants to bind Maitreya and interrogate her in detail. Maitreya wept and pleaded, "When I was thirteen, I was defiled by Hamidulu, and this has led to my current state. I have no connection whatsoever with Dinian Abu." Hailing scolded, "Where is Hamidulu?" Maitreya replied, "He has been dead for a long time." Hailing asked, "How old was Hamidulu when he died?" Maitreya replied, "Sixteen." Hailing angrily said, "Hamidulu died at sixteen, so the size of his penis would have been below average. Now his genitals are round and large; if Dinian Abu hadn't been with you, how could this have happened?" Maitreya wept and pleaded, "This lowly concubine deserves death, but it has nothing to do with Dinian Abu." Hailing laughed and said, "I know. It must be that Hamidulu took your virginity, and Dinian Abu took advantage of the situation." Maitreya bowed her head and remained silent. That very day, she was sent out of the palace, resulting in Dinian Abu's death. Several months after Maitreya left the palace, she was summoned back and made a concubine. Her mother, Lady Zhang, was made Lady of Huaguo, and her aunt, Lady Xiao of Lanling County, was made Lady of Gongguo. The next day, Hailing, under the pretense of Maitreya's orders, summoned Dinian Abu's wife, Zetlan, to the palace and had sex with her. He laughed and said, "Dinian Abu is good at muddying the waters, so I will also seduce his wife to repay him." He then promoted Maitreya to the rank of Roufei, and placed Zetlan in her place of service. He frequently visited her.









Dingge, wife of Wu Dai, the military governor of Chongyi, was surnamed Tang Jie. Her eyes were like autumn waters, like the moon goddess Chang'e; her eyebrows like spring mountains, like a jade maiden from auspicious lands. Her beauty was indescribable, her grace exquisite. When Hailing was in the capital, he caught a glimpse of Dingge's beauty from behind a curtain and was instantly captivated, his soul leaving him mesmerized. He thought to himself, "How can such a beautiful woman exist in the world, yet she has fallen into someone else's hands? What a pity!" He secretly sent someone to inquire about her family. The informant replied that she was the wife of Military Governor Wu Dai, a woman of great interest in romance and pleasure, but no one could get close to her. She had many maids, but only one, Guige, was her favorite maid, whom she frequently used. Guige was also quite beautiful. Hailing then devised a plan. He sent someone to find a female attendant who often visited Wu Dai's household, summoned her to his home, combed his hair, and rewarded her with ten taels of silver. The female attendant knew that Hailing was a cunning and calculating man, and fearing his power, she repeatedly refused to accept the ten taels of silver. Hailing said, "I'm giving you these few taels of silver because I need you for something, so don't refuse so much." The female attendant said, "I'll do whatever you ask, sir. If it's something I can do, I'll do it wholeheartedly. How could I expect such a large reward?" Hailing laughed and said, "If you refuse my silver, it means you're not going to do your best for me. If you're willing to work for me, I'll promote you in the future." The female attendant said, "I don't know what kind of work you need me to do?" Hailing said, "Is the high gatehouse at the south end of the main street the residence of the Wudai Jiedushi?" The female attendant replied, "Yes, it is the Jiedushi's residence." Hailing said, "I heard you often comb your hair at his house, is that true?" The female attendant said, "His wife and maids all use me to comb their hair." Hailing said, "He has a maid named Guige, do you know her?" The female attendant said, "This..." "This is the lady's favorite maid, and she is very close to the young lady. Behind her back, she often gives the young lady clothes and things, and takes care of her." Hailing asked, "What is the lady's character like?" The maid replied, "The lady is dignified and strict, and rarely smiles or laughs. I just don't know why she's so fond of this 'Brother Gui.' Even when she's extremely angry, if Brother Gui stands before her and offers a word of advice, even the biggest problem will melt away. Therefore, everyone in the yamen, high and low, fears her." Hailing said, "Since you are close to Brother Gui, I have a message for you to convey to him." The maid asked, "Is Brother Gui perhaps related to the master?" Hailing said, "No." The maid asked, "Is he perhaps related to the maids in the yamen, and does the master know him?" Hailing also said, "No." The maid asked, "Could he perhaps be someone the master sent away?" Hailing said, "..." "No, that's not it." The female attendant said, "Since it's unrelated, why should I go and say such things to him?" Hailing said, "I have a pair of precious rings and a pair of pearl bracelets. I ask you to give them to Guige, saying they are from me. Would you take them?" The female attendant said, "Of course I'll take them, but you and he are neither distant relatives nor close neighbors. We don't know each other at all. If I give him so many things for no reason, what will I do if he questions me?" Hailing said, "You're right. Do you expect him to guess? I'll tell you, and you must carefully explain things to me so as not to make a mistake." The female attendant said, "I have given you clear instructions, and I will handle it." Hailing said, "Two days ago, I saw his wife standing under the curtain. She was very beautiful and lovely, but I had no chance to meet her. I inquired about her..." "At home, only you move around inside, and the lady only likes Gui-ge. Therefore, I'm rewarding you with silver, asking you to deliver these things to him, so he can pass a message to the lady, inviting me in to win her a night of intimacy." The female attendant said, "Sneaking in to offer warmth is a very difficult task. Besides, the lady is somewhat strange and capricious; how can a woman do it?" Hailing angrily said, "You old pig-dog, dare you say you won't go three times? I'll ruin you right now!" Just this one sentence frightened the female attendant so much that her hair stood on end, and she trembled, saying, "I didn't say I wouldn't go, but this matter must be handled slowly and deliberately; it can't be rushed. Why are you so angry, sir?" Hailing said, "You're right. I won't be angry with you anymore, but you have one month to complete this matter. You can't be negligent or careless."

The female attendant, nodding repeatedly, ran home. She pondered and plotted all night, unable to find a place to rest. She rose early, washed and dressed, then hid the precious rings and pearl bracelets beside her and went straight to Wu Dai's house. She bumped into Gui Ge at the door. Gui Ge said, "What brings you here so early?" The female attendant replied, "A relative has asked me to sell two fine pieces of jewelry for some money, so I came early." Gui Ge asked, "Where are the jewelry? Do I need them?" The female attendant said, "They are exactly what you need. You should exchange them for his." Gui Ge said, "How many strings of cash do you want? Let me see them." The female attendant said, "I'll show them to you in my room." Gui Ge led her to his room, then took some snacks and fruits from the cupboard and offered them to her, asking to see the jewelry. The female attendant took out a pair of precious rings from beside her and placed them on the table. The rings were inlaid with four emeralds, indeed dazzling and rare in the world. Upon seeing it, Guige was overjoyed and asked, "How much silver does he want?" The female attendant replied, "He wants two thousand taels for one piece and four thousand taels for a pair." Guige licked his lips and stuck out his tongue, saying, "I can afford anything worth a few strings of cash. But this much silver? Not only do I not have it, but even my wife can't come up with it right now. I'll just have to look at it." He added, "Let me take it to my wife so she can see that such fine jewelry exists in the world." The female attendant said, "Wait a minute, I have something to tell you clearly before you take it." Guige said... "Speak your mind, there's no need to hide anything." The female attendant said, "I am grateful for your daily care, but today I have said something tactless. Please don't be angry with me, don't blame me." Gui Ge said, "Are you out of your mind today? You've been moving around in this mansion for years, and you've said a few words every day. Why should I be angry with you today just because you spoke? Tell me, tell me." The female attendant said, "This ring was given to you by someone who asked me to give it to you without asking for your money. There's also a pair of pearl bracelets here." She quickly took out the pearl bracelets from her waist and placed them on the table. Gui Ge laughed and said, "You old woman, you're really crazy. I've lived in this mansion since I was a child and have never left. I've never known anyone like you, so why would someone give me jewelry worth several thousand taels of silver? It must be that someone wants to use your connections for a better future, and you're outside pointing to my master's name, saying you're trying to swindle him out of these pieces. Now that you've slipped up, you're afraid my master will find out, so you came to the mansion early to tell me this." The female attendant said, "If that's the case, I should die. Bring me your ear, and I'll tell you quietly." Gui Ge said, "There's no one here to listen, so just speak softly." The female attendant said, "These precious rings and pearl bracelets weren't given to you by someone else. They were given to you by Wanyan Digu, the second son of the Liao King Zongqian, who is currently the Left Chancellor and in charge of the Ministry of Personnel." Gui Ge laughed and said, "That Wanyan Digu isn't that fair-skinned, beardless handsome official..." "What?" The female attendant said, "It is indeed that handsome young official." Gui Ge said, "That's strange. Although he interacts with my master, it's merely a formality. We're neither relatives nor close brothers, and we never drink together. As for me, we'd never even meet. Why would he give me so much jewelry?" The female attendant said, "It's truly strange and funny. If I don't tell you, it's not like I'm fulfilling a request, and you'll doubt me. But if I tell you quietly, even you'll be greatly surprised." Gui Ge laughed and said, "If that's really the case, you must explain it clearly. As the ancients said, 'To remain silent when one should speak is called taciturnity.' Tell me." The female attendant finally caught her breath, lowered her voice, and whispered in Gui Ge's ear, "A few days ago, Right Chancellor Wanyan passed by on the street. Your wife happened to be standing under the curtain, and he saw her. He wanted to meet your wife for a while, but he couldn't find a way to get close." "Boss, all I've heard is that you said one thing to the Madam, so she asked me to give you this precious bracelet and jeweled hairpin, so you can make a needle and thread it. Isn't that strange? Isn't that funny?" Gui-ge said, "A toad hiding in a ditch, hoping to eat swan meat, is dreaming too much. The Madam is so unruly; none of us maids dare to say no to her. Let alone strangers wanting to see her, even my master, who has been her wife for several years..." "Wife, if he doesn't like it, he won't allow you to get close to me, and you can't even sit at the same table with him. How could Wanyan Youcheng have such a grand dream?" The female attendant said, "According to you, this great thing will not succeed. I'll give him these bracelets first, and we'll separate them to avoid him nagging." Although Guige replied like this, he had just seen two pairs of beautiful bracelets, and his eyes were somewhat glazed. He was reluctant to return them, so he said to the female attendant: "You are an old woman, having served Ma Bu Liu for many years. You are not a young bride, nor a naive girl, nor a firstborn son. Why are you so impatient? Everything must be considered carefully and acted upon thrice. There is no such thing as digging a well with a single shovel." The female attendant said, "It's not that I'm impatient, but without any information from you, how can I reply to the Right Chancellor? It would be better to return these two pieces of jewelry to him, and that would be more peaceful." Gui Ge said, "That's exactly what I'm saying. Leave these bracelets with me, and I'll slowly look at them at a convenient time and try to find out some information to report back to you. If I find a way, I'll give these to the lady, and you can tell the Right Chancellor to give me two more pairs, how about that?" The female attendant said, "That's fine. But you must be careful and diligent, and don't lose them. I'll come back in two or three days to get some information so I can report back to the Right Chancellor." Having said this, she made a racket and left. Guige then placed the item in his box, hesitating and calculating, not daring to mention it.

One evening, the moon shone brightly, the jade sky spotless. Dingge sat alone under the veranda, leaning against the railing, gazing at the moon. Guige also went up and stood there, carefully observing his face. Indeed, he possessed the beauty of a wild goose in a secluded corner, and the grace to shame the moon and flowers. However, he sensed a hint of unhappiness in his eyes, and thus guessed eight or nine parts of his thoughts. He said lightly, "Madam, gazing at the moon alone, you seem rather desolate. Why not invite Master in, share a drink, and sit together to enjoy the view? It would be much more lively and interesting." Dingge frowned and replied, "It is said that both man and moon are clear and pure. Although I sit alone under the moon, though I am lonely, I am not wasting this beautiful moon. If I were to invite this filthy creature to raise a cup to invite the moon, wouldn't Chang'e and I be laughed at for being vulgar?" Guige said, "Madam, I am deeply honored by your kindness, but I do not know what kind of person is considered interesting." "What kind of person is considered vulgar?" Dingge laughed and said, "You don't know. Let me tell you, you should choose a sensible man to marry in the future. If you encounter such a vulgar person, it's better to remain unmarried for life than to have your body defiled by him."

Guige said, "This young lady hopes for your guidance, madam." Dingge said, "If a person is handsome and refined, elegant and unrestrained, cultured and knowledgeable, that is a sensible person. If a person is ugly, vulgar, crude, stupid, hateful, and filthy, that is a vulgar person. I didn't cultivate good karma in my past life, and now I've married this filthy man. I can't even look at him with my eyes open. I'd rather look at the moon myself; that's more interesting." Guige said, "This young lady has heard scholars read that book has the Chengde of Henan..." "The two husbands of the Cheng family, one is a witty husband, the other a vulgar husband, which fits the description of the Cheng family." Ding Ge laughed and said, "You little girl, that's quite interesting. A woman in the world only has one husband, how can she have two? This sentence refers to the brothers Cheng Mingdao and Cheng Yichuan from Henan, they are two husbands, you've explained it well."

Gui Ge said, "Although you understand what the book says, my lady, if the man in front of you is not to your liking, and you are always unhappy, it's better to find another refined and cultured man in secret, and enjoy the pleasures of life with him, that would be more enjoyable. After all, life is short, like grass growing for a season, should we just live such a dull and listless life?" Ding Ge remained silent for a long time. He said, "Girl, keep your mouth shut and don't talk nonsense. Even the ears of the servants are a threat." Guige said, "In this household, the master is the head father, the mistress is the head mistress, and there is no one else who is in charge. The master is often away from home, so the mistress is a little pretentious. Who dares to say no or obstruct her?" Dingge said, "Even if I had such a heart, there is no one who suits my taste right now. It would be a waste of my time. Even if I had someone I liked, there is no one to pass on the message to me. How would he get here?" Guige said, "If the mistress really has someone she likes, I will act as a matchmaker and pass on letters and invitations for her. Why does the mistress say that no one dares to go?"

Dingge smiled mischievously again and did not agree to him. Guige turned to leave, but Dingge called after him, saying, "Where are you going? Are you getting anxious because I haven't agreed? It's not that I don't agree, I'm just amused by your clever way of speaking." Guige replied, "This morning I found a treasure and hid it in my room. I'm going to get it to show it to you, Madam." Dingge said, "Such a treasure? Where would you part with it? I'm not some expert on treasures." Guige didn't reply, but hurriedly went back to his room, retrieved the jeweled bracelet and pearl necklace, and handed it to Dingge, saying, "Madam, would these two pieces of jewelry be suitable as betrothal gifts?" Dingge took them in her hands, examined them for a moment, and said, "Where did these come from? They are truly exquisite. Even the most prestigious families don't have such fine jewelry for betrothal. Only royalty, princes, or nobles would bring out such things. Tell me honestly how you got them."

Guige said, "I dare not lie to you, Madam. This is a betrothal gift sent by a female attendant to my residence to act as matchmaker." Dingge laughed and said, "You silly girl, you've gone mad! I have neither son nor daughter, nor any young lady or younger brother-in-law. Who is this female attendant acting as matchmaker for?" Guige said, "She didn't say 'son' or 'woman,' nor 'young lady or younger brother-in-law.' The matchmaker she spoke of is either far away or right before our eyes." Dingge said, "Does this female attendant come to act as matchmaker for you?" Guige said, "How could a young girl like you be so fortunate as to enjoy such precious jewelry?" Dingge said... "Could it be that I'm going to act as matchmaker for one of the maids? These girls can't possibly handle this." Guige said, "How could maids be so fortunate as to enjoy this? Only celestial maidens, jade maidens of the auspicious terrace, or someone like Madam are fortunate enough to receive such a thing." Dingge laughed and said, "According to what you're saying, I'll find another way. I'll become the new bride, and I'll have a court lady act as the matchmaker. You, girl, can be my concubine." Guige knelt on the ground and said, "If Madam becomes my court lady, I am willing to marry Madam."

Dingge chuckled again and slapped Guige, saying, "I've always thought highly of you, but you've really gone mad today, spouting all sorts of nonsense. If someone hears this, won't I lose face too?" Guige replied, "It's not that you're talking nonsense, girl. It's true, that lady-in-waiting brought these gifts to betroth you, madam." Dingge's eyebrows furrowed, her eyes widened, and she angrily retorted, "I am a second-rank lady, not some lowly widow from a humble family! How dare she look down on me and ridicule me with such baseless words! Tomorrow, tell the master to send someone..." "Go and bring him here, give him a good beating, and vent your anger." Gui Ge said, "Madam, please don't be angry. Let the little girl tell you quietly, and it will be quite a laugh for you. As the saying goes, 'No talking, no laughing; no beating, no shouting.' I'm afraid that if the little girl tells you, you'll laugh and shout at the same time."

Ding Ge had always liked Gui Ge, and whenever he was angry, seeing Gui Ge would calm him down. Besides, he had spoken abruptly today, so he wasn't going to argue with him. Therefore, he casually said, "Go ahead and tell me, I'm listening." His anger went straight to Java. Guige said, “A few days ago, a Right Vice Minister of the Ministry of Personnel passed by our gate and saw the lady standing under the curtain. She was beautiful and charming, like a swallow flying in the wind. His soul was completely captivated by her. He was in a daze for two days after returning home, but he couldn’t find her again. So he asked this lady-in-waiting to deliver these two pieces of jewelry to the lady, hoping she would see him again. If the lady is willing to look at him, she can see him again under the curtain and accept these two bracelets. Besides, this Right Vice Minister is Wanyan Digu, a handsome and intelligent official with great fortune. I think the lady will see him.”

Dingge turned from angry to happy and said, “Could it be that young official who often comes to visit you, sir? He is indeed handsome and refined, but his temperament is fickle.” Guige laughed heartily and said: "A fortune teller can sit with someone for half a day, looking them from head to toe, touching their hands and waist, yet he only knows their face, not their heart. But the lady, with just a glance at the Right Chancellor, saw right through him; isn't that a perfect match?" Dingge said, "Girl, don't shout. Let me ask you, what did that female attendant say to you? How did you reply to her?" Guige said, "That female attendant is an old writer; afraid of saying anything that might cause trouble, she spoke in circles, going on and on about the future. I said, 'Old woman, you don't need to say anything more. There must be someone who has taken a liking to my lady. You should think about being a good man. Why bother with all this fuss and setting up this whole mess?' The female attendant clapped her hands and laughed, saying, 'Good girl, it's like someone has opened your eyes; you guessed it right away.'" The young woman spat in his face and cursed, "You shameless old hag, you've been tricked by thousands of people into this comb-making business. I'm born to do things my way, I'm not going to make fun of you, you old hag!" The female attendant said, "Good sister, don't be angry, I was just teasing you. Do you think someone as decisive as you would want a mistress by your side? Young woman, I'll let you go for now, but don't cause trouble here." The female attendant continued, "I came here specifically for the lady, and you've insulted me like this, how can I leave? Tell me about the lady's character, I can read her face, hear her voice, feel her bones, read her clothes, read her appearance, I can tell what's on her mind in an instant." The young woman said, "If you ask about other things, I really can't..." I knew. If you say my wife is strict in managing the household and treats everyone with sternness, she never smiles at us, and who would dare stand aside in her presence? The female attendant said, "If that's the case, then congratulations! My Ma Bu Liu is definitely a done deal." The young girl said, "You're talking nonsense like that; you might get into trouble." He said, "I'm based on the physiognomy book." The young girl said, "Which physiognomy book says that?" He said, "As the saying goes, 'Don't mess with someone who's all smiles and laughter; if they have a stern face, they'll agree to anything.'" Ding Ge was sipping tea when he heard Gui Ge's words and couldn't help but laugh, spitting tea all over his face. He said, "That old hag is so glib. Tomorrow I'll call her over and give her a few slaps before I let her off the hook." As he finished speaking, the incense in the stove had burned out, the Weaver Girl was lying on the side, and the second watch of the night had fallen. Gui Ge helped Ding Ge back to his room to settle down. She asked, "Where should we put these two treasures?" Dingge replied, "Put them in my jewelry box and lock it securely." Guige did as

she was told and left it at that. Meanwhile, Guige, having witnessed Dingge's reaction, was quite certain that things were going well. She slept soundly through the night. The next morning, Dingge was dressing in her dressing room when Guige stood there attending to her. Seeing her bright and cheerful expression, more so than usual, she interjected, "Madam, why don't you send someone to call that old hag to give her a good beating today?" Dingge laughed, "Let's wait, that old hag will come naturally." Guige said, "It's not that I'm impatient, it's just that I'm so angry with that old hag." Dingge said, "When anger burns, only patience can control it; you don't need to be impatient." Guige then whispered, "In general, things should be done quickly and efficiently. If things drag on, something might happen, and such a beautiful woman might be taken by someone else..." "Then it will be too late," Dingge said. "He's so pretty, why do you want him to do this?" Guige said, "It's not that the little girl is being nosy. Master is often away from home, and Madam is all alone, quite lonely. The little girl also needs to urinate, and can't rub Madam's feet. Letting this pretty girl rub Madam's feet is better than using a hot water bottle in winter or a bamboo mat in summer." Dingge said, "You're being nosy, I don't want you to interfere." Guige said, "The little girl is grateful for Madam's kindness, so she worries about Madam. How can you say she's interfering with Madam?" Dingge didn't agree with his words, and took out a ten-tael ingot from the money bag beside her. She handed the silver to Guige, saying, "I'm giving you this silver as a reward. Take it and have a pair of bracelets made to wear on your arms. It's a token of my gratitude for your service. You mustn't tell anyone." Guige kowtowed and accepted the silver, then said to Dingge, "A single thread is a promise, a thousand pieces of gold cannot sway it. Now that you've thanked the matchmaker, the matchmaker should send someone to find the young lady and arrange for her to come to the mansion tonight." Dingge covered his mouth and mumbled, "A young woman acting as a matchmaker can't even guarantee her own safety. Where in the world can there be an unmarried matchmaker?" Guige said, "Even a prostitute is a woman. Can't a woman be a prostitute?" Dingge laughed again and said, "You say..." "Your words are so clever and funny, but I'm unfamiliar with the place and feel so shy. How can I go and ask him out?" Gui-ge said, "I'm shy about other things, but only you, my little maid, know about this. I'm so shy. As the saying goes, if you're shy, you pull back your sleeves; if you're shy twice, you pull them back twice. If you're only shy, you pull them back; if you're not shy, you don't pull them back. I think you're only shy because you want to pull them back." Ding-ge said, "Good girl, how did you learn so many funny things? You're a good matchmaker, but without Cui Yingying to manage you, all your enthusiasm is wasted." The two of them chatted away until they finished dressing.

Gui-ge then went to the hall and instructed the servants to call the maid, as the lady wanted to comb her hair and have her face shaved. The servant said, "Madam isn't going out to burn incense or attend a banquet, why is she getting her face shaved?" Guige replied, "Madam's facial hair can grow quite long, don't meddle in other people's business." The servant said, "The maidservant will be here shortly. Sister, please have her shaved every single hair so it doesn't grow too long and drag on the ground." Guige spat and went inside. A short while later, the maidservant arrived and greeted Dingge. Dingge led her to the dressing room to have her hair combed, only instructing Guige to serve her; none of the other maids were allowed to come into the dressing room. Once in the dressing room, the maidservant opened her tools bag and laid out the combs and dustpans on the table. There was a large comb, a fine-toothed comb, a brush, four dustpans, a hairpin, a hair clip, and a pair of hairpins—eleven tools in total. She loosened Dingge's hair, ran her hands through it, front and back, left and right, and then combed it two or three times. ?

Guige gestured with his lips, and the female attendant, understanding his meaning, readily said, "Madam's hair is dirty, but her complexion is just right; good news is coming." Guige interjected, "When will the good news arrive?" The female attendant replied, "Sooner or later; it will be an extraordinary celebration." Dingge said, "The court hasn't bestowed any favors, and I don't ask for any honors; how could there be such extraordinary good news?" The female attendant said, "It should be a lively and joyous occasion." Guige interjected, "Aside from the beaded beads from the West and the Burmese bells from Myanmar, only people are truly lively and joyous. Speaking of people, there are plenty in the household; Madam doesn't need any. Don't you think she's a lively and joyous person?" The female attendant said, "There are different kinds of people and different kinds of things. Treasures..." There are different kinds of treasures, and different kinds of work. You, sister, can only hide in front of the madam, spouting nonsense and drinking. You've never seen a real treasure." Although Dingge was very excited, he couldn't say it out loud. So he pushed the female attendant and said, "Old hag, stop talking nonsense. Let's all keep to our place and not gossip." Guige laughed and said, "The pretty madam pretends to be aloof, the old hag is trying to match us up, and the little girl is hiding on the sidelines, letting the treasures pull her around." Dingge said, "Shut up! Who gave you permission to say more?" The female attendant said, "The madam is interested, and Digu is attentive. The old woman tries to match us up, and the little girl is struggling." Guige then spat at the female attendant and said, " "Cranial cramps, cramps, that wicked old woman. A Taoist priest at the front gate, a monk at the back. Add a young man in embroidered robes, and she'll be a shadow deity of all three religions." Ding Ge said, "Old woman, you're so old, don't you show some respect? It's just at the gate. Let me ask you, when did that man see me come here to say such things to you? How dare you come and seduce me on his behalf?" The female attendant said, "Madam, please forgive me, let this old woman tell you in detail. On that day this month, Madam stood under the red curtain, watching the people coming and going. Just then, the man I was talking about passed by the gate and saw Madam smiling charmingly, her beautiful eyes sparkling. He sighed, 'How can there be such a beauty in the world, yet she's been married off to someone else? Am I not blessed?'" Ding Ge laughed and said, "Isn't this..." "Is he unlucky?" Gui Ge said, "If it's not that person who's unlucky, then who is?" The female attendant said, "It's my wife who's unlucky." Gui Ge said, "How can it be you who's unlucky?" The female attendant said, "If Madam hadn't married, I could have gone to that man and acted as matchmaker, wouldn't I have earned him a hundred or so taels of silver?" Gui Ge said, "Madam is willing to make you a hundred or so taels of silver, but I'm afraid that man isn't lucky enough to enjoy Madam's company." Ding Ge said, "He's a high-ranking official, a right-wing prime minister, how could he lack twelve beauties and rows of fair maidens? To say he's unlucky, it seems I'm the one who's unlucky." The female attendant said, "Madam is clean-cut and knows people well, but that man is sentimental and doesn't easily take a liking to someone. How can Madam be unlucky?" As she spoke, she combed her hair. The three of them talked so passionately that they no longer had any inhibitions. Overjoyed, Ding Ge opened the chest and took out a fine set of clothes and ten pieces of silver, rewarding the female attendant with them, saying, "I've done a great job combing your hair today, so I'm giving you these things as a reward. I'll repay you handsomely in the future."

The female attendant thanked him profusely, put them away, and then whispered in Ding Ge's ear, "Madam, should I go and invite that person today, or tomorrow?" Ding Ge blushed and could not give a reply. Guige said, "That old hag is upside down and her words are laughable. Today is an auspicious day, everything is going smoothly, and that person has been waiting for your reply for several days now, he's so anxious. If you rush off to invite him tonight, he won't even wait until sunset or sunrise. How can you explain it clearly?" Dingge laughed and said, "Silly girl, you haven't even spent much time with that person, how can you see through his heart beforehand?" Guige said, "Although I haven't spent time with that person, I've already seen through his heart." Dingge sneered again and lowered her head to fiddle with her skirt sash. The female attendant said, "Now that you're going to invite that person, Madam, who will you trust?" Guige took a phoenix-headed gold hairpin from Dingge and handed it to the female attendant. What was so special about that hairpin? The gold leaf was from a foreign land, its color a fiery red, finely drawn and clustered into two phoenixes, seemingly born of nature. A cat's eye inlaid on top, gleaming brightly, reaching for the sky; a diamond held in its mouth, two pearl knots hanging down, seemingly dancing and flying. Often her black hair was tied up, like a red dragon appearing from dark clouds; now, hidden under a jade skirt, she seemed to be descending from the heavens with an imperial edict. This female attendant, holding this item, was clearly: a celestial deity who eliminates karmic obstacles and relieves suffering, a messenger who dispels the five plagues of lovesickness.

Gui Ge handed the hairpin to the female attendant, saying, "This is the token." Ding Ge laughed, "This girl is so bold, touching my jewelry without permission." Gui Ge laughed, "This is the first time this little girl has been so bold; I hope you will forgive her, Madam." Ding Ge said, "I'll forgive you, I'll forgive you." The female attendant was overjoyed, took the hairpin, and went out. It is truly:

I intend to ask the east wind to wash away this feeling, and tie a willow branch to symbolize our shared heart.

I pluck a flower branch, but the flower remains silent; I stand in the shade of the flower, forcing myself to endure sorrow and resentment.

The spring colors are deep in the quiet courtyard window; the half-drawn silk curtain casts a heavy shadow.

As dusk approaches, I lean alone against the door, bored, and try to smooth my face in the mirror.

The screen on my pillow is closed, but I cannot sleep; the crows cry in the cold well.

(This post contains 35852 bytes

; total bytes: 88248)

URL 1:https://www.sexlove5.com/htmlBlog/36586.html

URL 2:/Blog.aspx?id=36586&aspx=1

Previous Page : "The City Niece and the Country Uncle" - Chapter Thirty: Springtime Romance in the Library

Next Page : My boyfriend gave me oral sex in the movie theater. [The End]

增加   

comment        Open a new window to view comments