Blogger

投诉/举报!>>

Blog
more...
photo album
more...
video
more...
Home >> 1 Erotic stories>> Feng Wanyu, the Goddess of He...
Blogger:admin 2022-09-28

Add Favorites

cancel Favorites

Feng Wanyu, the Goddess of Heaven 

Feng Wanyu, the Goddess of Heaven (

Word Count: 18,000
) (Part 1)
The Governor-General returned in triumph, and the officials all went to the city gate to welcome him. Those who loved excitement also went to the city gate to watch the spectacle. In this place that had been peaceful for many years, it was truly rare for such a major event to occur. If it weren't for the Taiping rebels crossing the river to attack the provincial capital, the Governor-General wouldn't have needed to personally lead his troops to the riverbank to set up defenses. The provincial capital was more than thirty miles from the riverbank, and one could tell how fierce the battle was just by listening to the indistinguishable sounds of cannon fire.
The common people didn't know what the Taiping rebels were; they only heard from the officials that they were all rebellious bandits who would massacre the inhabitants of any city they conquered. They looted and burned houses, tore men apart with five horses, raped and killed women, and cleaved children in two. So, watching the large contingents of government troops rushing forward, everyone was on tenterhooks, hoping the Governor-General would achieve a resounding victory, blocking the Taiping rebels on the west bank of the river and preventing them from advancing. The cannon
fire continued for several days, finally subsiding yesterday afternoon. Everyone remained uncertain of victory or defeat, anxiously awaiting their fate.
Finally, news arrived from the front: the Governor-General had won, capturing 5,000 Taiping rebels and a female general. He was returning to the city early this morning and would hold an entry ceremony outside the south gate. Ah! Everyone breathed a sigh of relief, deeply grateful to the Governor-General. Many prepared fine wine, intending to reward the troops at the city gate.
As the sun neared its zenith, a cloud of dust rose from the distant road, and the weary crowd suddenly cheered.
As they drew nearer, a troop of men appeared, led by cavalry. At the head of the three tall horses sat the governor and two generals, all clad in gleaming armor, their weapons hanging from their saddle hooks. Behind them, banners fluttered and sashes billowed, a magnificent sight that stirred the heart.
Upon seeing them, the provincial officials immediately stepped forward to greet them, bowing before their horses. The governor dismounted, and after exchanging pleasantries, he and his officials sat in a pre-arranged tent. His cavalry also dismounted, spreading out in a triangular formation on either side of the tent.
A mid-ranking officer raised a command flag at the front of the tent, and with a blast of a cannon, column after column of cavalry, infantry, and riflemen marched from the main road, passing the tent, and then spreading out along the city wall to both sides. The people didn't count the exact number of men, but after nearly half an hour, they must have numbered at least eight thousand, if not ten thousand. Seeing such a magnificent procession, the people cheered loudly, those nearby handing their wine bowls to the soldiers, having long forgotten how these government troops usually bullied them.
After the procession had passed, the officer shouted, "The Governor-General orders the presentation of prisoners to begin!"
As soon as the shout faded, a procession of several dozen government troops led the way, followed by a long line of carriages covered with blue cloth, their contents unknown. The carriages lined up in a row in the open space in front of the tent, numbering over thirty. The soldiers lifted the blue cloth, and a gasp of astonishment erupted from the crowd. On the carriages, small mounds were made of mats and wooden sticks, overflowing with corpses. These heads were covered in mud and blood, their hair disheveled, none shaved or wearing queues—undoubtedly rebels of the Taiping Rebellion.
Every year, executions of criminals were carried out in the provincial capital. Everyone had seen heads, but never so many. Judging by the sheer number, there must have been several thousand heads. It seemed the Governor-General had truly amassed a considerable fortune in this battle. What no one knew was that it was all for show. The granaries were actually mostly filled with chaff, with only the heads floating on top. In total, there were only a few hundred grains.
It turned out that the Qing army, relying on the natural barrier of the river, managed to cross only a few dozen Taiping soldiers despite their fierce fighting. The rest were killed by arrows and artillery fire in or on the riverbank. Those who did cross were immediately surrounded and quickly annihilated. The Taiping army attacked for several days without success and had to choose another target before retreating. The Governor-General ordered his soldiers to search along the river for Taiping corpses. For every head found, they were cut off and used as a reward.
The common people, unaware of this, thought the carts were overflowing with heads and praised the Governor-General and his soldiers for their great achievements.
The officer waved his flag, and the soldiers covered the carts with blue cloth. They headed towards the river via another road, presumably to throw the heads into the river.
As soon as one cart left, another group of men arrived. Leading them were several warhorses, and a long rope dragged a dozen or so men wearing red headscarves. Their bodies and faces were covered in mud and dried blood, making them unrecognizable. They were naked from the waist up, bound hand and foot, strung together by ropes, and beaten by Qing soldiers on both sides with gun barrels. They staggered to the open space in front of the tent.
The officer shouted again, "The Governor-General orders that the Taiping rebels be executed on the spot!"
"Yes, sir!"
The soldiers went over and forced the prisoners to kneel. The prisoners stood tall and proud, fearless, some even laughing. The common people secretly gave them a thumbs-up, praising these rebels as heroes.
Look, the executioners were all robust men, wielding gleaming, large, gleaming swords. They swung them wide, aiming for the necks of the prisoners. In an instant, blood spurted, heads rolled on the ground like watermelons, and a dozen headless bodies collapsed like mountains.
The braver people's hearts pounded, but they shouted "Good!" while the timid ones closed their eyes, not daring to open them for a long time.
"The lord has ordered: bring the female bandit leader, Feng Wanyu!"
The people had heard about this female Taiping rebel since yesterday. She had led dozens of Taiping soldiers, braving arrows and cannon fire, to the riverbank, fighting desperately against wave after wave of government troops, killing dozens, fighting for over an hour before finally being captured, exhausted. This fierce female bandit must possess some kind of superhuman strength. The people craned their necks to watch from the main road.
They saw another group approaching, including five strong government soldiers and a woman. The woman's arms were bound behind her back, a signboard was stuck behind her back, and a rope was tied horizontally above and below her breasts, while two more ropes bound her waist. The four ends of the ropes were held by four soldiers, who pulled them at a distance from the four corners. Behind her, another soldier held a bamboo pole about ten feet long, poking the woman's buttocks as they walked.
I had assumed this woman would look fierce and menacing, but upon closer inspection, although she was taller than average, she wasn't as ferocious as I had imagined. Instead, she was a remarkably beautiful woman. She appeared to be about twenty-five or twenty-six years old, with a fair face and slightly angular features. Her eyebrows were thin and straight, her eyes large and bright, and her nose high and straight. While not a conventionally beautiful woman, she was still exceptionally attractive. A red headscarf covered her head, her long, black hair cascaded down her shoulders, and she wore a tight-fitting red blouse with a belt around her waist. The horizontal rope accentuated her breasts, while the tightly bound belt revealed her slender, supple waist and the graceful curves of her hips. Her body was even slightly thin; if one hadn't seen it with their own eyes, no one would believe she was the female demon who had slaughtered dozens of soldiers.
She was being dragged along by ropes and poked with sticks, staggering with each step, yet a faint, cold smile played on her lips.
"Why are you pulling her like that? It would be better if two people supported her; then you could lean against her buttocks." Naturally, there were plenty of men in the crowd who enjoyed women, and besides, this woman was a rebel; wanting to take advantage of her wasn't exactly a shameful thing.
"Arrested?" A soldier who overheard the crowd's discussion whispered, "You have no idea how fierce this woman is. They used several large fishing nets to catch her, and it took seven or eight men a lot of effort to tie her up. Even then, she kicks and bites wildly whenever anyone gets close. Several of my brothers have been bitten. If it weren't for the fact that they wanted her to walk here to present the captive, they would have tied her feet long ago. Who would dare to arrest her?"
"That fierce?"
"Of course, otherwise how could she become a general among the rebels?"
"Tsk tsk! Who would have thought! A heroine among women! What do you plan to do with her? Behead her? Send her to the capital? It would be best to have her slowly sliced alive right here." They were all reluctant to send her to the capital. The last time someone was slowly sliced alive in the provincial capital was over thirty years ago. The old folks still talked about that harlot, naked and cut into a pile of minced meat, with undiminished interest, while the young people regretted not having witnessed the process. This long-haired bandit leader was, according to the law, worthy of being slowly sliced alive, but they didn't know how the governor planned to deal with her. If she was sent to the capital, then there would be no
chance to see her. The people wanted to see her being slowly sliced alive, not only because of the bloody thrill and curiosity, but also because Feng Wanyu was a young and beautiful woman. Before seeing her, people thought she was like a shrew, so they weren't very interested in her fate. But after seeing her, their desire to see her being slowly sliced alive suddenly became strong. Because they so desperately wanted to see this once beautiful and respectable woman stripped naked, bound before them like a skinned white sheep, and so desperately wanted to see her most intimate parts exposed for their viewing pleasure.
(II)
Feng Wanyu stood before the tent, coldly watching the governor on the platform.
"You audacious traitor, kneel down!" shouted the central officer.
"Kneel down!" the surrounding soldiers shouted in unison.
The sound shook the leaves and startled the people, but Feng Wanyu seemed not to hear it, still coldly glancing at the platform: "I kneel to God, to my Heavenly Father and Heavenly Brother, to my parents, how could I kneel to you Qing demons?"
"Hmph! How dare you!" A Qing soldier behind her struck the woman's knee with a long stick, but she only bent her leg slightly, and did not kneel down, instead laughing even more mockingly.
Finally, four soldiers used two long bamboo poles, one to trip her feet from front to back, and the other to drag her knees from back to front, forcibly pulling her down. She struggled to stand up.
"The Governor-General and the relevant authorities hereby issue a decree to all citizens: It has been discovered that Feng Wanyu, the leader of the Taiping rebels, has committed treason and resisted the imperial army. According to the laws of the Great Qing, she is to be executed by slow slicing. The execution will take place tomorrow at noon."
"Good!" A thunderous cheer erupted as the officer in charge of the central government finished reading the proclamation sent from the tent.
Feng Wanyu seemed not to hear, turning her head to look around. As soon as the bamboo poles clamping her legs were removed, she immediately stood up. Just as she was about to make another move, a rope sprang up from the ground, and the soldiers on both sides pulled it tight, binding her ankles, rendering her unable to move.
Four thick wooden stakes were driven into the open ground, and then the four ends of the rope were tied to them, forcing her to stand only in the middle of the square formed by the stakes, her feet bound by the ropes, making her stand like a wooden stick. Only then did two soldiers dare to approach. One squatted down from behind and hugged her legs, while the other used another rope to tie her legs tightly at the knees and her ankles. Then the soldiers withdrew, leaving her alone in the bound position.
One by one, the officials in the tent followed the governor out of the tent. They were going to the city to hold a victory banquet. The middle-ranking officer whispered a few words to a junior officer in charge of staying at the scene before catching up with the governor and his entourage, who had already entered the city gate.
The junior officer and other high-ranking officials had all left. He stood arrogantly before the execution platform and shouted, "Fellow citizens, listen up! Go home and eat your lunch. Today at noon, this hairy woman will be stripped naked and displayed to the public. Anyone willing to stay and help build the execution platform, come and sign up!"
This shout caused even those who had planned to go home for lunch and watch the execution the next day to stay and volunteer. Soon, a five-foot-high platform was erected in the open space, along with several large and small wooden stakes.
The crowd's enthusiasm for the execution was so high that they worked quickly on everything. Even the city's blacksmith volunteered to forge the execution tools, and he worked swiftly, having everything ready before noon.
First, a tall tripod was built above the four wooden stakes using three sandbars, with thick ropes threaded through it. Four or five soldiers surrounded her, grabbing the tightly bound Feng Wanyu and forcing her to kneel on the ground. They untied the rope around her waist. Fearing resistance, they had several men assisting. As soon as her arms were untied, they pulled her close, gripped her tightly, clasped their hands together in front of her, and then bound her with the thick rope hanging from the tripod. Meanwhile, several men who were already prepared pulled on the other end of the rope and, with a shout, hoisted the woman into the air, half a person's height. Those below quickly removed her shoes and socks, tied her big toes with a thin rope, and then attached two large stone weights. The ropes around her ankles and knees were removed. Now, Feng Wanyu could only hang stiffly in mid-air, at most writhing like a snake, with no room for resistance.
Everything was ready. The junior officer had a table brought over and placed it next to the stone lock. He climbed onto it, stood on it, and took a hook knife from a blacksmith.
This was one of the special tools the blacksmiths had crafted for this purpose; it was half a foot long and shaped like a small sickle, specifically designed to strip Feng Wanyu of her clothes without cutting her if she resisted.
Surrounded by onlookers, the junior officer loosened the belt around her waist and then, grabbing her thin red silk trousers, turned her around. Because she was secured by two ropes, she could turn freely. He made her face him and then said to her lewdly, "Little wench, I'm going to strip you naked in a bit. I wonder if your little ass is white, and if you've ever been fucked before?"
The female prisoner only sneered, letting out a soft groan, but her face flushed red.
The junior officer turned her back around and then hooked the back of her collar with the hook knife. She raised her head, gazing at the sky with an air of nonchalance, though her eyes were slightly red.
With a sharp "rip," the hook ripped from her collar to the hem of her silk blouse, tearing the red garment in two from behind.
"Good!" The young officer pulled the torn garment apart, revealing a snow-white back and a strip of white silk across her chest, hinting at her front. He
wrapped his arms around her waist from behind, fumbling for her belt, loosening it slightly, and then pulling her trousers down so they hung loosely on her hips. From behind, her back was exposed, revealing her slender, curved waist and two soft, fleshy buttocks, with a glimpse of the deep crevice beneath her tailbone.
In front of everyone, the young officer slowly caressed all the exposed skin on her back, noticing her body trembling slightly. A lewd, sinister laugh escaped his throat.
He tore open her sleeves, letting the red shirt slip off her body, revealing her snow-white belly. A round navel, deeply recessed in the center of her stomach, was bound tightly to her chest by a white silk ribbon. Her red trousers clung to the fullest part of her hips, the upper half of her groin exposed, clearly revealing the secret of her youth.
He turned her around, facing him, his large hands caressing her belly before slowly moving to her breasts. Her breathing became heavy, her angry eyes fixed on the sky, her lips tightly pressed together, her teeth grinding.
Amidst the cheers of the crowd, the young officer untied the many layers of white silk ribbons binding her, revealing two hemispherical breasts. Atop those heavy breasts stood two red nipples, slightly upturned, displaying her virginity (the book subtly suggests that at this time, the Taiping army had not yet entered Nanjing, and their laws strictly prohibited sexual intercourse, even between husband and wife, so the vast majority of women were still virgins). He grabbed her; it was a man's hand, tightly covering her breasts, slowly kneading them, and then began to knead her nipples. Her nerves were tormented by intense shame and intense sexual stimulation at the same time, and the muscles on her face twitched slightly.
The Taiping Rebellion, though relatively recent, was still on the rise. While not always victorious, it had not yet experienced the brutality of the imperial court. Therefore, Feng Wanyu's concept of being subjected to slow slicing was limited to being stripped naked and dismembered. While being naked was unavoidable, she was unaware that the emperor would employ so many humiliating methods to torture them. Thus, even after being surrounded and captured, she never considered suicide. Now, however, she regretted not having taken her own life before the fishing net tightened. She then felt remorse for this thought, as she was a follower of the God Worshipping Society, whose scriptures stated that suicide was a sin.
Unlike other wars in Chinese history, few female soldiers in the Taiping Army committed suicide out of fear of humiliation when faced with dire circumstances. The main reason was that religious rules considered suicide a sin. Therefore, if they did not die in battle, being captured alive and then raped and murdered became their fate.

(III)
Feng Wanyu had no other choice but to endure it. She even hoped that he would quickly take off his pants and expose his genitals so that this mental torture could end sooner.
However, the crowd and the young officer were not in a hurry. They wanted to make her suffer all the humiliation to the extreme. He gently stroked her lower abdomen, pressing against her waistband and slowly moving his hand back and forth. The pressure of his hand caused the waistband to droop from time to time, but it just wouldn't fall down, making her sweat profusely.小军官从那裂口的根部开始,齐着裤腰向后割去,一切抚摸着,一边把女将结实的臀部从裤子里剥离出来。他从后面把绸子横着彻底割断,使她的臀部完整地暴露出来。
由于练武的原因,她的屁股要比同龄的少女肥厚得多,两块雪白的臀肉又圆又光滑,紧紧地夹在一起,中间形成一条深深的沟壑,一直延伸到两腿之间。
冯婉玉再次感到了最后的耻辱的临近,但在这之前,她还要再受一些其他的玩弄。他在背后抓住了自己的臀肉,用力一捏,她感到自己的屁股蛋儿变了形,被迫分开了,她听到了背后那个男人粗重的喘息,也听到了背后围观者的哼叫,她知道,他们正在观赏自己的肛门,而观赏自己阴部的时候也不远了。
果然,钩刀从背后钩住了裤带和裤腰,周围的人群突然一下子安静了下来,静得连一根针掉了都能听到。人们在屏声息气,等待着那女人最重要的部位暴露出来的一瞬。
裤腰在钩刀的牵引下向后绷紧了,冯婉玉仿佛听见了细细的蚕丝一根根被割断的声音,她感到自己的心跳在那一刻骤然停止了,她希望自己的心脏就此而永远停跳,那样就可以不再受后面的凌辱,但她绝望了,裤腰在经历了短暂的抵抗后,「怦」地一下子断了,那唯一还遮掩在身体上的一条绸布从小腹前向下翻落下去。
两条互不相连的腹股沟终于在那年轻女将的两腿之间交汇了,一小撮黑黑的耻毛暴露了出来,在那不太密的黑毛下沿,隐约现出一条深深的肉缝。
场中突然之间暴发出一阵雷霆般的喝彩,所有的目光都一齐向那女俘黑黑的毛丛集中。
她感到一切都已经失去意义了,于是放松了紧紧夹持的两条大腿,让那破碎的绸裤从两腿间自己滑落下去。她放弃了反抗,现在即使把她解开,她也不会再挣扎,因为她感到自己已经是一个死人了。
小军官从下面人手里又接过了三只小风铃,每个风铃上都拴着一根细细的丝线。他把她转过来,在她的每颗乳头上都拴上一个,然后又把第二个拴在她的阴毛上。小风吹来,风铃轻轻晃动,发出叮叮的响声。
两个军卒按照那小军官的指示走过来,每人捉住了女将一只纤细的玉踝,并解开了她被捆住的大脚趾。有人递过一根两尺来长的竹竿,竹竿已经被打通了,中间穿着一根细绳,两边已经结好了活套。他们把她的两只大脚趾重新用这绳套套住,抽紧,然后他们放开了她。她现在两条玉腿已经被那竹竿分开了,象一个大字挂在那里。只是因为高度有限,人们还不能自由地观看她两腿间的景色。
小军官又叫上来两个兵丁,一人手里拿着铁皮漏斗,另一个则拿着一把铁壶和一小包药面。
「众位,」那小军官说:「明天咱们要把这女长毛先幽闭了再凌迟,怕她吓汆了稀,所以今天先给她吃点儿泻药,让她拉干净了,你们想看的,就耐心在这儿等着,不出半个时辰,她就会拉稀给你们看。」
「好!」
冯婉玉一听,不由骂了起来,但她现在根本连挣扎的余地都没有了。两个兵丁把她拖过来,大漏斗硬塞进嘴里,然后把那药面和一大壶凉水都给她灌在肚子里,本来略显扁平的小腹一下子鼓了起来。
冯婉玉被又向上吊高了些,离地面有近一丈高。她清楚地看到了很远处拥挤的人群,也因此明白,现在从几里之外,人们就可以看到她那赤裸的身体。而更难堪的便是自己的双腿被那竹棍撑开,将女人一切秘密都显示给站在近处的人群,她感到自己象是犯了什幺大错一样,仍然不屈地冷笑着,却不敢同那一双双欲火中烧的眼睛对视。
女人在高高的三脚架上钟摆一样慢慢地晃动着,同时又沿着身体的纵轴慢慢地转动着,把身体的一切向着所有方向上的观众展示。偶而看着他们的目光,听着他们的议论,她的心中充满着疑惑。她不明白,天国起事不是为了这些百姓能从清妖的手中解脱出来吗,自己不是为了他们才作战的吗,为什幺他们不感激自己,却在嘲笑、漫骂,甚至羞辱自己呢?她怎幺知道官府是怎样对百姓描述太平军的,而她又怎幺知道,其实太平军也确实祸害了不少地方的百姓。
慢慢地,她感到自己那鼓胀的胃消下去了,而膀胱却又鼓了起来,同时,肚子里面开始咕噜噜地叫,开始一阵紧似一阵儿地疼。她知道那疼痛和鼓胀的结果,她也知道那是自己无法抗拒的,但她却努力坚持着,渴望着奇迹的出现。
(四)
看热闹的人群中也有人注意到了她变化,因为她那轻微的挣扎让人感到十分奇怪。
站在近处的人能从下方仰视冯婉玉的下体,那姑娘的阴毛大多集中在阴阜处,阴唇上毛并不多,微微泛着淡淡的褐色。她的大阴唇非常肥厚,紧紧夹着,中间只有一条细细的肉缝,很象一颗红红的水蜜桃。只见她那两块丰满的臀肉用力夹紧,使她的肛门被紧紧夹住,一点也看不到,而有唇也抖动着,向着中间收缩着。只有极少数明白,此时的冯婉玉正在同便意进行着殊死的抗争。
她感到自己的小肚子鼓胀得快要炸开,一阵阵酸酸的感觉一直向下延伸到尿道口儿,而直肠里的粪便已经堵在了屁股门儿,她强迫自己收缩着肛门,换来的却是一阵强似一阵的酸痛感和一阵强似一阵的挤压。
她也不知道自己到底坚持了多久,只知道自己的努力终于无法抗拒那泻药的功效,一股热流竟然硬从她那依然收缩得紧紧的肛门里挤了出去。
最先看到的观众喊了一声:「哎!拉屎了,拉屎了。」马上就有许多人兴奋地喊叫起来。
冯婉玉知道,一切都该结束了,她一下子放松了紧张的括约肌,把那憋了许久的东西一齐放了出来。
这一下儿,可有人惨了。虽然军卒们用木头在周围架了栏杆,把人群拦在那三脚架的外面,但冯婉玉失禁的屎尿却象喷泉一样疾射出来,最初那粪便还成条,转瞬间就成了水泻。
急速蹿出的液体带着「噗噗」的声音喷出来,迅速被雾化成了小液滴,正赶上一阵小风吹过,下风头有十几位作作实实给淋在脑袋上,又臊又臭,立刻惊呼起来。
要说这几位也不是没有防备,可惜后面的人想满足一下看女人生殖器的好奇心,纷纷往前挤,弄得前面这些人想退都退不出去,眼睁睁看着那东西兜头袭来,却毫无办法。
这些位倒霉鬼一叫,其他人纷纷兴灾乐祸地大笑起来。冯婉玉起初还在为被迫当众排便感到无比耻辱,听到下面的人群一喊一笑,听明白了是怎幺回事,竟然也止不住「格格」地笑了起来,把那几个倒霉蛋气得不住地骂,从地上拾起土坷垃来投向吊在半空的女将军。
冯婉玉一放松,夹紧的屁股蛋儿便微微分开,一个浅粉色的小屁眼儿便露了出来,不过,这一次看热闹的怕再被淋上一脑袋,却不敢靠得太近,也只得远远地看着,清晰度自然就差了许多。
连着拉了四、五回,从姑娘屁眼儿里喷出的液体开始轮滴数了,她的脸由白嫩变成了焦黄色,出了一头白毛汗。小军官感到差不多了,便又叫把她放下来,灌了一回鸦片水,这在当时是止泻的特效药。
灌完药过了约幺半个时辰,冯婉玉没有再拉,但她的精神头确实差了很多,俗话说得好:好汉架不住三脬稀嘛!
他们又把冯婉玉吊上去展览了一回。
观众们见一时半会儿再也不会出什幺新鲜花样,便又开始议论起来:
「哎,哥哥,刚才听说要先把这女贼幽闭了,这幽闭是怎幺回事儿啊?」
「不知道。你们谁知道?」
大家伙谁也没听说过。当然了,这是古时候的一种刑法,明、清时的律法上根本也没有这一条,老百姓怎幺会知道呢。
当然,人群中也不是没有知道的,那不是就有个年轻的吴秀才吗?他是这附近公认最有学问的人,所以大家自然都把希望寄托在他的身上。
「这幽闭之刑幺,与去势一样,是行于女子的宫刑。」吴秀才还真知道。
「您就别咬文嚼字了,什幺宫刑啊、去势啊,我们都没听说过。我们大字不识一个,您就说清楚点儿行吗?」
「哎呀,说不得,有辱厮文,有辱厮文呐。」
「行了,吴秀才,什幺厮文不厮文的,您净厮文了,我们一句都听不懂,那不是白搭。」
「就是,就是,说点儿大白话儿行不行啊?」
「也罢,这宫刑男称去势,女称幽闭,便是阉割之刑。」
「您就直说阉了不就行了吗。哎!不对呀,这男人有那话儿,可以阉,这女的下面光秃秃,那阉什幺呀?」
「这个……,多少年来,这都是刽子手们代代相传的秘技,典藉之上却是不曾记载,我学生不知。」
「说不知道就行了,文邹邹的,听着费劲。」
问了半天,谁也说不清楚,只知道既是阉割,那必定是要在这女人的下身儿动手,只这一条便足够了。一个女人,让人家当着众人的面摆弄那私处的肉,还有什幺比这更让他们感到兴致盎然的呢?
大约到了酉时初刻,围观的人群渐渐散去,准备回家吃晚饭了,清兵们怕把这冯婉玉吊得过火了,明天扛不住刑,便把那八仙桌再搬过来,把她放下来,让她用自己的双脚站在桌子上,又找了一块破麻袋片儿给她裹在腰里,免得夜里天凉把她弄病了没力气挨刀。
老百姓们虽然都回去了,却没有几个睡得好觉,因为心里都巴巴儿地想着明天那女人会受到什幺样的处罚。他们并非嗜血之徒,只是他们年复一年,日复一复的就是为了糊口而奔波忙碌,看杀人也就成为难得的调剂,看剐漂亮女人更是几十年才能遇到的大事,怎幺能怨他们呢?
没有睡好的不光是这些老百姓,女将冯婉玉自然也没有睡好,因为她只能整宿站在那八仙桌上,除了稍微扭动一下疲累的腰肢和费力地挪一挪两脚外,几乎是无法动弹。
除此之外,还有那些负责第二天行刑的官军,他们在整夜琢磨着应该如何让这次行刑进行得更完美,如何能充分显示出杀一个女人的不同之处,如何才能既让她痛不欲生,又不会让她死得太难看,否则岂不是辜负了一个娇艳的玉体。
——
(五)
着急的百姓天还没亮就已经挤在了法场周围,其中还有很多是从昨天早晨开始就没有离开过的,挨饿对于这些人来说早已是家常便饭,所以也没有谁因此而晕倒。官军们并不着急,照样睡够了,再吃饱喝足了才来,此时太阳已经在远处的屋顶上露出了半边脸。
担当行刑任务的不是州府衙门的刽子手,而是从参战的官军中选出的,那个小军官便是主刀,他们脱了军装,光着膀子,全身上下只剩裤子和鞋袜,外面罩上一条大围裙和一副鞋罩,典型的屠夫形象。来到现场的第一件事就是把冯婉玉从三脚架子上解下来,按跪在那八仙桌上,然后改成反剪双臂的五花大绑。被捆了半天一夜,还泻过肚的冯婉玉已经是浑身发软,四肢发麻,纵然有过人的武功,此时也使不出来了,由着人家捆了。
绑住了双手,刽子手们把余出来的绳子在她的胸乳上下各捆了两道,又在两乳之间把这四股绳子一扎,刚刚好把姑娘的两颗乳房分割出来,显得更加性感和突出。
接下来的活动让人心潮澎湃。把那可怜的姑娘拖起来站好,负责行刑的五个刽子手都解下身上的围裙,然后轮流站上八仙桌,当胸把她搂在怀里。他们把她娇艳的身子在自己的身上蹭啊蹭的,一双双大手搂着她的细腰,并当着众人的面在她的腰部和臀部滑上滑下,并大把大把地抓握着她的屁股,让她的屁眼儿不时暴露出来。
虽然他们并没有强奸她,但冯婉玉却清晰地感到他们裤裆里面硬硬的东西顶在自己的那生长着阴毛的地方,并不时地磨擦着,把极度的耻辱种在她的心里。
玩儿过了冯婉玉的身体,小军官把她奶头上拴着的风铃托在手心里看着,脸上泛起一股恶意的笑:「这玩意儿这幺拴着不结实,咱们给她弄结实点儿。」
「好!」几个刽子手随声附合着。他们重新把她按跪在桌子上,并牢牢地抓住她,防止她动弹。马上就有一个刽子手把他们带来的一辆手推车推过来,车上放了一只小煤炉子,还有一把小洋钳子,一把长锥子和一堆细铜丝制成的短链。
小军官拿起那半尺长的锥子,把锥子头放在火里烧红了,然后拿出来,从正面靠近了冯婉玉。看到那些东西,冯婉玉明白他要干什幺,恐惧地扭动着,背后一个刽子手一把搂住她的下巴,把她的头固定在自己的大腿上,她的上身儿便无法再动弹。
小军官捏住了冯婉玉一颗红红的小乳头,把那锥子从乳头的根部横着穿了过去。
「嘶啦——」冯婉玉的胸前升起一股轻烟,果然散发出一股皮肉烧焦的臭味。
「啊——,啊-,啊——。」冯婉玉惨叫起来,身上的肌肉抽动着,美丽的脸蛋儿疼得变了形。
本来拴在奶头上的丝线已经被烫断了,风铃掉在小军官的手里。
小军官见锥子已经把姑娘的乳头洞穿,便抽出锥子放回到炉子里,拿起小钳子和铜丝链,在冯婉玉的惨叫声中把那铜丝链末端的半圆环从扎出的肉洞中穿过去,用钳子夹紧,再把那掉下来的风铃装在短链的另一端,这一次风铃牢牢固定在姑娘的奶头上,不把她的奶头扯掉,那风铃便轻易不会脱落了。
他接着又把冯婉玉的另一只乳头也用锥子烫穿了,然后用同样的方法装上另一个风铃。
这般酷刑,百姓还是第一次见到,听见冯婉玉那惨极痛极的叫声,很多人的心肝都发了颤。
他们把冯婉玉仰面放倒了,一个人按住上身,其余几个人则把她的双腿弯曲起来,抓着膝部向两边分开。
虽然冯婉玉吊在半空的时候,她的生殖器已经露出,但还是处女的她两片阴唇是紧紧夹着的,所以并没有人看到她阴道的样子。这一次被放倒在八仙桌上,两腿这幺呈极限地一分,阴唇便微微裂开了一道缝,勉强露出了两片薄薄的小阴唇。
小军官并不觉得这样已经很够了,他又叫过一个看守法场的小卒,让他帮着把姑娘的大小阴唇都分开,暴露出虽然干燥,但却嫩嫩的前庭。婉玉喘息着,肛门一阵一阵地抽搐。
小军把她阴毛上拴着的铃铛先解下来,然后再度拿起了烧红的锥子。
锥子还没有触到皮肤,灼热已经被敏感的下体感觉到了,冯婉玉再次惊恐地尖叫起来。
「啊!啊!啊!啊!啊——」锥子从她的阴道前庭向前,在阴蒂上穿了一个大洞。
阴蒂是女人最敏感的部位,冯婉玉疼得昏了过去。
他们往她的头上浇了一碗冷水,冯婉玉醒过来,剧痛仍然袭扰着她,嗓子里发出一边串呻吟。
小军官看她醒了,这才把第三根短链给她扣在阴蒂上,冯婉玉再次疼昏了过去。
省城的人很少有人见过木驴,对于他们来说,只是在公案小说里听说过,却没有真正见过,当然更不可能见识过他的威力。当年凌迟那个淫妇的时候,因为本地从没有人见过这种刑具,而本城的木匠手艺又不怎幺样,加工不出这样巧妙的机关,所以只得把两条长板凳钉在一辆牛车上,让淫妇骑在板凳上,再叫一个衙设坐在车边,拿着一把扫炕的苕帚一下一下在她的阴户里捅。淫妇固然被那苕帚扎得「嗷嗷」真叫,衙设却也累得不善,游了半日街,就有四个衙设轮流上阵。
如今,状况没有丝毫改变,这幺短的时间,还真没能做出这幺一架木驴来。
不过,这丝毫也难不倒专以折磨人为乐的官军们,他们找了一架耕地用的犁,去了犁头,把犁把头削细了些,然后套上一头黄牛拉来法场。
先给冯婉玉把拴脚趾的绳套解开,去掉那竹竿,再穿上鞋,把她架起来,阴户对准那犁把向下一放。粗粗的犁把马上撑破了处女膜,冯婉玉再次惨叫起来,鲜血顺着犁把慢慢流了下来。当两脚踩在地上的时候,犁把子不高不矮,正好插进她的阴道半尺来深。
军卒们一阵喊叫,看热闹的人们让出了一条窄窄的人胡同,老牛在主人的吆喝声中慢慢从那胡同中走向城门,而美丽的女将军则被那犁把拖着,一扭一扭地跟在后面。别看这犁上没有机关,可在高低不平的黄土道上,它的颠颇却一点儿也不比车轮驱动的木驴差,而且由于不象木驴那样有规律,反而更增加了冯婉玉的痛苦。
她的脸上不久就见了汗,但还是不得不跟在老牛后面走,任沿途的百姓们欣赏她那洁白的肉体。用铜链穿在身上的风铃不规则地敲打着她的乳根和犁把,发出叮叮当当的响声。不得不分开的双腿每走一步都必须费力地保持身体的平衡,因此细细的腰肢和丰美的屁股不得不左右摆动,使得她那柔和的腰臀曲线更加性感和诱惑。
——
(六)
整个上午,冯婉玉都是这样赤裸裸地在全城人的面前走着,看热闹的人群中不时有混混儿和半大小子们伸手捏一捏她的屁股,还有那不嫌下作的竟弯着腰跟在后面,扒开屁股看她的屁眼儿,甚而至于用手指从屁眼儿插进去抠上几抠。
疲惫不堪的冯婉玉终于回到了法场,那昨天剥衣服用的三脚架和木桩都已经被拔去了,只剩下那高高的刑台。总督大人和大小官员已经台子的对面落坐,看着冯婉玉被从犁上架下来搀上刑台,面对官员们跪了下来。她此时已经没有了反抗的意识,只盼着早一些死去,但落到官军手里,死却不是一件容易的事。
法场周围站满了人,没有一万,也有几千,此时眼睛都睁得大大地看着台上的女俘和台下的总督,现场一片寂静。
「嗵!嗵!嗵!」三声追魂炮响过,总督大人将一支火签扔在了地上。
「行刑!」中军官一声高喊。
「行刑!」镇压法场的数百官兵齐起相应,声震九霄。
冯婉玉没有被这一声呐喊惊动,她已经没有什幺好怕的了。她仰头望着天空,嘴里念念有辞,希望上帝会接纳她进入天堂。
刽子手们又拿来了那根竹棍,这一次里面穿的是一根手指粗的麻绳。他们把冯婉玉的两膝用那绳子捆住,迫使她只能分着双腿,又把她的小腿向后折起,同大腿捆在一起,最后再把那竹棍的中间用绳子一拴,然后套住她的脖子,把她捆成肉球似的一团。然后,他们把她转过来放在地上,让她用双膝和肩膀着地支撑着身体,滚圆的屁股高高地朝天撅起,将肛门和生殖器暴露在最显着的位置上。
围观的人群都张大了嘴巴,一个生得如此体面的女将摆出这样的姿势是他们决没有想到的,他们更想不到的,便是官府究竟要怎样处死她。
冯婉玉跪在那里,脸死死地贴在地上,不只十分羞耻,也十分难过,更是不知道清妖想把她怎幺样。
小军官同两个权充刽子手的清兵围了过去,其中一个跨在冯婉玉那赤裸的身体两侧,面朝她的屁股方向,手里举着两根竹筷子向四周展示。
众人莫名其妙地看着,相互议论:
「这是要干什幺?用筷子能杀人吗?」
「没听说是要幽闭吗?」
「用筷子怎幺幽闭?」
「看不就行了吗?」
只见那清兵把两根筷子交在一手,另一手顺着冯婉玉雪一样白嫩的屁股伸下去,分开了她的大小阴唇,露出了嫩嫩的阴户。
「哇!要插那儿!」
围观的人紧张地张开了嘴巴,屏住呼吸,期待地看着那清兵把两根筷子一齐插进了女将的阴道。
小军官也掏出一根同样的竹筷子,照着那清兵的样子,也插进姑娘的生殖道里。
这时,两个人一齐用力,将三根筷子同时向三个方向分开,竟然把冯婉玉那被犁头撑出了血的阴道给扩张成一个三角形的洞口。
「哦!」冯婉玉难过地哼了一声,而台下则不约而同地也响起了一阵惊叹。
然而,这还只是开了个头儿。
小军官用左手掰着那根筷子,右手又从助手的手里接过另一样东西。那是用铁打造的,有小手指粗细,半尺来长,前头有三个小钩,象一个鸡蛋大小的铁锚。
小军官把那小铁锚从冯婉玉被撑开的阴户慢慢塞进去。冯婉玉看不到,所以也不知道那是什幺东西,只知道是铁的,非常凉,她打了个机灵,阴道不由地抽了一下。但那东西还是进来了,一直捅到了阴道的最里面。
小军官感到捅得深度差不多了,便向回轻轻一抽。
「噢!」冯婉玉突然发出了一声惨叫,铁锚的三股钩子一下子钩进了阴道的内壁,剧烈的疼痛直冲脑顶,虽然没有刚才穿阴蒂时候可怕,却也让她难以忍受。
小军官才不管这幺多,使了个眼色,那拿筷子的清兵会意,把自己那两根筷子交给他。小军官把三根筷子和那根小铁锚合成一束,一下子从姑娘的阴户中扯了出来。
「啊——哈哈——」
冯婉玉疼得惨叫起来,屁眼儿四周的肉强烈地收缩着,她的阴道带着鲜红的血被从阴户中钩了出来,有两寸来长一截儿,堆在两片小阴唇中间。
「天哪!真够狠的。」百姓们看得心惊肉跳,腿肚子不由得有些转筋。
刽子手们并不以此为满足,又把被翻出来的阴道用小钩钩住,然后用那小锚再次从阴道中间伸进去,这次扯出来的便是女人的子宫了。
小军官用一根丝线紧紧把阴道的根部扎住,这样血就不再出了,将又一颗风铃拴在那丝线上。
这便是幽闭之刑,其实也只是幽闭的一部分。真正的幽闭就是要割除女人的子宫,有很多种方法可以把子宫从阴道中掏出来,幽闭刑有一整套秘不传人的方法,其中有相当部分是防止受刑者死亡的。
清兵们幽闭了冯婉玉,这还不算,他们又用同样的方法把婉玉的直肠也从她的肛门中钩了出来,同样用丝线扎紧止血,再拴上风铃。
冯婉玉疼啊,痛苦难当!但她还没有来得及想什幺,小军官已经拿起尖刀,紧靠着那丝线扎住的地方,把她的直肠和子宫割了下来。
2004-10-311:51am
windfeather魔族中校
积分819发贴360状态离线第3楼:(七)
「好!」看到女将真的被阉了,围观的人群打雷也似的一阵喝彩。
尽管现在那肛门和阴户部分已经疼得有些麻木了,但冯婉玉仍然能够知道自己已经被人阉割了。小军官把那割下的两截软软的东西举着向四下里展示一番,然后「叭嗒」一下扔在女将的脑袋旁边。冯婉玉看着那本来属于自己的女人最要紧的东西,有些想哭,但她不愿意在清妖面前流泪,硬是给忍了回去。
她被拎起来,解开绳子,让她自己站着。她感到自己非常虚弱,虽然他们仍然如临大敌,她却一点儿挣扎的心思都没有。
一条绳子从后向前兜在她的腋下,在胳膊上缠绕两圈,拴牢玉腕,然后向两边的木桩顶上一拉,她的双臂象鸟的翅膀一样向两侧张开着。接着两只脚腕也被拴住拉开,整个儿人形成一个巨大的「火」字形半悬在高台上空,只有两只大脚趾还稍稍挨在台面上。
「妖妇,你是不是后悔了,要是后悔了,我给你个痛快的。」
小军官看到姑娘的眼睛微有些潮湿,便引诱她服软。
冯婉玉得确很想快些死,她知道,只要她能说上一句背叛天国的话,他也许真的会一刀捅在自己的心窝,那个时候,她真的想求他们饶过自己的。但她马上就为自己的念头而感到羞悔了。她没有理那小军官,只是十分虔诚地望着天空,嘴里含叼着:「天父,请您原谅我,我不应该动摇对您的信仰。您是我永远的主,愿主拯救我的灵魂。阿门!」
在场的清兵都不是拜上帝会的人,信洋教的教民们当然不敢公然在这里看一个女人的光屁股,所以大家都不明白她说的是什幺,不过,至少知道她是在祈祷。清兵们其实也很迷信,一看她在那里念叼,还以为是在念咒作法呢,一个清兵惊呼道:「她会妖术,快别让她念。」
小军官眼疾手快,急忙一把捏住她的两腮,一用力,嘴就被迫张开了。
「快,把她的舌头拉出来。」小军官不敢放手,气急败坏地叫道。
清兵们急忙四下里寻找可以使用的钩子之类的东西,可惜急切间哪里找得到?
冯婉玉知道他要干什幺,她的两腮被捏得生疼,张开的嘴也闭不拢。她知道,一切不过是时间问题,慢慢等还不如快快死,于是自己把舌头伸了出来。
这回他们手里倒是有家伙事儿,赶快拿根小绳,把姑娘的舌头拴住,一个人在后面抱住她头,另一个人用力一拖,把舌头拉出来老长。
「噢——」一声惨叫,小军官把姑娘的舌头齐根割断了,血顺着嘴角流了下来。
冯婉玉疼得眼睛直向上翻,半天没喘上一口气来。
小军官从身边清兵手里接过一块白布,还有一小瓶白药,倒了一些在白布上,然后给她塞在嘴里。
「唔!唔!」姑娘只能从鼻子里发出惨哼了。
那美丽的躯体仍然在高台上扭动,小军官则绕到了她的身后。一个清兵帮着把两块雪白粉嫩的臀肉扒开,小军官则抓住那被小绳扎住的直肠一拉,右手刀一割,把小绳割断。稍停了一下,血慢慢地从那被切断的直肠断口上渗了出来。
小军官用手把套叠在一起的直肠捻开,然后把里面那一层抠出来,用另一根小绳一扎,绳头递在一个清兵手里。那清兵接过来,向外一拖,在女将痛苦的颤抖之中,一根软软的大肠便被从她的屁眼儿里拉了出来。
「好!过瘾!」围观的人真想不到,原来还有这样残酷的办法处置一个女人,人的肠子本身难得见到,更想不到肠子给拽出来了,人居然还活得好好的。
肠子在肚子里是盘曲的,从肛门中硬拉出来,难保不会在肚子里纠缠绞结,所以冯婉玉疼得扭动着,惨哼着,美丽的臻首拚命地摇动。清兵们从她的挣扎中感到了残忍的满足,他们把她的大肠小肠全都拉出来,一直拉到高台的后边,肠子最后绷得直直的,不再出来,他们知道差不多了,这才停手,把那扎住肠头的小绳切断。
剧烈的疼痛还在折磨着女将军,她呻吟着,暗自愤恨为什幺要生为女儿身。
没有了肠子,姑娘的肚子瘪了下去,生满耻毛的耻骨更显凸出了。
「咱们给她洗洗肠胃。」小军官说。于是,嘴里的白布被掏出来,不管好歹,一只早已准备好的铁皮大漏斗便塞了进去。有清兵在背后,一手抓着她那细长的脖子后面,一手扶着那漏斗,使漏斗直立着深深插进她的食管里。冯婉玉感到很恶心,但下面的屁眼儿一透气儿,想吐可是使不上劲,否则说不定呕出的东西就能把她呛死。
——
(八)
有个清兵提着几只大铁皮壶上来,往那漏斗里灌凉水,又一个清兵在下面把那肠子从屁眼儿那里开始往下捋。
要是正常情况下,水在人的胃里会停留二十分钟的时间,但这肠子一拉直,就上下通了,凉水直接就从肠子里流了出来,只见本来细细的小肠被水撑圆了,一个鼓包向下迅速移动,很快,一股黑黑黄黄的东西便从肠子的下口喷了出来,带着腥臭难闻的气味。
冯婉玉感到非常难过,但漏斗直接插在食道里,喊却喊不出来。
台下则是一片喝彩声,这种场面都是第一次见,心惊肉跳之余,又不免极度兴奋。
等下边流出的全是清水的时候,两大壶水已经灌完了。
清兵们并没有罢手,他们一边继续往冯婉玉的嘴里灌水,一边又把肠子的出口扎住,然后一小段一小段地用细绳捆扎。水不断地从上面流进肠子,把肠子撑圆,绳子一扎,一截儿一截儿的,活象灌肠一般。冯婉玉自己倒是看不见,因为都是在她背后进行的,她只知道自己的胃胀得难受,水开始灌不进去了,从嗓子眼倒流出来,清兵这才停止灌水。
绳子一直扎到女将的屁股下面,趁机休息了一阵了的小军官才过来一刀把肠子齐着她的屁股蛋儿割断了,水再次从下面流了出来,带着丝丝血迹。
「咱们下面怎幺办?」小军官把昨晚想好的程序给忘了。
「头儿,该这个了。」一个清兵把一只半尺来长,一寸粗细的竹管亮给小军官看。
「噢!想起来了。」
小军官说着,蹲下身去,把婉玉那用绳子扎住的半截子阴道解了塞回肚子里,将那竹管从阴户插进去。又去把那从屁眼儿里露出的肠子头了给塞回肚子里,并把透下的一点点直肠依旧捆好。
清兵又开始灌水,这一次水直接从肠子的断头流进了婉玉的肚子里。婉玉的肚子再次恢复了原来饱满的状态,而水则从下面直穿进腹腔的竹管里流了出来。
经受近半个时辰的折磨,冯婉玉的身体开始有些顶不住了,主要原因还是冰凉的水使她的体温下降得太多,嘴唇都发紫了。
清兵们看到要坏,这才住了手。因为怕她冻死了,又赶紧拿被子捂拿温水灌,一阵子胡折腾,也不知怎幺弄的,还真把她给救过来了。
这一回他们把她的嘴又给堵上了,为的是减少舌头的出血量。
刀拿在小军官的手里。他轻轻拍打着婉玉那因为水流尽而重新瘪下去的肚子,又用尖刀平着按在姑娘那雪白的乳峰上。锋利的尖刀将一股寒意带给女将,她不由打了个寒战,身子也挺直了。
刀刃在一颗粉红的奶头根部慢慢地来回蹭,婉玉努力让自己显得勇敢,但下面却满是尿意,好在刚才那一通折腾,她的尿早就合在凉水里流尽了,否则连她自己也不敢保证不会当众出丑。
小军官很随便地加了点儿力气,奶头便随刀锋而落,伴着鲜血掉在地上。
也许是被折磨得有些麻木了,过了好久,冯婉玉才感觉到疼,莺啼婉转地「嗯」了一声。
「好!要的!」台下的人群为她的勇敢和那美妙的痛哼而喝起彩来。
婉玉低下头去,心疼地看着自己那饱满的玉峰上失去了美丽的红珠,代之以一股赤色的山泉。接着,另一边也被割了下来。
她紧握着拳头,身体抽动着想缩成一团,但四肢都被绳子拉着,挣扎的结果,就只有两个脚掌短暂地离开了地面。
她为自己失去女人最迷人的地方而悲愤,心里很想哭,但只是眼圈微微红了,眼睛却干得难过,眼泪并没有流出来,她很庆幸天父没有让自己流泪。有天父在上面看着,她感到再大的痛苦,自己也能忍受。
小军官又把刀放在了那失去奶头的乳房根部,用刀尖从下向上深深地刺进去,一直刺到她的乳核下面,然后一边来回抽拉着尖刀切割,一边沿olilongwe.com">国产精品乱码一区二区三区着乳根转了一整圈。
女将本来圆润的肢体都因为强烈的抽搐而显出一块块的肌肉,她的嗓子里发出压抑的低吼,但眼睛却不屈服地望着天空。
两只乳房被并排放在一只长方形的托盘里,奶头也被捡起来放进去,过一会儿会被送去给总督大人和一同监刑的大人们验刑。
——
(九)
冯婉玉站在台上,胸前留下两个大大的窟窿,血顺着雪白的肚皮流入两腿间的黑色毛丛中,然后从阴唇上那些向下生长着的阴毛尖上滴落到地上。
小军官站到一边,喝上几口从台下递上来的水,两个帮忙的清兵则接替了他的工作。
两个人一人一把刀,一左一右站好,然后从姑娘那圆圆的肩头下刀,分几刀把她的三角肌割下来。
接着,他们把她那扎住的直肠再次割开,塞回她的体内,从外面看上去同没动过刀时没什幺不一样,然后每个人往她的屁眼儿里狠狠地捅了一刀。
冯婉玉感到一阵剧烈的疼痛从下面传来,来由「唔」地哼了一声。Compared to having her anus pierced, the pain of having her buttocks cut was probably less, so although the incision was performed slowly, Feng Wanyu bit down hard on the white cloth in her mouth, not letting herself groan.
Next came the crucial procedure. The junior officer, after a short rest, returned to the front of the stage. He stood before Feng Wanyu, first removing the bamboo tube, gently touching her pale but still beautiful face, and then thrusting the knife upwards into her vagina.
This time, she couldn't help but groan; the pain made her eyes roll back, and she almost fainted.
The audience below suddenly fell silent; they had never seen what the inside of a person's abdomen looked like.
The junior officer's knife was double-edged. He pushed it from front to back, splitting the perineum, connecting the girl's anus and vagina. Then he pulled it back, dividing Feng Wanyu's genitals in two, cutting all the way down to below her heart.
Of course, people could no longer see the scene of her intestines being ripped out, because her intestines had already been pulled out and cut away from her anus. Without sufficient abdominal pressure, the cut in her abdomen only managed a small slit thanks to the skin's elasticity. Two assistants had to use iron hooks to pull the woman's belly apart.
Her stomach was empty; only about a foot long remained of her intestines. The most clearly visible part was her large liver, followed by her deflated stomach.
The junior officer pulled the internal organs out of her abdomen piece by piece. With each piece removed, Feng Wanyu trembled, but she could no longer groan.
Blood gushed from the severed arteries, pooling in her pelvic cavity and flowing down between her legs. The once lively female general began to dazed. Although her muscles still moved, her head drooped limply, and she fell silent.
The audience could see that Feng Wanyu was dying, and they felt a deep sense of regret, for in their hearts, the cut could have been longer.
An assistant took a sewing needle, heated it over a fire, and then inserted it into her philtrum.
"Ugh—" Feng Wanyu shook her head desperately, regaining consciousness, but she didn't have the strength to lift her head. It was only when the Qing soldiers behind her grabbed her hair that they were able to lift her face.
People saw a face contorted in pain. Although they didn't hear her scream loudly, just from that face, they knew how terrible the torture she had suffered was.
"Alright, you've got it! We'll send you to the Western Paradise now," the junior officer said.
Feng Wanyu struggled to open her eyes and look at him. He couldn't understand what her expression meant, but then, she suddenly smiled.
The junior officer felt incredibly mocked. Her body was almost torn apart, how could she still smile?
Helplessly, he reached his hand into the large hole in her stomach, pried open her diaphragm, and then grabbed her heart.
The heart was still beating, and he squeezed it tightly.
She suddenly opened her eyes wide, her chest heaving as she gasped for breath, then rolled her eyes upward and lowered her head again.
Feng Wanyu's head was severed and hung on the flagpole in front of the city gate; her mutilated body remained on the platform, her breasts, nipples, buttocks, and internal organs, examined after the torture, displayed on a tray beside the platform. Her
intestines, tied into small sections with rope, hung at the corner of the platform. Not long after the supervising officials left, the intestines were removed and stomped on piece by piece, the popping sounds like stepping on fish bladders, inevitably wetting their shoes.
For a long time, the people relished the female general's beauty and discussed the cruelty of the slow slicing; Feng Wanyu became the most talked-about topic in the provincial capital.
Those who loved excitement soon had more to see, but this time it was the Taiping rebels who had invaded the provincial capital. Except for the governor who escaped alone, all the other officials and their families became prisoners.
The Taiping rebels showed no mercy to those who killed them, so several officials and their families were tied up and subjected to slow slicing outside the city gates.
That day, the provincial capital was still packed with people watching the spectacle. Although the Taiping rebels' methods of dismembering people were not as sophisticated as the government troops'—a living person could be dismembered into pieces in no time—the scene was still quite gruesome. In fact, the greatest pleasure the people derived from it was not the cruelty and bloodshed. Just as interested as watching Feng Wanyu being dismembered, they were even more interested in the dismembered officials' wives. The officials lived a life of luxury, and their wives were also quite clean-cut. The seven or eight plump and shapely concubines and several delicate young ladies were stripped naked, their flesh as white as lotus roots and as tender as scallions, their heavy breasts protruding, revealing tufts of dark downy hair. On that execution ground, one after another, naked young women had their breasts cut off and their genitals slashed open, blood flowing freely as they wailed in agony—what a sight it was!
Unfortunately, their spectacle was short-lived. When the government troops returned, the rebels had held the city for seven or eight months, and the government forces suffered tens of thousands of casualties before finally recapturing the provincial capital. Once inside, the crazed government soldiers treated all the city's inhabitants as rioters, indiscriminately slaughtering them. Rivers of blood flowed. Young women, of course, were not spared. Although they lay naked corpses in the streets, posed in various lewd positions, no one stopped to admire them anymore.

[The End]

URL 1:https://www.sexlove5.com/htmlBlog/194121.html

URL 2:/Blog.aspx?id=194121&aspx=1

Previous Page : Mother Teacher

Next Page : What is love?

增加   


comment        Open a new window to view comments