Blogger

投诉/举报!>>

Blog
more...
photo album
more...
video
more...
Home >> 1 Erotic stories>> Records of national and famil...
Blogger:admin 2023-03-24

Add Favorites

cancel Favorites

Records of national and family feuds 

A Chronicle of National and Family Feuds - Part 1



In December of the 26th year of the Republic of China (1937), the Japanese invaders occupied our hometown, a small town in the Jiangnan water region.

Wherever they burned, killed, raped, and looted, committing all sorts of atrocities. People from our hometown fled in droves. But in the chaos of war, where could they escape

to



? My family was originally a wealthy household in the area. My great-grandfather owned many fields in the nearby countryside, and my grandfather ran

the only traditional . They lived a very comfortable life. My grandfather lost his wife in middle age and, at the age of 42, remarried

Wang Zhenyu, the 17-year-old daughter of the Wang family, who sold tofu in a neighboring town. She was my grandmother



. My grandmother gave birth to my father a year after her marriage. My grandfather, having a son late in life, naturally doted on him. When

my father was 15, they arranged a marriage for him with Cai Zhiling, the eldest daughter of the Cai family, a family of traditional Chinese medicine practitioners in the town. She was

my mother. My parents got married the year after their engagement. My mother was only 19 years old that year, and my older sister was born that same

year. A year later, I was born.



When the Japanese invaders came, I was only 9 years old. I fled to the countryside with my grandmother, parents, and sister,

leaving only my grandfather to look after the house. In his words, even if it meant sacrificing his old bones, he

would save the traditional Chinese medicine shop so that his descendants would have something to eat.



The Japanese army's discipline was indeed very poor when they entered the town. We often saw severed heads, pregnant women with

their bellies , and female corpses abandoned by the roadside after being gang-raped. Our family was small, and the Japanese

were instructed to win over the local wealthy, so they didn't make things too difficult for my grandfather, the old shopkeeper.



We spent over a year in the countryside living in fear, but thankfully we were far from the roads the Japanese army passed through and

were not harassed. In the spring of 1928, my grandfather sent a message to us saying we could go home. We

received the message and immediately set off.



Order in the town had largely returned to normal, except for the addition of a company of Japanese soldiers guarding this vital transportation route.

The Japanese were stationed in the town's former primary school, whose playground was just behind our house, separated by an alley,

with small doors on either side for entry and exit, which were usually locked. We could hear the Japanese soldiers training during the day from our home

.



My grandfather had a cousin who had been to Japan and spoke Japanese. He worked for the town's local government, essentially

a traitor. To protect his family and property, my grandfather often visited his cousin and

had met the Japanese company commander, Ohara Kasaburō, a few times. Coincidentally, Ohara's ancestors had also sold traditional Chinese medicine, known as Kampo in Japan. By

Ohara's generation, the Japanese had largely converted to Western medicine, and his business was declining. He was forced to attend army school and

was sent to China. Ohara at least outwardly respected my grandfather. A year passed peacefully like this, and

in December of 2008, I had a younger brother.



By the spring of 1929, the Japanese army had forcibly conscripted local laborers to build a new barracks outside the town, and the original Japanese company in town

was relocated there. The primary school behind our house was occupied by a newly arrived Japanese military police unit. Half of the school was occupied by

military police, and the other half was used to detain and interrogate prisoners. Many of the prisoners were guerrillas from the surrounding areas.



The new military police captain was named Morita Isamu, and the interpreter was Inoue Shunji. They didn't want to be crammed into

the primary school classrooms with the soldiers, so after looking around, they took a fancy to our house. They went to the town's maintenance committee leader,

who was the uncle from our family mentioned earlier, to discuss with my grandfather about renting the three rooms on the top floor of the back of our house.



Our house has two courtyards, front and back. The front courtyard has two floors; the ground floor facing the street is a traditional Chinese medicine shop, and the upper floor is

a medicine warehouse and accounting office. The back courtyard has three floors. The ground floor has a reception room and dining room, the middle floor has four small

rooms , which used to be the servants' quarters, and the top floor has three large rooms with a corridor and a large balcony. The balcony is

on the roof of the front courtyard, where we grow some flowers and plants. There are also a kitchen, a woodshed, and an outhouse at the back of the house.



The middle room on the top floor of the back courtyard was originally my grandparents' room, the room on the east side was my parents' room, and

the room on the west side was my sister's bedroom. I always lived in my grandparents' room on a small bed. Now

that the military police captain, Morita, has taken a liking to the house, we have no choice but to let him live there. It's called negotiating, renting, but how could my grandfather

dare to refuse? How could he dare to ask for money? The military police can be said to hold the power of life and death over the men, women, and children of the entire town. We already

knew that anyone arrested and taken to the military police would be severely punished, if not killed. Grandfather could only say that if the Japanese officer wanted to stay, he would be

more than welcome, but even if he were invited, it would be impossible. He didn't mention the rent at all.



A few days later, the military police captain, Morita, along with his interpreter, Inoue, moved into our top-floor

apartment. Morita lived in the middle, Inoue in the east room, and the west room served as their office. Morita was in his forties, not very tall, less than five feet (

about 1.65 meters), but he was burly and strong, with dark skin, a bald head, and a neatly shaved beard .

His eyes were large and, when glaring, resembled copper bells—quite intimidating. Inoue was in his twenties,

a little taller, about five feet 1 inch (about 1.7 meters), with longer hair and a paler face than Morita. He wore

glasses and had a mole on his chin. What they had in common was that neither of them smiled, unlike the previous company commander

, Ohara, who would sometimes smile and give children candy.



Our family had to move downstairs to the servants' room. Fortunately, in the chaos of war, the servants either fled or died

, leaving only the cook, Old Wang. We had to make do in the remaining three small rooms. My younger brother naturally

stayed in a room with my parents, but my grandparents' room was too small to fit my bed, so I slept with Old Wang.

The furniture from my grandparents' and parents' rooms, including the wardrobe with a mirror, the large mahogany bed, the dressing table, and so on,

were all left in their original rooms.



Morita and Inoue lived with us, and to go to the military police station, they only needed to walk across the street through the small back door.

Sometimes wouldn't return from the military police station until midnight. The small back door and the small door of the elementary school were always open,

with two sentries standing facing each other. My grandfather joked that it was good this way, as robbers and thieves wouldn't dare to come anymore. However,

the piercing screams of prisoners often echoed from the elementary school at night, sending chills down our spines.



The incident happened on the third day after Morita and Inoue moved in. That morning, my grandmother went upstairs to empty their chamber pot.

Since they took over our house, the chamber pots in the rooms naturally became theirs to use. There were no

servants , so this task naturally fell to the women, especially the daughters-in-law. However, my grandmother, feeling sorry for my mother

who had just finished her postpartum confinement and was working hard taking care of the baby every night, volunteered to empty the chamber pots.



Normally, Morita and the others would have left the chamber pots by the door early that morning, but that day only Inoue had left them there; Morita's chamber pot...

She was still in the room. My grandmother had no choice but to knock gently on the door. Morita answered from inside, knowing it was to empty the chamber pot,

and said in broken Chinese, "Come in." My grandmother pushed the door open and saw the chamber pot

under the , so she tiptoed over. She kept her head down, not daring to look around. When she reached the edge of the bed and bent down to pick up the chamber pot,

Morita suddenly reached out from under the mosquito net and grabbed her around the waist. My grandmother opened her mouth to scream, but Morita covered her mouth.



Naked Morita jumped off the bed and ripped off my grandmother's cotton trousers and underpants, revealing her

old-fashioned, baggy underwear. Morita grabbed the Japanese sword hanging by the bedside, slashed his belt with a swift motion, causing his underwear to slip down.

He then tossed the sword aside, grabbed my grandmother's two bare thighs with both hands, and lifted them apart.

My grandmother, naked from the waist down, was lifted up, her genitals aligned with his penis, and he thrust into her. Then he

pounced on her, face up, onto the bed, her buttocks pressed against the edge.



It all happened so fast that my 42-year-old grandmother didn't have time to react before Morita had forced her onto his

bed and raped her. My grandmother was a wealthy woman, well-maintained. Although she was older, she hadn't

stopped menstruating, and her libido hadn't diminished. However, because her husband was old and they hadn't had sex in a long time, she hadn't

thought about it anymore. Under Morita's brutal assault, she initially felt pain, but her vagina quickly responded and began to lubricate

. Morita also sensed the change in my grandmother's genitals and thrust into her even more fiercely. My grandmother couldn't help but scream as she was fucked

.



Soon, waves of pleasure engulfed my grandmother. Her vagina began to spasm, and Morita's

glans ejaculated deep inside her. Then, Morita withdrew his penis with satisfaction. My grandmother struggled

to sit up, feeling a burning sensation in her lower body, her back aching, and her legs weak. She managed to put on her pants, hurriedly grabbed the chamber pot, and went downstairs.



By this time, my grandfather had already gotten up. My grandmother locked herself in her room, too

ashamed the younger generation or the servants. She secretly cried for a while, then filled the washbasin

with hot water and washed her sticky genitals. The towel and the pants she had changed into smelled of semen.



My grandmother spent the entire day in a daze. The next morning, as she was about to go upstairs to get the chamber pot, she found herself

unable to move. When she saw that Morita hadn't left the chamber pot by the door again, she was so frightened that she almost turned back downstairs.



At that moment, Morita coldly said from inside the room, "Come in." My grandmother didn't dare move, but eventually pushed open the door and slipped

inside . Morita's curtains were wide open, and he lay naked on the bed, waving for my grandmother to close the door.

Then he said, "You, take off your clothes." My grandmother hesitated for a few seconds, but finally took off her cotton-padded trousers, then

her underwear, and looked at Morita. Morita waved his hand and said, "Take it all off! Take it all off!" This time, my grandmother didn't hesitate. She

untied the front of her cotton-padded jacket and undershirt, took them off, and placed them on a chair. Then she untied the strap of her bodice at the back of her waist, took it

off, and climbed naked onto her original mahogany bed.



This was the first time Morita had seen my grandmother's naked body. My grandmother's skin was very white, smooth, and delicate. She had narrow shoulders and round

hips, and her soft breasts hung down in front of her chest, feeling particularly soft to the touch. Her areolas were large and dark in color, and

her long nipples were erect, as if waiting for Morita to suckle them. The accumulated subcutaneous fat made my grandmother's lower abdomen appear

round , with a small tuft of pubic hair peeking out below.



Morita had my grandmother sit with her legs spread against the headboard so he could admire her genitals. My grandmother had

a habit of washing her genitals every morning, so her vulva was clean and smelled of soap. My grandmother's

labia were thick, surrounded by a ring of small bumps, while her labia minora were darker in color, barely extending beyond the labia majora.

Even with her legs spread, her labia were only slightly open.



Morita used his hands to part my grandmother's labia and brought his mouth to her vulva, licking her vulva and inhaling

the feminine scent emanating from her genitals. Morita's tongue skillfully found my grandmother's clitoris, licking it until she trembled

all over , her breasts shaking.



Morita sat up facing my grandmother, spread his legs, pressed close to her, and

inserted . To penetrate deeper, he held my grandmother's waist, thrusting his hips forward so that she was practically

sitting on his lap, then twisting his hips as he thrust in and out. My grandmother's vagina was already wet, and during the thrusting, Morita would occasionally

look down at her genitals, lewdly watching the pink flesh of her vulva open and close with the glans of his penis.

When he wasn't looking at her genitals, Morita would alternately suck on my grandmother's two nipples, pinching the one he wasn't sucking on. My grandmother's

heavy breasts bounced in his hands with each thrust, but her nipples were held in place by his mouth and fingers, unable to move,

essentially being pulled up and down by his fingers, no wonder she had a painful expression on her face.



After thrusting for a while, Morita, finding my grandmother uncooperative, grabbed her waist and forced her genitals

to move up down. My grandmother could only obediently hold onto his neck, enduring the shame and pain as she twisted her lower body,

until Morita ejaculated contentedly inside her vagina, and she herself collapsed onto him in orgasm.



After enjoying my grandmother's body, Morita lifted her naked buttocks, carrying her genitals like a heavy object.

Semen immediately gushed out, dripping between his legs. He pushed my grandmother, who was naked, away, gesturing for her to get

out immediately. My grandmother, not even having time to put on her clothes, could only carry a chamber pot in one hand and clothes in the other, swaying unsteadily

into the corridor.



Coincidentally, the translator, Inoue, opened the door and saw my grandmother squatting naked

beside , her genitals still dripping semen. He grabbed her arm and pulled her into his room.



My grandmother, dazed, followed Inoue into the room. He pressed her face down on the ground, forcing her to stick her

buttocks out and spread her legs. He quickly pulled down half of his pants, tore open his loincloth, and with his left hand gently caressing my grandmother's

genitals, he grabbed her leg with his right, half-squatting down

. His glans sucked at her half-open vaginal opening, and he thrust forward, straddling my grandmother's bare back and beginning to thrust.



My grandmother's vagina was moist and slippery, but fortunately, Inoue's penis was relatively long and the glans was relatively large, so

the glans encountered resistance as it approached the entrance and did not slip out. After testing the depth, Inoue increased the intensity of his movements,

and the room was filled with "plop-plop-" sounds as her soft breasts swayed back and forth. After a series of deep and shallow thrusts

, my grandmother's body was once again engulfed by the vortex of lust, reaching the peak of pleasure. Wave after wave of orgasms

overwhelmed her, and she cried out in pain.



At this moment, Inoue grabbed my grandmother's buttocks and thrust deeply, as if he wanted to put his testicles in as well.

The ring-shaped muscles of my grandmother's vagina contracted from shallow to deep, like a soft little mouth sucking on his penis and

glans . Streams of hot semen spurted from his urethra, hitting the hot walls of my grandmother's uterus. Satisfied, Inoue

withdrew his penis from my grandmother's lower body, a stream of semen like thick snot hanging between his glans and vaginal opening, then

falling to the floor.



My grandmother finally managed to get dressed, carrying two chamber pots, and limped downstairs, thankfully without encountering

anyone. Just like the first day, she returned to her room alone and silently washed her genitals and changed her clothes.

While , my grandmother accidentally touched her clitoris, and the scene of Morita licking her vagina immediately appeared in her mind. Her vagina

trembled, and a stream of hot liquid flowed out, accompanied by nausea and inexplicable excitement.



For the next ten days or so, my grandmother was repeatedly raped by Morita and Inoue every time she went upstairs to retrieve her chamber pot.

She was so compliant that she would undress herself as soon as she entered Morita's room, and after being raped by him

, she would immediately go naked into Inoue's room.



As time went on, my grandfather gradually sensed something was wrong. First, he noticed a strange,

fishy smell in the room, very much like male semen. Second, he noticed that my grandmother took longer and longer each morning to retrieve her chamber pot

, almost half an hour each time. Third, he noticed that my grandmother's gait was different from before.

One morning, after my grandmother went upstairs, he quietly followed her, pressed his ear against the wooden wall by the window, and listened.

Morita's lewd laughter and my grandmother's moans during penetration confirmed my grandfather's suspicions.



My grandfather didn't say anything and quietly returned downstairs. When my grandmother returned to her room after being gang-raped, she saw my grandfather sitting

there, his face ashen. Knowing something was wrong, she wisely closed the door. Grandfather ordered her to strip naked and kneel. My

grandmother complied, and when she was down to her underwear, she couldn't help but cry. Grandfather angrily said, "How dare you cry?" My grandmother

cried, saying she was forced, and had no choice but to obey for the sake of the family's lives. As she spoke, she took off her underwear, showing

Grandfather her ravaged vulva...



Naturally, such things were a family disgrace. For the sake of the whole family's lives, Grandfather could only swallow his anger

and helplessly wear two green hats. My grandmother soon discovered with horror that her period had stopped

. My maternal grandfather, the old Chinese medicine doctor Cai, personally examined my grandmother's pulse and confirmed that she was pregnant. Privately, he

advised Grandfather that, judging from her pulse, my grandmother was deficient in qi and blood and should not have too much sexual intercourse, and also told Grandfather to take care of his own

health. Grandfather could only smile bitterly and agree.



My pregnant grandmother still had to go upstairs every morning to be raped by Captain Morita and the translator Inoue. But they

gradually grew tired of my grandmother's body and wanted a change. So my mother also suffered.



My mother was very clean; in the summer, she would bathe every night in the kitchen, and in the winter, at least

twice a week. My mother was afraid of the dark, so even though she would cover the windows with cloth while bathing, she would always light

two . Recently, my mother often felt that someone was peeping at her while she bathed, which was very unusual, because

there were only a few people in the house, and my mother usually bathed when everyone was asleep. One day, she asked my

father to secretly hide in the woodshed outside the kitchen while she bathed; this was the only

passage . Less than two minutes after my mother started bathing, she saw a figure sneak in, quietly crouching

under the kitchen window, lifting a corner of the curtain to peek inside. It



was brightly lit inside. My mother had already undressed and was pouring boiling water into the bathtub from a large pot, then

using a ladle to add cold water from the water tank to test the temperature before sitting in the bathtub. My mother is only 26 years old. Although she has already

given birth to two children, her figure hasn't changed. She has a slim waist and full hips, a flat and firm abdomen and buttocks, and skin

as smooth and delicate as a young girl's, fair with a

rosy tint nipples stand proudly erect, and her areolas are larger than my grandmother's, though not as dark.



When my mother moves, her breasts and buttocks jiggle, but compared to

the soft and flabby appearance of my grandmother's breasts and buttocks, the texture of these parts on my mother is clearly much younger. When my mother pours

hot water , she stands a little further away from the tub to avoid splashing hot water and scalding her feet. This means she has to bend over to pour the water,

her breasts hanging down, forming almost perfectly round teardrop shapes. When my mother scoops water from the tub, she

bends over with her back to the window, and her buttocks naturally stick out, revealing her anus and labia. My mother doesn't have much pubic hair,

but it's very neat.



My parents had agreed that if my father discovered someone peeping at my mother while she was bathing, he would catch them red-handed. However,

the figure of the person didn't resemble anyone in the family; it looked more like the translator, Inoue. Therefore, my father dared not act rashly, instead

hiding like a thief in the woodshed, barely daring to breathe. He thought that Inoue and his family

could , so he came to peep. At this time, my father was unaware that Morita and Inoue used my grandmother's body to satisfy their lust every day; instead, he found them laughable and pathetic, unlike himself who could hold my mother and have sex

with her every night . But my father dared not make a sound. My father remained silent, and my mother assumed no one was outside, or that the person hadn't appeared yet. So she slowly washed her hair, body, genitals, and buttocks, applied soap, rinsed herself clean, and finally stood up, stepped out of the tub , and dried herself with a cloth. My father was anxiously waiting in the woodshed, watching my mother being spied on but unable to do anything, and could only silently complain about how slow my mother was taking to wash. Inoue, of course, thoroughly enjoyed the spectacle, watching as my mother tied on her bodice, revealing a barely-there underskirt that barely covered her bottom—not the baggy underwear my grandmother wore— and then put on a skirt and a top. He swallowed hard and reluctantly left. Only after Inoue left did my father emerge from the woodshed and tell my mother about Inoue peeping at her while she bathed. She was immediately alarmed, both ashamed and angry, asking my father why he hadn't caught or chased Inoue away. My father lowered his head for a long while before saying, "If it weren't for our little girl, I would have beaten him to death with a stick." My mother fell silent. The next day, my father told my grandfather about it, asking him to find a solution. My grandfather could only shake his head and sigh. My father suggested that my grandfather go to my great-uncle and, through the local council, negotiate with Inoue's superior, Morita, asking him to restrain his subordinates. My grandfather's expression changed upon hearing this; he not only refused but also strongly advised my father against it, saying it would be useless.





































Grandfather naturally knew that Morita and Inoue were birds of a feather. Grandfather suggested that my father loiter around the kitchen while my mother bathed , hoping that Inoue, seeing this from upstairs, would be more discreet and wouldn't peek.



My father didn't heed Grandfather's advice and instead went to my great-uncle, who promised to subtly

tell Morita at some opportunity. However, my father started standing outside the woodshed while my mother bathed. Several days passed,

and Inoue didn't appear. My parents thought the matter was over.



That night, after everyone had gone to bed, my mother came to the kitchen to bathe again. She had just slept with my father.

My mother didn't necessarily sleep with him before bathing, but she always bathed afterward to clean herself before going to sleep; this was probably

why she bathed more than twice a week.



As usual, my father strolled in the yard outside the kitchen. Suddenly, heavy leather boots sounded, and

the military police came out from the back and entered our house through the back door. Judging from the sound, it was the military police captain, Morita; he

often came back at this time.



To get back to the house from the back, you had to go through a corridor. Morita suddenly stopped in the corridor, glanced

a few times at the kitchen, and then came over. My father hurriedly bowed and scraped, saying, "Sir, please!" But Morita didn't even look

at him and strode straight towards the kitchen.



My father panicked, because my mother was taking a bath inside. He quickly turned back to stop Morita,

his voice trembling with nervousness, stammering, "Sir, you...you can't...go in...my...my...

is...taking a bath.



" Morita still didn't look at him, and pushed him aside. My father stumbled, almost falling

to the ground. He steadied himself and saw Morita had already reached the kitchen door. Without thinking,

he rushed over and blocked his way, saying, "Sir, I...I...please...please...let...my...wife go...she

...she...still...feeding...the...baby."



Morita, growing impatient, glared and cursed, "Baka!" He gripped the scabbard with his left hand and the hilt

with , as if about to draw his sword and slice my father in two.



My father, terrified, nearly wet himself. He stumbled back several steps, kneeling on the ground, stammering, "T-T-Sir,

you-you-do-whatever." Morita snorted and removed his hand from the scabbard. My father wiped

the cold sweat . At that moment, Morita pushed open the kitchen door.



My mother screamed, grabbing a rag to cover her chest, trembling uncontrollably, unable to utter a word.

Morita's piercing gaze swept over my mother a few times, he licked his lips, turned and closed the door,

then lewdly approached her, unbuckling his belt as he did so. He quickly loosened his loincloth, then

snatched the rag from her chest and tossed it behind him. My mother screamed again.



Morita knelt on the floor, grabbed my mother's calves, lifted her legs up, then hugged her waist,

pulling her body towards him. My mother, who had been sitting in the bathtub, was now in a position with her legs raised,

her body folded into an inverted V-shape, her buttocks at the bottom of the V-shape resting on the edge of the tub, her head and waist

on the rim, her genitals facing upwards and to the side, directly towards Morita. During this time, my mother felt her entire body was

out of her control , trembling violently, offering no resistance.



Morita's penis was already erect. He moved his hips, his thick shaft swaying twice, the glans finding the entrance to my

mother's still moist and warm vagina, and with a forceful thrust, he inserted it all the way in. At this moment, my mother let out her third

scream.



My father was already standing by the window, listening to the commotion inside. After my mother's three screams, the wooden bathtub

creaked rhythmically, mixed with the sound of rushing water. He couldn't resist peeking through a corner of the curtain

. He saw Morita's pants half-pushed down, revealing his dark buttocks. He was grabbing my mother's legs,

pressing firmly into the bathtub, and raping her. The tub, moved by his actions, made

a sound along with the water as he thrust. With each deeper thrust, my mother's knees pressed against her breasts, and her erect nipples occasionally

gushed out white milk like fountains.



My mother could see the point where her genitals were joined with Morita's whenever she opened her eyes. Her vaginal opening was

stretched wide by his thick, dark penis, especially during the moment of withdrawal; it felt as if the glans was about to tear it open, followed by

further penetration. My mother's genitals were completely wet with water and mucus, and her pubic hair still had scum from unwashed soap.



My mother felt like a long time had passed, but only twenty minutes had actually elapsed. Her lower body was almost numb and devoid of feeling

when she was awakened by a surge of warm semen. Then, spurts continued intermittently for almost half a minute before

Morita finally ejaculated and withdrew from my mother's body. He tied his loincloth, pulled up his trousers, and fastened his

belt as he walked out, as if he had just relieved himself. He didn't even glance at my father as he passed by,

as if he didn't exist.



My father followed her into the kitchen, helped my mother up, and the two embraced and wept. My mother sat naked in

the bathtub , her vaginal opening still slightly open, white semen oozing out, clumps

floating in the water like cotton wool. My mother cried and asked my father to boil more water, change the tub, and let her bathe again.



That night, the commotion was quite loud; even I heard my father pleading with Morita and hearing him enter the kitchen.

At that time, I didn't understand much about such things, but I knew that women shouldn't be seen bathing by men. Hearing Morita barge into my

mother's bathing area, I knew it wasn't a good thing.



The second night, my mother was too afraid to take a bath, and she didn't go the third day either. By the fourth day, she

couldn't bear it any longer , because it was summer and she was particularly clean. Besides the kitchen, there was nowhere else in our house to bathe.



My father stood in the yard outside the kitchen. He knew he couldn't protect my

mother , but he did it to give her courage. Nothing happened that night. Two days later, my mother was wondering whether to take

a bath when my father came in and told her that the translator, Inoue, had spoken to him, saying, "Captain Morita wants to bathe with your

wife ; you should prepare." My mother immediately panicked, almost unable to stand. But

after thinking it over, they had no other choice but to comply. My father went to the kitchen to boil water, took out a large

bathtub cleaned it thoroughly, and covered the windows. Once everything was ready, he told my mother to wait in the kitchen, then went upstairs and stood

respectfully at the door of Morita's room, saying, "Sir, my wife invites you to take a bath."



Morita, who had been waiting impatiently, strode downstairs and pushed open the kitchen door.

My mother stood there meekly. He turned and beckoned my father, who was following behind, to come in and prepare to add water to

the bathtub said to my mother, "You, take it all off! Take it all off



!" My mother, suppressing her shame and anger, slowly began to unbutton her clothes. Morita was not satisfied with her movements and shouted, "Hurry up,

hurry up, take it all off! "



My mother had no choice but to hurry. She took off her top, revealing a special bodice for breastfeeding mothers, with two small holes for the nipples to protrude, allowing her to breastfeed her child. Morita had never seen this before and stared intently . Then my mother took off her skirt, then her underskirt, and finally untied the bodice, leaving her completely naked. My father had already filled the bathtub with water and said to Morita, "Sir, it's ready." Morita gestured for my mother to undress him. My mother had no choice but to walk over, swaying her breasts, and help him remove his boots, socks, then his uniform, shirt, trousers, and loincloth, until he was completely naked. He wouldn't let my mother touch the officer's sword, taking it off himself and leaning it against the wall. Morita then gestured for my mother to kneel on the ground and put his semi-erect penis into her mouth. My mother had never done this before, and the stench of male urine assaulted her nostrils, but she could only endure the nausea and hold the glans in her mouth. Soon, she felt a foul, unpleasant taste in her mouth, and just as she was about to spit, Morita slapped her across the face, forcing her to swallow, making my mother feel nauseous. During this time, my father tried to leave, but Morita stopped him, making him stay and serve him. My mother sucked on Morita's penis, taking turns stroking and licking his testicles according to his gestures until he was fully erect, the veins on his glans bulging. Morita sat down in the bathtub, gesturing for my mother to squat on his lap, facing him, her genitals aligned with his erect glans, lowering her body until his penis was fully inserted into her vagina. My mother's vagina was completely filled by Morita's penis, the glans even reaching her uterus. This position often allows for particularly deep penetration, greatly increasing the chances of conception, but the woman experiences great pain . My mother was forced to move her body up and down amidst waves of uterine pain, waves of flesh spreading from the area of genital contact below her lower abdomen upwards, her breasts swaying up and down, her nipples throbbing violently, turning bright red from engorgement. The bouncing nipples before him piqued Morita's interest. He opened his mouth and gently sucked on my mother's right nipple , releasing a mouthful of fresh, milky-smelling human milk. Overjoyed, he sucked vigorously Soon, the right breast was empty, so he switched to the left, continuing until both breasts were drained. Only then did he allow my mother to continue her movements, gesturing for my father to add more hot water . Several times, hot water was added. Morita and my mother remained in this position, my mother sometimes leaning against Morita 's thighs, sometimes resting on his shoulder, her genitals moving up and down his penis, involuntarily moaning. She had never imagined such lewd actions when she was with my father, yet she used them to please the military police captain, Morita. She didn't know why her genitals were so wet, to the point that she was thirsty and asked my father to bring her water. Once the sensual whirlpools appeared, they came one after another, each bigger than the last, the intense undercurrents swirling like magma. Finally, the magma erupted. My mother writhed her naked, beautiful body against Morita, her breasts swaying wildly, massive waves of flesh crashing upwards, assaulting her brain and causing her to let out wanton moans without restraint. The fiery magma, once erupted, was unstoppable, as if it would melt everything within it. Infected by my mother's emotions, Morita straightened up and pressed her down into the tub, panting heavily as he thrust forcefully. My mother closed her eyes, letting him do as he pleased. The continuous orgasms left her breathless, and just as things were about to end, Morita stopped thrusting, his throat emitting a beastly roar . At this moment, my father stood beside them, dumbfounded. My grandfather and grandmother were in the room, shaking their heads and sighing. My grandmother's belly was already starting to show. My sister was in her room, tears streaming down her face. I asked Old Wang what the sound was in his room, and he said Captain Morita was abusing my mother. I asked him how he was abusing her, and he said it was like when your dad sleeps with your mom. I still didn't understand. After ejaculating, Morita pulled his penis out of my mother's limp body, made her scrub his back and apply soap, then had my father fetch some clean water to wash him clean, put on his clothes, and leave. My mother was too tired to move. Just a few minutes later, the sound of leather boots came from outside the door, and then the translator, Inoue, pushed open the door and came in. Inoue's greedy eyes glanced at my mother, naked in the bathtub, and he said to my father in Chinese, "I'll wash with my wife too. This is none of your business, get out." My father hesitated for a moment, bowed to him, and left. Inoue, looking eager, quickly stripped off his clothes and stepped into the bathtub. Then he made my mother lie face down on the edge of the tub , sticking her buttocks up so he could penetrate her from behind. He stroked down my mother's flat stomach as he thrust , until he pinched her clitoris. His left hand alternately played with her breasts, while his right hand tightened its grip . My mother's body was still reeling from the previous encounter, easily aroused, and she let out another wanton moan. Under the pressure of her vagina, Inoue's penis soon gave way. Inoue made my mother lick his penis clean. This time she was much more skilled, less resistant to the smell of urine, and the smell even reminded her of Morita's penis. My mother quickly forced herself not to think about such filthy things, but the sight of Inoue's penis as soon as she opened her eyes made her lower body tighten and her heart race. My mother's embarrassed expression and dazed eyes excited Inoue again. He knelt in the bathtub, spread my mother's legs, facing him, and straddled her waist. Their genitals joined again, and they made love once more. Only then did he quickly wash himself, get dressed, and leave.

URL 1:https://www.sexlove5.com/htmlBlog/194338.html

URL 2:/Blog.aspx?id=194338&aspx=1

Previous Page : [The End of the Nation] (Side Story 4)

Next Page : Mom's Story

增加   


comment        Open a new window to view comments