Blogger

投诉/举报!>>

Blog
more...
photo album
more...
video
more...
Home >> 1 Erotic stories>> How a Stepfather is Made (Exp...
Blogger:admin 2023-06-01 08:12:56

Add Favorites

cancel Favorites

How a Stepfather is Made (Expanded Edition) Original Author: Ma Xiufeng, Adapted by: hnxiumu 

Original work: Ma Xiufeng;
Adapted by: hnxiumu;
Word count: 46,115
My stepfather was actually my junior high school classmate; we didn't go to the same schools originally. My mom used to teach at the county's top high school, where I also studied. I was in the first year of junior high there. But in the second year, my mom offended her superiors, who used a teaching assignment opportunity to get her transferred to a rural school. My dad was working on the railway at that time and rarely came home. My mom was afraid I'd go astray without supervision. Actually, I was already starting to go astray around that time, hanging out with older kids, learning to smoke, drink, and watch videos. My mom didn't even tell me beforehand; she just transferred me to the rural school too. She didn't care if I went to a good school; she just wanted me to stay out of trouble. She also wanted me to experience some hardship and learn some manners. I guess many of you probably had parents who deliberately transferred you from the city to another area when you were young, just to make you suffer. That's what happened to me. After that, I was in the second year of junior high at the rural school. Our area is all mountains; any slightly flat land is mostly county towns or small towns. The other villages, including the township, were all deep in the mountains. Our village, which was supposed to be the township government seat, didn't even have a road at that time. It was twenty or thirty li (about 10-15 kilometers) from the nearest town. The remaining villages in the township were mostly in mountain valleys, accessible only by foot, and also dozens of li (about 5 kilometers) apart. They were very isolated, and the villagers rarely left the mountains. Let me tell you about our school. The walls were made of broken bricks, topped with thorns and broken glass. The gate was a peeling iron gate with pointed tops. The classrooms and dormitories were drafty. We had to make do with newspapers and planks because we didn't have the money to replace the broken windows. My mom was given the best room, a single dormitory room. I shared a large dormitory with other boys, twenty people in one room, with ten people on each of the two heated brick beds (kang) facing north and south. My mom often woke up freezing in the winter nights, her nose icy cold. Now let me tell you about my classmate. He was older than all of us, two years older. He started school late and had repeated a grade because he didn't do well in school. Their family was so poor they were practically destitute; his mother had long wanted to stop him from going to school. His father was in poor health, and his mother was just average. I don't know how they raised such a tall son. I was fifteen then, and he was seventeen, already over 1.8 meters tall, with a very well-proportioned figure and a lot of muscle, just a bit dark-skinned. Apart from his face resembling his parents, he didn't look like them at all. You've probably all seen those kinds of people in school—bad at studying, no matter how hard they try. It's not that they don't want to learn, it's just that their efforts don't work. But they're incredibly talented at other things. My classmate was that kind of person. And he was particularly interested in me—maybe that's not the right word. Anyway, you know, when you move to a new environment, you either get bullied or isolated; I was the latter. But he was the first to actively befriend me. To this day, I still don't know if he genuinely wanted to be friends with me or if he was already interested in my mother from the start. And this guy, although tall and clever, still had a bit of that naivety about him. He always wanted me to talk about things in the city. I was a bit mischievous back then, so I bragged to him until he almost admired me. I bragged about how I could take on several people at once in fights, and about the delicious food in the city. As I mentioned earlier, his family was incredibly poor. His father was a good-for-nothing, and his mother, being a woman, had to do everything since he was little. He could do almost anything. His mother had long wanted him to stay in school and come home to work, but the principal insisted on keeping him. Back then, there were assessments for compulsory education, and dropout rates were one of them. The principal personally took care of his mother's dropout. He waived all her fees, which barely allowed her to stay. So, as I told you, this was a very complicated matter; if any one of the factors was missing, it wouldn't have worked out. After that, we became close, right? I forget exactly when it started, but it must have started as soon as we arrived. After we got to know each other, he would sometimes come with me to my mother's dormitory. As I mentioned before, that dormitory was slightly better, but it was still a dilapidated place. Putting everything else aside, the windows were the old-fashioned wooden-framed windows, long rotten, painted green—the kind of wooden-framed windows commonly seen in rural schools in northern China, the kind that's split into four pieces. The door was also broken. He found some wooden strips, a hammer, and nails, and fixed the windows for my mother, basically just reinforcing them. He also patched up the gaps in the door. Later, another time, I was sitting in a chair in the room, and it was a bit wobbly. The next day, he fixed all the chairs in the room for my mother, along with the chairs and the teacher's desk in the classroom. I think that's probably when he started to like my mother. Now, let me talk about my mother. My mother isn't the kind of beauty that catches your eye at first glance, but she has regular features, fair skin, and a pleasing appearance. My mother seems to have mentioned that she studied basketball when she was in teacher's college. Coming from a rural background, she's physically strong and loves sports. So, she's always had a relatively well-proportioned figure. Although she became fuller after marriage, because she's tall, she doesn't look bulky. Simply put, she has a defined bust and a defined butt. She was 1.68 meters tall and weighed around 130 kilograms back then, especially known for her large breasts. My mom never wore tight clothes in the summer, afraid her breasts would show and she'd feel ugly. It's only in recent years that her style of dress has gradually become more open. Before that, she rarely wore a bra, because wearing one would only make her breasts look bigger; she only wore white tank tops. Later, I found one of her old bras at the bottom of a drawer in the old house. We're older now and don't care about that anymore. When I looked at the bra, I saw that my mom had removed the metal bars. I said, "Why did you take it off?" My mom told me, "It's so tight, how can I show my face in public?" I chuckled and said, "Mom, why don't you mind now? I see your clothes are quite flattering now!" As I said this, I couldn't help but glance at my mom's enormous breasts. My mom blushed, glared at me, and said, "Go away! You little brat, you think you're all grown up now? It's none of your business what your mom wears! Mind your own business! Who cares what you're wearing on the street?" Even now, my mom was still a little embarrassed, which shows how conservative she used to be. But maybe, perhaps Lao Niu—my classmate's surname is Niu, everyone calls him Lao Niu—maybe he just likes that kind of guy. Sometimes I wonder if it's related to the fact that he didn't have much contact with women growing up. Just now he was fixing doors, windows, chairs, and stuff, and then it was November, cold in the mountains, so they lit the stove that month. We used to have Western-style stoves when we were kids, right? My mom's dorm had one. Lao Niu did all the work installing the stove, including the body and the chimney; my mom and I didn't even lift a finger. After that, Lao Niu fixed the chimney once a week. Lao Niu has one good point: he's quick-witted, but not good with words, and he doesn't talk nonsense. If he had been glib and slick while working, my mom probably would have seen through his ulterior motives long ago. He was just a hard worker. Later, my mom simply moved me and him to be deskmates because Lao Niu was very attentive in class. My mom wasn't worried about us chatting during class; in fact, she wanted Lao Niu to mentor me. But this seating arrangement had a big impact. While others didn't notice, I discovered that Lao Niu wasn't paying attention in class at all. To say he wasn't paying attention might be a bit of an exaggeration, but half of his attention was fixed on my mom, not the chalk in her hand. He'd stare at her for hours on end, his eyes glazed over. Most importantly, sometimes he'd be writing notes on slips of paper, not taking notes, just scribbling randomly. When I asked him what he was writing, he wouldn't show me. I thought he had a crush on our class monitor, who was a girl and quite pretty. Later, when he wasn't around, I secretly rummaged through his desk. There was a wad of notes inside, and when I opened them, they were all filled with my mom's name. Some of the notes said "Xiujuan, I love you," and "My mom's name is Liu Xiujuan." The rest said "Juan, I love you," or several "Juan"s in a row. I was stunned. Actually, I had a premonition, but I didn't expect him to go this far. Then I started thinking about what I should do. Strangely, I was a little angry, although my heart was pounding and my face was burning, but I was very calm as I considered the matter. I felt excited, nervous, all sorts of emotions, but not a bit panicked. Even now, I think I was unusually calm when I was considering this. Of course, now it seems like that calmness was just a childish joke, different from true calmness. I hadn't thought through the cause and effect at all, relying entirely on my childish considerations, lacking an understanding of the consequences, only lacking the anger. I actually already had a plan in mind, but it took me a few days to finalize it. I felt I should help him. The reason I should help him... don't laugh at me when I tell you. When I was 15, I thought that if Lao Niu and I got along well, and if Lao Niu also got along well with my mom, then my mom wouldn't be so strict with me because of Lao Niu. If I did anything wrong, Lao Niu could talk to my mom on my behalf, and my life would be easier in the future. Honestly, I was so naive and childish back then. This kind of thinking is only something a teenager would have, but that was the conclusion I reached after considering it for several days. Later, I thought for several more days about how to help him, and finally decided on a risky method. Winters in the mountains are cold, and the boys' dormitory, though large, only had two small stoves and a few extra coal stoves. I had moved into my mom's dormitory a long time ago. So I decided to talk to my mom and ask her to agree to Lao Niu moving in with us. Whether it worked out or not depended on Lao Niu's own abilities, as long as my mom agreed. My mom also knew that the boys' dormitory was indeed cold, and Lao Niu's relationship with...I was fine, and she also had feelings for Lao Niu, not just romantic feelings, but pure admiration, so she agreed. Lao Niu and I shared a bed, which he helped build with bricks and planks, with a curtain in the middle. My mom slept on the other side of the curtain. The room wasn't big, so the actual space between us was only about a meter. Lao Niu moved in in December, I forget the exact date. When he moved in, he wanted to fetch water for my mom to wash her feet and even wanted to pour it out, but my mom stopped him, making her feel embarrassed. I could clearly feel Lao Niu's excitement. Although he seemed quite excited, for three or four days after he arrived, besides fetching water for my mom to wash her feet—of course, he only did that for one day, as my mom wouldn't let him—he didn't do anything substantial. Then, on Sunday night that week, Lao Niu came back from home with some sweet potatoes, and we roasted them in the ashes of the stove. After roasting the sweet potatoes, we washed up and went to bed. I woke up in the middle of the night, I don't even know what time it was, maybe one or two in the morning. I heard noises in the room. There were panting sounds, whispering voices, and the sound of the bed creaking. I reached out and touched the bed, but Lao Niu was gone. The blankets were still slightly warm. I knew he must have done it, because my mom didn't scream. Thinking about it now, it's scary. What if my mom hadn't wanted it and screamed when Lao Niu got on top of her? That would have been a problem. So I crawled over and lifted a corner of the curtain. I could see two people moving on top of each other in my mom's bed. After a while, I could see clearly: Lao Niu was on top of my mom. Both of their upper bodies were exposed, their lower bodies covered by the blankets. Both of them were naked from the waist up. When I was sleeping, Lao Niu was wearing a vest and my mom was wearing a thermal undershirt. I don't know when Lao Niu had stripped them naked. Lao Niu was grabbing my mom's arm, trying to press it against the pillow. My mother struggled against him with all her might. Since her upper body was naked, her large, full breasts could be seen swaying violently in front of her chest as she struggled, her nipples twitching. Both of them were panting, and there was a lot of movement under the covers, probably my mother kicking. At this moment, I heard Lao Niu whisper to my mother, "Juan, listen to me! Don't move!" My mother's voice was both angry and urgent, but she tried to keep it very low, saying, "Get off! Get off now!" The two of them were locked in a struggle. Lao Niu said again, "Don't make a sound! Don't make a sound! Stay still!" My mother said, "Stop it! Get off now!" You see, my mother was a woman, while Lao Niu was used to doing manual labor since he was a child. In the end, Lao Niu forced my mother's hand to the side of the pillow. My mom got really anxious and started kicking him, saying, "Stop it! If you keep doing that, I'll scream!" Just as she finished speaking, Lao Niu grunted, took a breath, and thrust his lower body forward. Then my mom let out a trembling "Ah!" and stopped moving, her legs ceasing their kicks. The bed fell silent. After a while, Lao Niu started moving again. As soon as he moved, my mom screamed again, and Lao Niu quickly covered her mouth, saying, "Don't make a sound!" My mom struggled free from his hands, saying, "No, I'm going to scream! Yours is too big, I can't take it!" Lao Niu then picked up something from the side, probably my mom's underwear or vest or something—he couldn't see clearly—and stuffed it into her mouth. Then, while moving, he said, "Juan, don't make a sound, I'll be done in a bit!" After a while, he let go of my mother's hand, and my mother stopped pushing him away. He had just pressed my mother's hand against the pillow, but even though he released her, her hand remained in that position, motionless. He pressed down on my mother, panting and moving, his hands starting to knead my mother's large breasts, like kneading steamed buns. My mother's two mountain-like breasts changed shape in his hands. While kneading them vigorously, he said, "Juan, you're so good! Juan, I love you so much! I'm so happy, so comfortable! Juan, I've wanted you for more than just a day or two, I'm so happy!" My mother had something stuffed in her mouth, her hands spread out beside her head; she didn't reach for the food in her mouth, just moaning softly. While he was fucking her, he also sucked on my mother's nipples. He took turns sucking on both nipples, licking them until they seemed to stand up, probably a physiological reaction that he couldn't stop. My mother was moaning and groaning below, but Old Niu ignored her completely, continuing to ramble incoherently and thrusting wildly, just like a bull plowing the field. Later, my mother gradually began to moan softly, her voice not loud, but different from the painful tone at the beginning; it was trembling and had an indescribable softness. After about ten minutes, Old Niu suddenly tilted his head back and growled, his upper body half-erecting, his buttocks pressed tightly against my mother's lower body. He trembled, and his hands grabbed my mother's large breasts heavily, causing my mother, even though her mouth was covered, to let out a sudden "uh," and she reached out her hands to Old Niu's shoulders, hugging him tightly. Then Old Niu deflated like a punctured balloon, collapsing onto my mother, his limbs outstretched, pressing down on her, panting heavily. After a while, Old Niu finally rolled off my mother, took the object out of her mouth, and then tried to pull her into his arms. My mother pushed him away, lying there panting heavily. He even leaned in to talk to my mom, saying, "Juan, does it hurt?" I'd seen Lao Niu's penis before; when we peed together, it was dark and thick. I'd never seen it erect, but when flaccid, it looked about 15 or 16 centimeters. I guess my mom was definitely hurt by him, and since she wasn't really prepared for this, she was a bit flustered. He shamelessly kept coming closer, which probably annoyed my mom so much that she pushed him aside, rolled over, and ended up facing me with her buttocks facing Lao Niu. I was so startled that I quickly pulled the curtain down. I was quite flustered at the time; all I remember is my mom lying on her side, her buttocks full and her curves very prominent. I don't know if my mom saw it, but then I heard her start crying. Soft sobs, and then I heard Lao Niu's voice. I thought to myself, "This feels just like those scenes on TV where bad guys rape innocent women." When Lao Niu was having sex with my mom, he was like a completely different person. He was spouting sweet nothings that he wouldn't normally say, but he was talking a mile a minute in bed. The curtains were drawn, so I couldn't hear him very clearly anymore. Then, lying on my side, I heard my mom crying softly and Lao Niu talking quietly. Afterwards, I felt really embarrassed. I touched my penis a few times under the covers and ejaculated right there. Then I drifted off to sleep. Now, thinking back, that was the first time Lao Niu had sex with my mom, and he ejaculated right inside her. I don't know how my mom dealt with it afterwards; maybe it was her safe period. I couldn't stay awake any longer that night and went to bed early. I don't know if Lao Niu had a second time or anything, but now, thinking about Lao Niu's physique, he definitely couldn't have stopped after just one time. Because I was sleeping so soundly, I had no idea what happened afterward. When I woke up the next day, they were both gone. I glanced at the clock; it was already past seven, well past morning reading time, and no one had woken me. I quickly got up, washed my face, got dressed, and rushed to morning reading. When I entered the classroom, my mom glanced at me, her expression nonchalant, and said nothing. Then, I went to my seat next to hers, and Lao Niu didn't even look at me, staring straight at his book. That day, I felt like my mom was completely unaffected, teaching as usual, patrolling as usual, without a trace of anything unusual. My mind wasn't on the book; my eyes kept involuntarily drifting towards my mom, imagining what her naked body looked like under her clothes, and how that naked body trembled under Lao Niu's rough handling… Occasionally, our eyes would unintentionally meet, but her gaze was calm and unwavering, without a trace of anything amiss. For a moment, I even wondered if I'd had a strange, unreal dream the night before. But then I looked at Lao Niu; he was clearly distracted, holding his book, lost in thought, not turning a page for ages. That evening, when I returned to my dorm, I found that Lao Niu had already moved out. I assumed my mom had kicked him out and didn't dare ask her. However, a few years later, when I asked him, Lao Niu said he had moved out on his own, and that he felt guilty. The next morning, my mom ignored him, and he was terrified, so he moved out that afternoon. Of course, that's a story for later. I was also scared, afraid my mom would blame me. Lao Niu was a bit absent-minded for the next few days. I was thinking of giving up, but I was unwilling to give up so easily, so I pretended not to know anything. A few days later, I said to my mom, "Do you think it's okay to let Lao Niu come back to live here?" I didn't mention that he had moved out; I just said that he was concerned about his image in this cold weather. My mom said sternly, "I don't care about you. Let him come back if he wants. It's up to you." I felt like my mom was actually tacitly agreeing, so I went to find Lao Niu again. Unexpectedly, Lao Niu absolutely refused to come back. Later, I got impatient and told him, "My mom said she doesn't care if you come back or not!" Then he probably understood something, stopped arguing with me, and moved back with me. Actually, I was a little uneasy at that time, afraid that something might happen again, and what if my mom really got angry? I didn't sleep well for the first three nights, and didn't notice anything wrong. Then, on the fourth night, I woke up, and he wasn't there again. But this time there was no creaking of the bed or any breathing; I could only hear people talking softly, and I couldn't make out what they were saying. I only found out what happened a few years later when I asked Lao Niu. When I peeked through the corner of the curtain, they were in the same bed, but they were covered up tightly and didn't move. Lao Niu said he was actually terrified too.But he couldn't hold it in. He missed my mom so much that after a few days he crawled over to her place. At first, my mom tried to get him to go back to sleep, to come back to my place, but he wouldn't leave, insisting on talking to her. My mom was driven crazy by his persistence and had no choice but to respond with a few words, probably hoping he'd finish talking and leave quickly. But once they started talking, they couldn't stop, and eventually, they fell asleep in each other's arms. The next night, he crawled over again to talk to my mom. By this time, my mom was much calmer, and he had started talking more. I'd never heard him talk so much except when he was in my mom's bed, though I couldn't understand what he was saying. Later, I asked him if they had made love that night, and he said they were just talking nonsense, talking about family, about the countryside, about other things. Because my mom had also lived in the countryside when she was young, she could talk about it too. They talked for three nights in total, and only made love again on the fourth night. When I woke up this time, they were talking. I was too lazy to listen to them and was about to go back to sleep when I suddenly heard my mom's bed creak, followed by Lao Niu's rapid breathing. My heart skipped a beat; I felt something was up, but I didn't dare look. Then I heard the bed frame creak and the blankets shake, and Lao Niu started calling my mom's nickname again. I wanted to see my mom's reaction, so I quietly lifted the corner of the curtain, closed one eye, and peeked through the other. I saw Lao Niu on top of my mom again, grabbing her wrists and pulling them apart like last time, his mouth constantly trying to kiss her face. My mom kept turning her head back and forth to avoid him, struggling and whispering impatiently, "You're doing it again, aren't you annoying! Stop it!" Lao Niu, panting, said, "Juan, don't move, straighten up, let me kiss you!" He turned his head back and forth following my mom's face, finally managing to get her mouth, and immediately pressed it against his lips, kissing her loudly. My mom hummed softly through her nose, no longer dodging or resisting. After kissing for a while, Lao Niu was done and released my mom's mouth. My mom, panting, said, "Are you trying to suffocate me? I let you kiss me, okay? Get off me now!" Although her words were impatient, her tone was different from usual, with a hint of coquettishness, like a woman's coquettish pout when a man is admiring and pampering her. Lao Niu didn't say anything, still on top of my mom. He reached his hand under the covers, and my mother panicked, reaching her hand in to block him. The two struggled for a while under the covers. Suddenly, Lao Niu moved, exhaled, and my mother let out a muffled groan. Then they both went still. As mentioned before, my mother didn't like wearing a bra then, usually just a white tank top underneath. This time, Lao Niu hadn't even had time to undress my mother before he slipped his hand inside, her upper body still covered. But with one hand, Lao Niu quickly rolled up my mother's top, along with her undershirt and tank top, under her armpits, revealing her two large, mountain-like breasts. While he was doing this, my mother didn't stop him at all, lying there motionless. Only when he squeezed my mother's breasts with both hands and began to thrust did my mother pull her hand out from under the covers, symbolically pushing Lao Niu's hand away from her breasts. When he didn't budge, she stopped. After a few thrusts, my mother probably couldn't take it anymore, likely because Old Niu's size was too large and she hadn't gotten used to it. She covered her mouth with her hand, turning her face towards the wall. With each thrust, she moaned softly. Several times, I felt my mother wanted to scream but dared not, desperately suppressing the sound. As Old Niu moved, he lowered his head to kiss my mother's face. My mother didn't avoid him anymore; her lips were slightly parted, and Old Niu's head nuzzled against hers, his mouth sucking on her lips and tongue, making smacking sounds. This time, Old Niu lasted a little longer than last time. Near the end, he still gripped my mother's breasts tightly with both hands, his lower body thrusting violently, slapping against my mother's body with loud slapping sounds, making my mother's voice tremble. My mother then hugged Old Niu's back, her head swaying back and forth on the pillow, her body seemingly tense, hissing as if she couldn't breathe. Old Niu kept calling out "Juan, Juan, Juan," then his back stiffened, and he froze, letting out a low growl—he must have ejaculated. Then he lay motionless on top of my mother again. After a while, he rolled off, pulled the blanket over both of them, buried his head under the covers, and started talking to my mother. This time, I couldn't hear a thing. So I pulled the curtain down and moved back to my pillow, only to find myself hard again. Just as I was about to masturbate, I heard my mother's bed move slightly, followed by the sound of the blanket being pulled back. I froze, terrified. Then I heard Old Niu's voice say, "Juan, where are you going?" My mother replied impatiently, "Ugh! I'm going to wash up!" Then I heard her put on her shoes and get out of bed. Old Niu said, "Wash what? Get back up, it's cold outside!" My mother became even more impatient and said, "Shut your mouth! If you don't wash up and get pregnant, will you raise the child?" Old Niu then fell silent. I risked pulling the curtain back a little, and I could vaguely see my mother's curvaceous figure. She took the basin off the stand, poured some hot water into it from the thermos, and then scooped some cold water from the tub and poured it in as well. Her full breasts swayed with her movements. Then she squatted down and gently scooped water to wash between her legs. It was dark and unclear there, mysterious to me. Of course, this mystery was only to me; Old Niu had actually gone in and explored it. Damn it, that brute! I cursed inwardly. The feeling I had was, in today's terms, "envy, jealousy, and hatred"! My mother continued to bathe groping around outside, and I didn't dare watch any longer, so I lowered the curtain and quietly slipped back inside. After a while, my mother finished washing, poured the water into the chamber pot, put the basin back, and then I heard her take off her shoes and get into bed. Although the two were still talking afterwards, their voices were soft and inaudible. From that day on, Lao Niu would go over and do it every two or three days. I vaguely remember the third time. Because it had been two or three days since then, Lao Niu must have been quite frustrated. I saw him in class, his gaze was glued to my mom, looking like a lovesick fool; he was probably completely distracted. Actually, I was a little hopeful too. After all, I couldn't see clearly before. Teenagers are sexually naive, and I was curious, so I wanted to see more. When I was making the bed that night, I noticed that Lao Niu kept stealing glances at my mom, his eyes practically spitting fire. When I looked at my mom, she avoided Lao Niu's gaze, turning her face away, casually brushing her hair behind her ear, her movements awkward, and her cheeks slightly flushed. I guess my mom saw Lao Niu's eyes and knew what he was thinking; she hadn't had sex for a few days. So I knew that tonight was going to be interesting. I ignored everything else and went straight to bed. But when you have something on your mind, you can't sleep soundly. In the middle of the night, I jolted awake, reached out to check, and found the bed empty. Then, focusing my attention, I heard my mother's suppressed moans and the sounds of flesh colliding. Actually, my mother's dorm room was in a secluded corner of the campus, all alone and quiet, with hardly anyone around at night, so the privacy was quite good. But my mother was clearly trying her best to suppress her moans; she probably couldn't let go. Using the old method, I quietly lifted a corner of the curtain and peered in. To my surprise, I discovered that Old Niu, that beast, had come up with a new trick for my mother this time: she was kneeling naked on the bed, her buttocks raised high, and Old Niu was having sex with her from behind! My mother had been so unwilling before, so why was she so cooperative today? The stimulating scene before me was like a magnet, drawing my attention, but this question still lingered in my mind. Later, after a few drinks, I finally got the question out of Old Niu. It turned out that after chatting for a while, Lao Niu couldn't contain himself any longer. He rolled over and pinned me down, kissing me on the lips and reaching down to grope me. My mom didn't resist much, only pushing him away a few times. Lao Niu was quite experienced; he didn't even need to take off his underwear. He simply pulled the crotch of his underwear to the side, aimed his penis at my vulva, and gently pushed it in. My mom was already wet down there and barely resisted anymore. She didn't say anything like "stop it." Having learned from the previous two times, he was much calmer, thrusting slowly and steadily, and my mom became even wetter. After a while, my mom couldn't take it anymore. She wanted to scream but didn't dare, afraid of making too much noise, so she asked him to finish quickly. At that moment, he had a sudden inspiration and casually asked my mom to kneel down so he could fuck her, saying that seeing my mom's ass aroused him and that it would make it easier for him to ejaculate. My mom initially refused, saying she was annoyed and told him to get off. Old Niu kept begging my mom, pleading as he fucked her, making her body sway with his movements, her breath coming in gasps. My mom, exhausted, stopped urging him to stop. Seeing she was starting to waver, he reached out to pull her up, and she half-pushed, half-raised herself. He then stripped her clothes off, and she didn't resist, just sticking her butt out so he could fuck her from behind. Old Niu said that with her buttocks up, her two buttocks were plump and large, like ripe peaches on a tree. Just that position alone aroused him. Besides, during the day my mom was a teacher, and he was just an insignificant student below the podium, obediently listening to her teachings. At night, my mom was giving in to his desires, sticking her butt out so he could fuck her—that was psychologically stimulating.The excitement was so intense that his head and labia were throbbing with blood. He was panting heavily as he leaned over my mother, grabbed her waist, and thrust his penis inside. It was his first time in this position, and his glans slipped past her labia several times. In his haste, he thrust haphazardly, not realizing he needed to use his hands to guide his penis. My mother arched her buttocks slightly, grabbed his penis with one hand, and guided it against her labia. He then thrust forward, the glans parting her labia and penetrating completely, making my mother cry out, begging him to be gentler. I only learned this later. At the time, I saw that they were probably too excited and vigorous; the blanket was pulled aside. My mother knelt naked on the bed, her voluptuous body gleaming white. Her two round, slender legs were spread wide behind her, her head slightly lowered, her hair disheveled, her eyes half-closed, and her lips bitten. Like a docile white lamb, she endured the powerful, continuous pounding from behind. Between her legs, with the old bull's movements, there was a splashing sound. The old bull, also completely naked, knelt behind my mother, gritting his teeth and tilting his head back. His hands gripped my mother's waist tightly, and his lower body pounded against my mother's plump buttocks rapidly and rhythmically, as if he had some deep-seated grudge against my mother's buttocks. He pounded into her with loud slapping sounds, his penis penetrating her flesh. He also made low, muffled sounds from his throat. My mother uttered indistinct moans, her heavy breasts and plump buttocks rippling with the rhythm of the old bull's movements. Especially my mother's heavy, large breasts, swinging back and forth like a swing, made me hold my breath. This was probably the first time I had seen my mother naked since I was old enough to understand things, and under such circumstances! It was the first time I felt that a woman's body could be so sexy and alluring! As I watched, I unconsciously started masturbating. Finally, Lao Niu was probably about to ejaculate, and he kept calling my mother's nickname in a low voice, pounding into her like a pile driver. He even leaned in to kiss her cheek against her ear. My mother didn't dodge, closed her eyes, and let him kiss her, moaning and groaning continuously. She was probably overwhelmed by Lao Niu's fucking, and each trembling sound she uttered had an upward cadence. I heard Lao Niu's hoarse voice say to my mom, "Juan, I love you, Juan, I love you to death! Juan, give me a son! Please, Juan! Give me one, I'll raise it!" Before I could even process what he meant, I clearly heard my mom speak. Even though Lao Niu was practically tearing her apart, she still managed to reply in a distorted, high-pitched voice, "Okay... if you're so capable, I'll give you one..." Damn! She was clearly completely bewildered by this beast, Lao Niu. I'd never heard my mom's voice so alluring before, and I bet Lao Niu was too. I saw Lao Niu, panting heavily, thrust hard several times, as if trying to pierce my mom with his penis. I reckon he was about to ejaculate right then and there from my mom's shout. I was pretty nervous too; my lower body shuddered! Then, with a low growl, Lao Niu's thick, dark body collapsed like a mountain topping over, his hands tightly gripping my mother's waist. He straddled her back, pressing her from a kneeling position to a prone position on the bed. Lao Niu's genitals were still pressed tightly against my mother's two plump buttocks, twitching. My mother's rapid moans eventually turned into a high-pitched groan. What impressed me most that night wasn't the posture of my mother and Lao Niu during intercourse, but my mother's final response. My mother, a married teacher with children, had agreed to have a child for Lao Niu, a poor country boy who couldn't even afford a wife. Just thinking about it was incredibly exciting, let alone hearing it from my own ears. My mother was probably also incredibly aroused by Lao Niu's advances, her body and mind completely open to him, a reaction at the moment of climax. But talk is cheap, and excitement is exciting, but ultimately, it's not reliable. After they finished, they collapsed into a pile, rested for a while, then lay back down and started chatting. They talked for a while, then Old Niu tentatively asked, "Juan, can you really get pregnant for me?" His voice was hesitant, clearly lacking confidence. I pricked up my ears, and heard my mother sigh and reply, "What are you thinking? I was just saying it to make you happy, how could you take it seriously? That's impossible! I have a man and children, how can I have a baby for you? If word got out, how could I face anyone?" Hearing this, Old Niu immediately wilted and didn't say a word. After a moment of silence, I heard my mother say, "Oh dear, are you angry?" I leaned closer and peeked through the corner of the curtain, only to see my mother turn towards Old Niu, probably to observe his expression. With a rustling sound from the bed, my mother suddenly let out a startled laugh, saying, "You're up to your old tricks again! Why are you pinching my butt?" Then I heard Lao Niu's gruff voice say, "Juan, I want you to have my baby! Your big butt looks like it's going to bear children, I want to fuck it the moment I see it! I'll fuck you until you're pregnant!" From Lao Niu's words, I guessed he was half-joking, half-threatening. My mother had just cursed "rogue" when she laughed, so I guessed Lao Niu was "up to his old tricks" in bed again, probably pinching my mother's butt again. My mother struggled and pushed him away, the two of them playfully teasing each other like children, you couldn't tell the age difference at all!Old Niu immediately wilted, not uttering a sound. After a moment of silence, I heard my mother say, "Oh dear, are you angry?" I peeked through the corner of the curtain and saw my mother turn towards Old Niu, probably to get a closer look at his expression. With a rustling sound from the bed, my mother suddenly let out a startled laugh, saying, "You're up to your old tricks again! Why are you pinching my butt?" Old Niu said in a loud, gruff voice, "Juan, I want you to have my baby! Your big butt looks like it's going to bear children, I want to fuck it as soon as I see it! I'll fuck you until you're pregnant!" From Old Niu's words, I guessed he was half-joking, half-threatening. My mother had just cursed "rogue" before laughing, so I guessed Old Niu was "up to his old tricks" in bed again, probably pinching my mother's butt again. My mother struggled and pushed him away, the two of them playfully teasing each other like children, you couldn't tell the age difference at all!Old Niu immediately wilted, not uttering a sound. After a moment of silence, I heard my mother say, "Oh dear, are you angry?" I peeked through the corner of the curtain and saw my mother turn towards Old Niu, probably to get a closer look at his expression. With a rustling sound from the bed, my mother suddenly let out a startled laugh, saying, "You're up to your old tricks again! Why are you pinching my butt?" Old Niu said in a loud, gruff voice, "Juan, I want you to have my baby! Your big butt looks like it's going to bear children, I want to fuck it as soon as I see it! I'll fuck you until you're pregnant!" From Old Niu's words, I guessed he was half-joking, half-threatening. My mother had just cursed "rogue" before laughing, so I guessed Old Niu was "up to his old tricks" in bed again, probably pinching my mother's butt again. My mother struggled and pushed him away, the two of them playfully teasing each other like children, you couldn't tell the age difference at all!
No one paid any attention to me during this time, probably because I'm always a heavy sleeper and fall into a deep sleep as soon as I get into bed. Suddenly, I heard a soft "hmm," and my mom's mouth was covered by Lao Niu's. The two of them relaxed and cuddled for a while before gradually stopping. I was too lazy to watch anymore, and as sleepiness came over me, I went back to sleep. At first, I would wake up. Later, I got used to it, and even when they were making a lot of noise, I would still sleep soundly until dawn. This continued until winter vacation. They probably thought I didn't know, or that it didn't matter if I vaguely sensed something was wrong. Because my mom always had authority over me. My dad was often away on business trips and rarely home, so my mom raised me and did almost everything herself. I trusted my mom in everything. After that, winter vacation and the Lunar New Year came quickly. After winter vacation and the start of the new semester, Lao Niu stayed in our room for a few more days. After a holiday apart, the way he looked at my mom with such a radiant, adoring gaze was almost too obvious, even to me. My mom had made a point of dressing up for her trip back to the city; she wore light makeup, a fitted down jacket over a tight black sweater, black leggings, and matching knee-high boots. Her outfit was sharp and stylish, with a touch of allure. Her large breasts, big hips, and long legs subtly revealed her best features. Especially her round, plump buttocks—it looked like her pants might burst at any moment. Anyway, I felt my mom's style had become much more feminine; at least she no longer rejected clothes that accentuated her curves. Old Niu, this poor country boy, had never seen anything like it before, and he was practically speechless. Seeing Old Niu's drooling, pathetic state, my mom blushed, looking a little embarrassed but also a little happy. However, in front of me, she maintained her composure, remaining aloof and not saying much to him. Old Niu later realized what was happening and toned it down a bit. They were exchanging glances, their subtle expressions catching my eye without me even realizing it—this was probably what they meant by passionate infidelity. Needless to say, that night, when I woke from my nap, I found Lao Niu was back, the bed thumping again. Perhaps absence makes the heart grow fonder; Lao Niu seemed particularly vigorous. My mother's moans, though suppressed, sounded much louder than usual. I guess Lao Niu had kept my mother occupied for most of the night, because the next day he was a bit drowsy in class, falling asleep on his desk during breaks. My mother, on the other hand, was radiant, full of energy, glancing at Lao Niu during class with a smile on her lips. I felt that after the stimulation of sex, my mother's every move was particularly feminine; and I must say, she really did look different. A few days later, Lao Niu moved back to the boys' dormitory. Mainly because winter was over, and he was afraid people would say he was seeing me and taking advantage of me. Whether they actually did anything during that time, I had no idea. But one afternoon, on a whim, I went back to my mother's dormitory to get some stationery, but the door wouldn't open. I thought my mom wasn't home, and turned to leave when I heard her answer and come to open the door for me. Her hair was loose and a little messy, and she looked a bit uneasy. Before I could say anything, I saw Lao Niu squeeze out of the house. He gave me a curt greeting and hurried away. I looked at my mom more closely; her face was still flushed, and her gray sweater wasn't buttoned up properly. Before I could even ask Lao Niu what he was doing, my mom said that he had left a workbook here and had come back to look for it. After saying this, my mom probably realized she was being a bit suspicious, and her face turned even redder, her eyes darting around, and she was too embarrassed to look me in the eye. I, on the other hand, was quite straightforward and didn't say anything else, just told my mom to quickly find my stationery. Seeing my reaction, my mom seemed much more at ease. Perhaps it was in that relatively relaxed atmosphere that my mom and I reached an unspoken understanding. After that, Lao Niu would often come over during his free time, helping out in the kitchen, tidying up the room, cleaning and repairing things. Sometimes he would even seriously bring a book and sidle up to my mom, ostensibly to ask her questions. Damn! When did Lao Niu become so diligent? I knew his little schemes; he was just driven by lust and would take every opportunity to grope and touch my mom. My mom had probably talked to him about it, and he knew my feelings, so now he was bolder. Even right under my nose, he would touch and pinch her, enjoying it immensely. My mom's round, plump buttocks were his absolute favorite. Sometimes, even when I turned my back, I could see him reaching out to touch my mom's big, taut buttocks. My mom wouldn't get angry; at most, she would give a reproachful look and slap his hand away without saying a word. Then, before May Day, the day before the holiday, my mom suddenly called me to the dormitory. By then, I wasn't staying in my mom's dormitory anymore; I was living in the boys' dormitory with Lao Niu. My mom called me over around noon, and there were hardly any people at the school. She told me to sit down and said, "Tiger, I need to talk to you about something, keep your voice down." I said okay. She asked, "What do you think of Lao Niu?" I said, "He's pretty good!" She said, "Then I need to talk to you about something, don't be angry!"
I said, "What's there to be angry about? Go ahead!" She said, "Look, we've been here for so long, and we don't know anyone here. We've been so grateful for Lao Niu's help, and I think he's a really good kid. As a woman, there are some things I just can't do, and I can't rely on you. Lao Niu has been so good to us, taking such good care of us. I originally thought of him as one of your own children, not as someone else..." "Whatever he is, these things are beyond our control. Mom is also powerless to do anything about it. I hope you can understand Mom. What's done is done. I hope you won't be angry." Then my mom asked me, "Do you understand what Mom means?" Actually, I understood what my mom wanted to say from the beginning, so I said, "I know! It's okay! Lao Niu is my good brother. I won't say anything if you're with him." Then what my mom said next shocked me. She said, "You don't understand, you didn't get it. I'm telling you, prepare yourself. Mom is pregnant." I couldn't help but exclaim "Ah!" Thinking about it now, it's not surprising at all. When my mom came, she never thought she would have a relationship with another man here. She didn't take any precautions. There was a clinic in the village, but my mom didn't dare to go there to buy medicine or condoms, afraid of being recognized. It was dozens of miles away from the town. My mom couldn't walk dozens of miles to the town, and she was too busy with teaching to go. Lao Niu always went straight during sex, so my mom could only use washing to prevent pregnancy. This method was completely unreliable, so it was only a matter of time before she got pregnant. After I exclaimed "Ah!", my mom said, "Don't exclaim 'Ah!' Listen to me!" But I didn't listen to her at all. I stupidly asked, "Old Niu's?" My mom's face immediately fell. She said, "Of course! Whose is it if not his?" I said, "Then hurry up and call him! Why are you telling me this? You have to tell him to go with you to call him!" Then my mom said, "Don't worry about that! He already knows. I told him. He already knows! Let me continue. You can speak after I finish." Then my mom said, "Originally, I also wanted to call him, but then I..." "I told Lao Niu first. After all, you're carrying his child. If you're going to have an abortion, you should at least let him know first. That's basic morality, right?" My mother paused here, looked at me, and waited for my response. Then I said, "Yes, I understand!"
My mother nodded and continued, "But, at first, Lao Niu didn't know what to do either. When I said I wanted an abortion, he agreed. I was originally planning to have it done during the May Day holiday, but the day before yesterday he changed his mind and wouldn't let me have it anymore. He wanted me to give birth to the child. I told him it was impossible. I have a man and a child; how could I give birth to your child? Besides..." "Don't let people laugh at me for being so old. I'm not even a local, so it doesn't matter. You're young, and you still want to get married. You have to have some self-respect!" "Then he said he wouldn't get married anymore. He only wanted me. He told me that everyone knows his family's situation; there's no way any woman would want to be with him or marry him. He only asked me to be with him, to have the child, and to carry on his family line." "Later, his pleading made my mother very worried. My mother actually knew his family's situation; there's no way any young woman would be willing to be with him. Seeing such a good young man..." "He's so poor he's going to stay single, and Mom can't bear it. Besides, Mom saw those poor bachelors in the village when she was little, and they lived such miserable lives. Just thinking about it makes her feel bad. He's made her feel sorry for him too. This child in my belly is their family's only hope for carrying on the family line. If I abort it, I don't know how heartbroken the child will be; it might ruin their mental health for life." Hearing this, I asked Mom, "So what do you want?" To be honest, I could hear my voice trembling, which is why I said it was a clever move. If Dad hadn't been working on railway projects all year round, Mom wouldn't have had the guts. Dad only comes home once or twice a year. After I asked my mom, she said, "My thought is that we'll keep the baby for now. I've been calculating the days, and it's almost five months along. I'll wear loose clothes to cover myself up for now; I'm tall and look a bit chubby, so it won't be noticeable. After summer vacation, when all the students go home, I plan to have the wedding banquet with him." I immediately exclaimed, "Just have the baby! Why have a banquet? Are you worried people won't know?"
My mom said, "If I have a child for him, there should be some kind of official status, right? Otherwise, what's the child's status? What am I? Anyway, we're not getting a marriage certificate, so let's just have a wedding banquet, as a symbol, to establish some kind of status." I was really dumbfounded this time. Seeing that I didn't say anything, my mom continued, "Don't rush, this is just my plan. But I need your opinion first. If you don't agree, I don't care what he does, I'll get an abortion and never have anything to do with him again. I'm just waiting for your word. Think about it, don't rush." Actually, at that time, I already knew that I had no choice but to agree. The deed was done. My mom had thought so thoroughly, which meant she had seriously considered it, so the next day I told my mom that I agreed. Then my mom said to me, "Mom and Lao Niu have discussed it. If you agree, Mom and Lao Niu will go to his house to meet his parents this May Day. Are you going?" I said no, so my mom left me some money to eat on my own for the next few days. Then she dressed up neatly and went with Lao Niu to meet his parents. Actually, I had been to Lao Niu's house before. If I hadn't, I might have actually gone with him. But since I had been there, I felt it wouldn't be worth it. Besides, his house was small and gloomy, and I wouldn't have anywhere to sleep, so I didn't plan to go and spent three days at school. Then on the third day, my mom and Lao Niu came back, carrying some things his mother had given them. They seemed quite happy. Anyway, my mom and Lao Niu's marriage was settled. Much later, I found an opportunity to ask Lao Niu if my mom slept with him every night during the days she was at his house. Did they do it every night? Old Niu replied that they did sleep together at night, but his house was small and the bed was old and worn out; even turning over made the bed creak, and it was too noisy. My mother was reluctant to do it in that environment, so she would only let him touch and kiss her a little. Besides, my mother was five months pregnant and was worried about harming the baby, so she wouldn't let him do it. When he got angry and couldn't hold back, my mother would relieve him with her hand. Actually, they rarely did it during my mother's pregnancy. Meanwhile, with two months left in the semester, my mother's belly started to swell rapidly. Summer clothes were thin, and even loose ones couldn't hide her belly and breasts; it was obvious she was five or six months pregnant. And when two people are intimate, no matter how much they try to hide it, it's inevitable that some clues will show. Gradually, rumors about my mother and Old Niu started circulating in the school. At first, it was among the faculty and staff, but later it spread among the students. The boys were alright, but the girls, in their gossip-loving way, would often accidentally see several girls secretly laughing at me and Old Niu. Later, I didn't care anymore, but the principal couldn't stand it anymore. My mom probably said something to the principal, so he held a meeting with the staff and told them to stop spreading these rumors. The principal's point was: First, my mom isn't a bad person; she did this out of sympathy for Lao Niu. Everyone knows Lao Niu's situation; if my mom didn't marry him, he wouldn't be able to find a wife. We've all lived here for so many years, we should understand the situation. There's some sympathy involved. Second, my mom is a rare good teacher at this school, and there are several promising students in this year's class. If this gets out and gets me transferred, it will ruin this year's students. You know how it is in rural schools; the teaching conditions and teachers aren't good, and not many students can get into top schools. Finding a good teacher is very difficult. Third, if this matter gets too big, parents in poor mountain villages don't really want their children to go to school; if it gets out, they'll have even more reason not to send their children. If the dropout rate is too high, the school's work will lag behind the rest of the county, affecting funding allocations, policies, and even staff bonuses. So, not spreading rumors or making a fuss isn't just for their sake, but also for the school's own. The principal then asked the teachers to go back and convey this message to the students, especially since they wanted to go to school because it meant not having to do chores. This last point was crucial; nobody wanted to be taken home by their parents to do chores. So after the meeting, no one in the school, whether students or staff, spread these rumors anymore. I mentioned our class monitor earlier. My mom had a severe reaction at that time; she would often run out to vomit in class. Whenever she did, our class monitor would run out to help her. You can imagine how young we were back then, yet she already knew how to take care of her. Later, the girls followed suit; whenever my mom vomited, about two or three female class officers would go out with her. That year, it was a coincidence. My dad only came back for three days in the summer and didn't have time to come over. My mom made up an excuse by saying she was tutoring a graduating class. After summer vacation started in July, my mom stayed at the principal's house, with the principal's wife looking after her. Then, Lao Niu's family prepared for the wedding banquet. Later, on the 20th of the eighth lunar month that year, my mom left the principal's house. The day before the wedding, all the girls in our class came over, pasted "double happiness" characters all over the principal's house, and surrounded my mom, asking her all sorts of questions and chatting. I felt embarrassed to stay in the house with them. Then, the next morning, my mom wore a red dress, a red veil, and, with her big belly, got into the sedan chair hired by Lao Niu's family. Lao Niu's aunt came to pick her up. Then, the principal's wife, being part of the bride's family, went with me to see her off. By the way, riding in a sedan chair wasn't about being old-fashioned or anything, nor was it a custom. It was mainly because the mountain roads were impassable for cars. In our area, outside the mountains, there were always car convoys, but here it was sedan chairs. I won't go into the specific procedures. When we arrived at his house, we set off firecrackers and paid respects to heaven and earth. There were only four tables set up in total. After the ceremony and entering the bridal chamber, I slept at their neighbor's house. Anyway, my mom was nine months pregnant at that time. It wasn't that we didn't want to get married sooner, but the date chosen by the fortune teller was the only suitable one. The next morning, we said goodbye and left. My mom and Lao Niu stayed at Lao Niu's house for a week before returning to school. They held another four-table banquet at the principal's house as a return visit. Actually, Lao Niu's mother wanted my mom to stay at their house until she gave birth, but my mom's reasons were twofold: firstly, she was teaching a graduating class, and secondly, staying at the school would be closer to the township health center, making it more convenient to give birth than staying at their house. This issue actually started causing some friction between my mom and my mother-in-law. Later, on the day my mom was about to give birth, she was writing lesson plans the night before and started experiencing labor pains in the middle of the night. The next morning, we took her to the township health center, and she gave birth in less than half an hour. While we were taking my mom to the health center, we found one of Lao Niu's village children to run back and inform Lao Niu's mother. Old Niu's mother brought a can of chicken soup in the afternoon, but her face fell as soon as she heard it was a girl. She didn't even go into the ward and went straight back. Old Niu and I coaxed my mother, saying it was far away and her mother-in-law would come the next day. Fortunately, she did come the next day, but the chicken soup was gone, so she brought some eggs and then routinely took care of my mother during her postpartum period. My mother spent her postpartum period at the principal's wife's house, and only moved to the school dormitory after her confinement period. Old Niu's mother moved there with her. Old Niu used to live with my mother, but now he lives with me, having gone back to the boys' dormitory. My mother and Old Niu's mother are about the same age, but my mother has the figure and charm of a young woman in her prime, looking much younger than Old Niu's mother. Old Niu's mother is dark-skinned, thin, and short, and she's quick and efficient. Back then, some children would run into my mother's dormitory and peek through the window to see the children, but Old Niu's mother always chased them away. During winter break, my mom and I had to go back home, leaving the baby with my mother-in-law. The principal's wife helped me find a folk remedy to stop lactation, and my mom took a few doses, afraid my dad would find out. But I think my dad probably did notice something, though he didn't say anything. After all, having given birth has made a noticeable difference in one's body—breasts engorged, bottom swollen, and more plump. My mom tried to cover it up by saying she hadn't noticed and had even paid to take a class at the county cultural center to learn aerobics. That's how we managed to get through the New Year, managing to fool my dad. Then, after winter break, school started again—my last semester with Lao Niu (my husband), and we were graduating from junior high. My mom hadn't taught for the second half of the previous semester because of childbirth, so she came back to teach the graduating class. On the first day of the new semester, the class monitor led the whole class in a standing ovation to welcome my mom. Because of the lactation-suppressing medication, my mom's milk supply had dried up. But that was for the best; otherwise, teaching while breastfeeding would have been too much for her. Old Niu's mother never left. She was only brought back for the Chinese New Year, and then brought back again after school started, since the conditions here were better. That's when the truth came out. My dad suddenly showed up during the May Day holiday, trapping my mom, Old Niu, the child, and Old Niu's mother all inside. I had no idea. When I arrived, the principal and his men had already dragged my dad out of the house. As he was being pulled out, my dad cursed my mom for being shameless, and when he saw me, he accused me of being a traitor. He also cursed the principal and everyone at the school, dragging him out of the campus while he continued cursing. My mom never dared to see him again. No matter how stubborn you are, it's useless; you're clearly in the wrong. My dad was the most wronged in this whole affair, inexplicably being cuckolded by such a young kid as Old Niu! Anyone in this situation would be furious. I didn't dare go into the principal's office; I couldn't predict how things would unfold, and I didn't know what to do. In the end, only my dad, the principal, and a few teachers were left in the principal's office. I don't know what the principal said to him, but he finally managed to get rid of him. A few days later, my mother went back home and told me that she had divorced my father, except in the county town.There was one house in the village registered in my mother's name, but everything else belonged to my father. I stayed with my mother, and since I was considered a traitor, my father definitely didn't want me. After the divorce, my mother prioritized the graduating class, and three students from our class ended up getting into top provincial high schools, the best result in the class's history. I got into a regular high school, while Lao Niu didn't get into any. Anyway, my mother was divorced, so she didn't go back home much that summer. Lao Niu couldn't continue his studies and rented a place near the school. Someone in the village had opened a brick factory, and Lao Niu worked there. My mother also moved out of the school dormitory and lived with Lao Niu. That summer, besides preparing my high school supplies and going back to the county town, I spent the rest of the time in the village with Lao Niu. The child was also sent back to Lao Niu's mother's house. The house Lao Niu rented near the school was someone else's old house. The family had bought a house in the county town and moved away long ago, leaving this old house unattended and dilapidated. However, the rent was very cheap, with a main house, a side house, and a yard, making it seem quite spacious. The main house has a hall upon entering, with side rooms on either side. The kang (heated brick bed) had collapsed, making it uninhabitable. Old Niu, being skillful, easily fixed it up, making the room at least habitable. My mother and Old Niu shared one side room, and I shared the other. So, the main house was for living, and the side rooms served as the kitchen. My mother and Old Niu were newlyweds; before, they didn't have their own house and lived in the school dormitory. Old Niu's mother, taking care of the child, also shared a room with them. Back then, it probably wasn't convenient for them to be intimate. Now that they lived independently, Old Niu's mother had gone back with the child, leaving me as the third wheel. I had nowhere else to go; who else could I go but my mother? However, I'm perceptive and know my place. I usually only enter my mother and Old Niu's side room by invitation, to avoid accidentally barging in and seeing something inappropriate, which would be awkward for everyone. This was meant to give them some privacy. In the first few nights after they moved in, I woke up almost every night to hear Lao Niu and my mother having sex. As I mentioned before, they rarely did it during my mother's pregnancy, and after the baby was born, my mother had to take care of the child, and Lao Niu's mother was also there. Lao Niu had been holding back for a long time. Because the old house was dilapidated, the two side rooms faced each other across the main room, with curtains hanging on the doors, the curtains not even reaching the ground. These were just for show, blocking the view but not the sound. Later at night, when they got passionate, they didn't care about anything else and started making noise. I could hear them clearly. They usually waited until I was asleep before having sex, sometimes they couldn't resist and would do it earlier. Later, when I was drunk, I asked Lao Niu when they usually had sex. Lao Niu said they usually tried to do it later, but it wasn't uncommon for them to have sex early in the morning. After all, it's easy for two people to get aroused when they're lying on the kang (heated brick bed), cuddling and kissing. If he wanted to, my mother would cooperate, just asking him to be quiet and not make any noise. Sometimes during the day, I would unintentionally see him groping my mother, making her breathless. However, they usually did this behind my back. It was summer, and my mother was dressed revealingly. How could Lao Niu, a grown man, not get aroused seeing such a beautiful woman with large breasts and a full bottom in front of him? Besides, my mother was now his wife. So, I had to understand. One time, they probably got carried away. I had just woken up from my afternoon nap and was hungry, so I went to the kitchen to find something to eat. When I entered the room, I saw a passionate scene: my mother was facing away from Lao Niu, lying on the stove, her skirt lifted to her waist, her white panties pulled down to her calves, her big buttocks sticking out, her two big white legs spread apart, and she was moaning suppressedly, responding to Lao Niu's thrusts from behind. Old Niu was thrusting his lower body, fucking my mother's ass, one hand on her waist, the other reaching into her bra to grope her breasts. He hadn't even taken his pants off; his penis was sticking out of the diaper pocket in front of his shorts, and he was just forcefully inserting it into my mother's vagina. And let me tell you, Old Niu's development was impressive; his penis was quite large, dark, thick, and hard, its long shaft covered in my mother's vaginal fluid, looking shiny and oily. When I saw this, I was already inside the house, standing there dumbfounded, completely at a loss. They turned around and saw me, equally embarrassed, frantically adjusting their clothes. I didn't know what to say, so I simply turned and left, going straight to my room. Behind me, I heard my mother complaining to Old Niu, "Ugh! I told you not to do that here!"
When we ate together that evening, I tried to act naturally, pretending I hadn't seen anything that afternoon. Old Niu, thick-skinned and as honest as ever, kept making small talk, casually recounting embarrassing and trivial stories about his brick factory coworkers. My mother, on the other hand, kept a flushed face, avoided eye contact with me, ate a few bites of rice, and went straight to her room without washing the dishes, unlike her usual self. It seemed my mother was still reserved. This was probably because she always maintained a stern image in my presence. Sometimes when I was naughty and made her angry, she would immediately frown and scold me. Now, in this awkward situation, she didn't know how to defuse it. Time heals all wounds. This situation gradually improved after a few days. After all, we lived under the same roof, and my mother gradually became more natural. When she was happy, she would still laugh and joke, and when she was angry, she would still scold me. Her maternal authority gradually returned. However, there were changes; at least my mother's clothing and appearance became much more relaxed. My mom used to be too embarrassed to wear tight-fitting dresses, but now she wears them casually. Lao Niu thinks she looks beautiful and fashionable in them and keeps encouraging her to wear them. Actually, my mom still has one concern: she's afraid that dressing fashionably will make her seem out of place, afraid people will point fingers and say things like, "She's a teacher from the county, she has a sense of superiority," or something like that. But after all, women dress to please themselves, and after Lao Niu mentioned it a few times, my mom's clothing gradually began to align with his aesthetic. Actually, I think that after going through the ups and downs of divorce and remarriage, my mom is actually a resilient and strong-willed woman. Once she gets over her own hurdles, the gossip of outsiders doesn't matter. Lao Niu works at a brick factory; his salary isn't high, but at least he earns some money. After a while, he saved up some money, but he wouldn't spend it on himself. Instead, he insisted on taking my mom to the county town to buy her clothes and shoes. My mom felt sorry for Lao Niu, who worked so hard to earn money, and at first, she absolutely refused to go. Lao Niu persuaded her, and she finally went. When she returned in the afternoon, my mom walked briskly, her face beaming with joy. Lao Niu followed behind her, carrying a bag, presumably containing newly bought clothes. The happy and joyful expression on my mom's face at that moment left a deep impression on me. Looking back now, what do women want? They work as hard as men at work, and after work, they still have to manage the household chores, take care of the children, and serve their husbands. Even the strongest woman needs to be loved and cherished. My parents' personalities didn't align, and with their long periods of separation, their relationship naturally cooled over time. But when my mom met Lao Niu, a caring and understanding young man, even with the age difference, it was like a snow lion turning to fire—slowly melting away. Isn't true love about having someone who accepts you and cherishes you? Of course, I was young then and didn't understand these things; I just felt that my mom radiated happiness. The day they went to town to buy clothes, after dinner, just before bed, I went out to wash my feet. In the yard, I ran into my mom and Lao Niu, hand in hand, returning from a walk. At first glance, I noticed something was off. Upon closer inspection, oh my! My mom was wearing a brand new white dress, which must have been newly bought. Most noticeably, my mom seemed taller and more upright. Looking down at her feet, lo and behold! She was wearing white high heels, which I estimated to be five or six centimeters high. When my mom noticed me looking at her feet, she seemed a little embarrassed and said, "Lao Niu insisted on buying me these high heels, saying they suit me well. It's so late at night, and I have to go out for a few steps to break them in. Isn't it torture to walk in these shoes?" As she spoke, she tilted her rosy face slightly, glancing sideways at Lao Niu with a hint of reproach in her voice. Her words were a complaint, but her tone was light and cheerful, with a touch of coquettishness. Old Niu chuckled and said, "Don't all city women love wearing these? Juan, you look great in them, so chic!" I looked closer and saw that my mother was wearing a matching dress, tight-fitting and cinched at the waist, showing off her curves. It was a very figure-hugging style, and it was low-cut! My mother's slender collarbones were half-exposed, revealing a large expanse of striking white skin on her chest, with a deep cleavage faintly visible. Her ample breasts stretched the dress into an astonishing curve, and a thin belt at the waist accentuated her rounded waistline. The hem of the dress reached mid-thigh. With the support of high heels, her beautiful legs appeared rounded and long. Looking at my mother's figure, so perfectly outlined by this figure-hugging dress, I was speechless. Back then in the countryside, to dare to dress like that, she must have had a strong heart. Behind her back, I was sure people would call her a slut, a whore, and a woman who seduced men. However, since they were going out at night, they probably wouldn't deliberately sneak into crowded places; they'd likely head for a quieter spot, preferring some alone time together, so they probably wouldn't attract too much attention. Even so, I admire my mom; she's really let loose. In today's terms, she's living life on her own terms, doing what she wants. As we passed each other, I noticed that Lao Niu was walking a bit awkwardly. Unlike his usual carefree self, he was hunched over like a shrimp, one hand in his pocket, trying to hide the unusual bulge in his crotch. Hey! This guy was definitely shamefully hard! Perhaps noticing my scrutiny of Lao Niu, my mom's cheeks flushed red. She turned and grabbed Lao Niu's hand, pulling him towards the main room, muttering, "Don't splash your foot-washing water at the front door! Clean up and go to bed early!"
I subconsciously responded, turning back to watch them go back inside. My mom's full, round buttocks, accentuated by her high heels, swayed gracefully with each step. The golden rays of the summer sunset shone through my mother's thin dress, revealing her full, curvaceous figure. I was captivated, and a thought immediately crossed my mind: there's definitely going to be "something interesting" tonight. I didn't sleep well that night, and soon woke up. I listened intently to the sounds coming from the other room. Their voices were soft, and it sounded like they were still chatting about trivial matters. I quietly rolled out of bed, barefoot, and tiptoed to my own door. This time I could hear more clearly; they seemed to be talking about everyday things. On a whim, as if possessed, I slowly lifted the curtain and crept to their door, lying down and listening intently through the curtain. Looking back now, I don't know what got into me, acting so impulsively and doing something so risky. Maybe my mother's appearance that night was just too stunning, stirring up my young heart! Besides, I actually have a history of voyeurism. The thrill of witnessing a live sex show is extraordinary; anyone who's experienced it knows, haha. At the time, I heard my mother complaining to Lao Niu, "Buying these clothes today is such a waste of money! We just had a baby girl, and we'll have plenty of expenses in the future!" Lao Niu chuckled, "Juan, don't worry about that! I'll work hard to earn money for you and for our child! I'll earn a lot of money! With my physique, no amount of hardship is a problem! Besides, I love seeing you dressed up! You're my woman, and I love spending money to make my woman look beautiful and glamorous!" As he spoke, Lao Niu lowered his voice, "Furthermore, seeing you dressed so beautifully really gets me excited! I wanted to have sex with you by the river! I almost couldn't resist!" "Oh, how vulgar you are!" my mother scolded. Old Niu chuckled, "I'm just that 'rough,' honey, feel it! Do you like it?" Then I heard my mom say "You're so annoying," followed by a soft moan as her mouth was covered. I listened intently, and I could hear the smacking sounds of kissing coming from inside. After a while, my mom said breathlessly, "Why do you always make me gasp for breath when you kiss me? What, are you trying to kiss your wife to death?" Old Niu just chuckled. My mom complained again, "This dress is so revealing, it's really awkward to wear. I feel like one of those women in a foot massage parlor! I've never worn this before, and I wouldn't dare go out in it if you weren't with me today. Ugh! Also, let's make this clear first, don't do anything inappropriate outside! I'll let you do whatever you want at home, but not in the open. What if someone sees us? How will I ever face anyone again? I'm married to you, your lawfully wedded wife, not some shady wild woman!" Old Niu replied, "Juan, you're not some wild woman, you're a fairy descended from heaven, a fairy bestowed upon my family by God! Whatever you say, I'll listen to you! Let's not talk about anything else, Juan, I want you right now! Look, it's this late, shouldn't we... you know?" My mom whispered, "If you want to, come on up."

URL 1:https://www.sexlove5.com/htmlBlog/26180.html

URL 2:/Blog.aspx?id=26180&aspx=1

Previous Page : Today was great!

Next Page : domestic helper

增加   


comment        Open a new window to view comments