Blogger

投诉/举报!>>

Blog
more...
photo album
more...
video
more...
Home >> 1 Erotic stories>> The Ming Dynasty's imperial h...
Blogger:admin 2023-03-24

Add Favorites

cancel Favorites

The Ming Dynasty's imperial harem was ravaged by the Tartars. 

In the fifteenth year of the Chongzhen Emperor's reign, the Battle of Songjin ended in defeat for the Ming army. Generals Qiu Minyang, Wang Tingchen, and Cao Bianjiao were killed, while Hong Chengchou and Zu Dale were captured and taken to Shenyang. On March 8th, Zu Dashou surrendered the city, and the Qing army occupied Jinzhou. On April 22nd, the Qing army used cannons to bombard the walls of Xingshan, and Vice General Lü Pinqi surrendered without a fight. Songshan, Jinzhou, and Xingshan fell, marking the end of the Battle of Songjin and a turning point in history.

The Manchu prince Dorgon led 50,000 troops south, advancing with overwhelming force. In July of the same year, with the help of traitors, they captured the gates of Beijing. Caught off guard, the Chongzhen Emperor's sons were hacked to death by Qing soldiers during their escape, and the Chongzhen Emperor, along with his concubines and princesses, were captured while trying to buy time for their sons to flee. The darkest chapter of the Ming Dynasty had begun.

Dorgon, surrounded by his personal guards, entered the Kunning Palace. He saw two rows of beautiful women kneeling on the ground, while the Chongzhen Emperor lay unconscious. A seductive young woman in a tattered purple dress was being vigorously penetrated by a naked, short,

stocky man. Hearing approaching footsteps, the man whirled around, his eyes lighting up with delight. "Brother, you've come!" he cried out. He then drew his massive member and stood up. This man was Dorgon's brother, Dodo.

Dorgon grinned, laughing, and stepped forward, embracing Dodo. He said, "While I'm out fighting, you bastard, you're fucking women in the Ming Emperor's palace! Tell me, who is this whore being fucked, and who are those kneeling on the ground?" Dodo pointed to the woman panting on the bed and said, "The one I'm having sex with right now is Consort Yuan, the Emperor of Ming. Kneeling in the front row are the Emperor of Ming's sister-in-law, Empress Zhang Yan, and the Emperor's Empress, Empress Zhou Yurou.

Kneeling behind them are the Emperor of Ming's two daughters, Princess Changping and Princess Zhaoren." Dorgon's eyes widened upon hearing this. He slowly walked to Empress Zhang and Empress Zhou, grabbed their chins with both hands, and lifted them up, exposing their two stunning faces to his view. The one on the left was alluring and captivating, with eyes as deep as black gemstones, mesmerizing. Her cheeks were slightly pale with fear, and her full red lips were tightly pressed together. Although Empress Zhang Yan tried to remain calm, her trembling body and evasive eyes betrayed her inner turmoil and helplessness.

Under Dorgon's dark, rough hands, her snow-white neck appeared so slender and delicate. Her breasts were faintly visible beneath her loose palace robes. She resembled a mature, alluring, and seductive woman.

Dorgon immediately felt a surge of desire within his groin, nodded, and smiled with satisfaction. He turned to look at Empress Zhou on his right, and in that instant, Dorgon's heart felt as if it had been struck a heavy blow. Empress Zhou possessed a beautiful face, a national treasure, and was dignified, solemn, and elegant. Her skin was fair and white, like a jade statue.

Not only was she stunningly beautiful, but she also possessed an elegant and noble air. Her pearly teeth gently bit her jade lips, and her wide-open almond eyes were filled with defiance and anger. Her breasts rose and fell, and her legs, even when kneeling, appeared straight and long beneath her skirt. Her feet, clad in phoenix boots, were much smaller than the natural feet of Manchu women, yet not as twisted as bound feet. Empress Zhou's noble and dignified demeanor further fueled Dorgon's desire for conquest and destruction.

Unable to contain himself, Dorgon hastily removed his armor and belt, revealing a massive penis as long as a forearm and as thick as a fist. The two princesses secretly watching gasped in shock, stunned by the thick, bronze-colored shaft. Empress Zhou's bright eyes were equally filled with astonishment; she turned her head away, unable to look directly at the enormous penis so close to her. The pungent masculine odor assaulted her nostrils. Her face flushed with shame, Empress Zhou braced herself on her hands, desperately trying to retreat and escape this brutal weapon.

But how could Dorgon let this delicacy slip through his fingers? With his left hand, he grabbed Empress Zhou's hair, pinning it up with two fingers, while his right hand guided his massive penis, relentlessly closing the distance between Empress Zhou's head and his member. Empress Zhou was terrified and tried to push Dorgon away, but she was powerless and was poked repeatedly in the face by him. Empress Zhou kept her mouth shut, resisting to the death. Dorgon's enormous penis could only feel warmth on her lips and nose.

After a struggle, he failed to force it into the beautiful woman's mouth. Dorgon was furious and shouted at Empress Zhou: "You shameless woman, you have quite the backbone!" He then began slapping Empress Zhou's face repeatedly with his penis. Poor Empress Zhou, raised with Confucian values, was always virtuous and elegant, and she and Emperor Chongzhen only engaged in sexual relations in the quiet of the night. Now, her husband lay unconscious beside her, five or six burly Tartar men stood nearby, and her beloved Empress Zhang, her sister Zhang Yan, and her two beloved daughters watched. She was forced to kneel in humiliation before a savage killer reeking of sweat, receiving the ravages of his genitals.

This agonizing emotion overwhelmed Empress Zhou, causing her to slightly part her embroidered lips. Seizing the opportunity, Dorgon thrust his penis deep inside her. Overwhelmed by nausea and suffocation, Empress Zhou sadly discovered that her undergarments were soaked with the fluids flowing from her own mouth.

Meanwhile, Dorgon felt as if he were ascending to heaven, feeling his penis enter a warm, moist cavern, a delicate tongue constantly pushing against the lower edge of his shaft, and Empress Zhou's contorted throat providing him with intense pleasure. Dorgon pressed Empress Zhou's head firmly down, plunging his penis in completely. Breathless, Empress Zhou pounded on Dorgon's legs, her face growing increasingly flushed, her eyes rolling upwards.
Dorgon, estimating the time was about right, suddenly released his grip on Empress Zhou, pulling her back and withdrawing his purplish-red penis from her mouth. Empress Zhou collapsed forward, coughing and panting, her tongue lolling out. A long, glistening thread extended from her lower lip to the head of Dorgon's penis. Dorgon burst into laughter, while Empress Zhou, overwhelmed by shame and a sense of transgression, reached climax. With a soft "plop," a dark wetness appeared on the crotch of her phoenix robe, and a small puddle of erotic fluid flowed onto the marble floor. Empress Zhou's face turned ashen

; she wished she could smash her head against a pillar and die. Stimulated by this, Dorgon scooped up Consort Yuan from the bed and began to fuck her hard. A series of lewd moans and cries filled the air, and amidst the soft "plop" sounds of flesh colliding, Empress Zhang Yan, her eyes glazed, secretly slipped her hand under her skirt. The two young princesses instinctively nestled together, their eyes meeting, revealing a hidden longing in each other.

Dorgon suddenly turned, picked up his sword, and walked towards Emperor Chongzhen. Empress Zhou, witnessing this, nearly fainted from fright. Ignoring her disheveled appearance, she crawled on the ground towards Dorgon, crying out, "No! Stop!" Dorgon plunged his sword an inch from Emperor Chongzhen's neck, then lowered his head to Empress Zhou, who was clutching her legs and weeping, and said: "You harlot, listen to me. If you displease me in the following game, or disobey my orders, I will cut off Chongzhen's arm. If you dare bite my penis, or attempt suicide, I will dismember your husband in front of you. Do you understand? Now shut up! Stop crying!"

Empress Zhou trembled upon hearing this. She forcibly stopped sobbing and whispered, head bowed, "Yes, I understand." "Your Majesty, I will serve you well." Dorgon nodded in satisfaction, grabbing Empress Zhou's hair and forcing her to raise her head. Her bright eyes were now dull and lifeless, her red-rimmed eyes brimming with tears, but she dared not let them fall.

Dorgon grinned cruelly, for he knew that this noble Ming Empress had already cruelly shattered her self-esteem. Next, it would be time for her to sink into the lowly sex slavery of the Jurchen descendants! Thinking this, he said: "Come on, Ming Empress Zhou, give me a smile, and then take my dragon root in your mouth! Lick away the filth left by these past few days, yes. And your vile saliva, hahahaha." Empress Zhou raised her slightly stiff face, her cheeks twitching twice, forcing out a stiff and slightly ingratiating smile. Two clear tears streamed down her face, and slowly, she took half of Dorgon's foul-smelling penis into her jade lips. A pinkish, erotic atmosphere enveloped Kunning Palace, and the scenes of debauchery and abuse were only just beginning.

Empress Zhou shamefully took Dorgon's penis into her mouth, but the noblewoman, who had never performed oral sex before, was incredibly clumsy and frustrating. Dorgon had to correct her mistakes by slapping her, forcibly deep-throating her, and grabbing and roughly squeezing her large breasts. He taught her that she shouldn't touch a man's penis with her teeth, but rather use her tongue to lick, curl, and rub repeatedly. Gradually, Empress Zhou's technique for sucking penis became more proficient. Empress
Zhou started by grasping the base of the penis with one hand and stroking it up and down, constantly swallowing and sucking the glans. The purplish-red glans was faintly visible between Empress Zhou's thin, red lips. Then, she began to swallow more rapidly, with a frequency of nine deep throats followed by shallow ones. Occasionally, at Dorgon's command, she would spit out the penis and lick her two large testicles while stroking with both hands. Gradually, Empress Zhou's desire was also aroused, her nipples quickly hardened, and her vulva seemed to be flowing with desire.

Watching the most powerful and noble mistress of the world's largest empire kneel before him, repeatedly swallowing and spitting out his massive penis, Dorgon felt an overwhelming sense of conquest and accomplishment, making it difficult for him to control his ejaculation. Suddenly, Dorgon grabbed Empress Zhou's head and thrust forward violently. After more than twenty thrusts, accompanied by a long roar, Dorgon ejaculated his semen like a storm deep into Empress Zhou's throat. Empress Zhou coughed violently, dry heaving as she vomited the semen.
Milky white, foul-smelling liquid spilled from Empress Zhou's red lips. Dorgon frowned and shouted, "Who told you to vomit my semen? Drink it all! Don't waste a drop! This is my gift to you, you harlot!" Empress Zhou watched as the scattered semen on the ground gradually mingled with her own vaginal fluids. Her heart was filled with grief, but restrained by Dorgon's lewd power, she had no choice but to kneel down and lick the mixture from the ground.
Dorgon was overjoyed. It seemed Empress Zhou was beginning to show signs of subservience. He asked, "How is it? You slut, tell me, isn't your juices and my semen sweet and delicious together?" Despite her utter disgust, Empress Zhou forced a smile and said, "Yes, in my more than ten years in the palace, I have never tasted such delicious nectar. Please, Your Highness, bestow more favors upon this servant."

Dorgon then ordered Empress Zhou to clean her genitals, which she did thoroughly.

Just then, Dodo ejaculated inside Consort Yuan and stood up, saying to Dorgon, "Congratulations, elder brother, on conquering the noble Empress of the Ming Dynasty! From now on, that bastard Chongzhen will have to call you 'father'!" Dorgon laughed triumphantly, but still said, "Nonsense! I haven't even taken this slut's genitals yet!" With that, Dorgon prepared to tear open Empress Zhou's skirt and conquer her sacred place. Dodo grabbed Dorgon's arm, grinning lewdly, "Brother, please calm down. I've stumbled upon two exotic Western items in this palace, which I wish to present to you to enhance your enjoyment."

Dorgon was overjoyed: "What are they? Let me see them!" Dodo clapped his hands, and a blond, blue-eyed white man knelt outside the Qianning Palace gate, carrying two items on his head as he entered. Dorgon looked at the items with suspicion, asking, "One of these items, though strangely shaped, I can still recognize as shoes. And those two stacked together... could they be silk fabric?" Dodo didn't answer, but instead snorted at the blond-haired scoundrel. The blond-haired man suddenly spoke loudly in Chinese, "Your Highness, these two items are high-heeled sandals and stockings, made in my country, Europe.

Wearing these things can bring women endless charm." Dorgon was skeptical, "Is that so? Why don't you let Empress Zhou try them on?" "If there's even the slightest imperfection, I'll chop off your head!" Upon hearing this, the blond-haired man hurriedly scrambled to Empress Zhou's side, bowing his head to remove her phoenix-embroidered boots. Empress Zhou refused; performing oral sex for the Jurchen chieftain was already a great humiliation, how could she allow a demonic blond-haired foreigner to play with and admire her jade feet?
Helpless, the blond-haired man could only turn to Dorgon for help, asking him to change Empress Zhou into high heels and stockings. Dorgon brandished his sword at Chongzhen's neck, and Empress Zhou gave up resisting, obediently changing into black stockings and high-heeled sandals. Dorgon's eyes lit up, suddenly feeling a hazy beauty, and his dragon rose again. He walked behind Empress Zhou, picked her up, and pressed her onto the desk where Emperor Chongzhen usually worked, Dorgon standing behind Empress Zhou.

He lifted her ruqun (a type of traditional Chinese dress) above her waist and tore her upper garments to shreds, revealing her pair of plump breasts. Empress Zhou sat on the desk, her legs spread wide, a small hole in her black stockings perfectly positioned to expose her pink vulva. Her jade-like feet were faintly visible through the hazy black stockings. Her breasts were intertwined with red handprints, while her lower body, shrouded in black, created a captivating allure. Dorgon was mesmerized by this sight. He grabbed Empress Zhou's feet and began to lick them vigorously, not sparing her toes, insteps, or heels.
After a while, he tried to insert his penis into Empress Zhou's black-stockinged feet and high heels, but his glans was too large, and he could only achieve pleasure by gently pressing on her toes. His eyes bloodshot, Dorgon ripped off Empress Zhou's high heels and placed her black-stockinged feet on either side of his penis. Empress Zhou instinctively began to clamp her legs around Dorgon's penis and masturbate.

Perhaps due to her innate talent, Empress Zhou, her sexual desire aroused, began to tease the phallus with all her might. She first spat twice at Dorgon's massive penis, then used her hands to straighten it, gently pressing her left foot against the glans and rubbing it back and forth, while her right foot rubbed it up and down. Her fair, delicate feet moved back and forth on the bronze-colored shaft. The semen seeping from Dorgon's glans soaked Empress Zhou's black-stockinged feet. With a burst of intense friction, the glans spurted out a large amount of milky-white fluid, staining her entire pair of jade-like feet white, and much of it also splattered onto Empress Zhou's dress and large breasts. Even her flawless white face and jet-black hair were splattered with the foul-smelling liquid.

Empress Zhou let out a long, soft moan, and a stream of clear fluid gushed from the center of her black stockings. It turned out that during the foot fetish, Empress Zhou had also reached orgasm and squirted!

Dorgon didn't stop. Having just ejaculated on Empress Zhou's feet, he immediately picked her up, positioning her pink, tender vulva against his massive penis. Empress Zhou, suddenly recovering from her orgasm, cried out, "Don't... ah, come in!" Before she finished speaking, Dorgon shoved his enormous penis into her vagina. Her tight, moist, and folded orifice was instantly penetrated completely, and from their point of contact, a small portion of Dorgon's penis was still sticking out.

Dorgon continued to thrust forcefully, his hands gripping Empress Zhou's breasts fiercely, the two large, white mounds of flesh deforming into various shapes in his rough hands. While frantically thrusting, he asked Empress Zhou, "Why is your cunt so tight and short, you bitch? It almost made me lose control and ejaculate into the sky! And, between me and that little Chongzhen, who satisfies you more?"

Empress Zhou had never experienced such intense beatings before. For a moment, she became incoherent, stammering, "Your Highness, of course your huge cock is more...it makes me...I've never felt so happy before." As she spoke, Empress Zhou's eyes rolled back, she let out a long scream, and fainted. Her legs, clad in black stockings, tightly gripped Dorgon's waist, refusing to let go. Seeing Empress Zhou unconscious from his brutal act, Dorgon let out a muffled roar and ejaculated all his semen into her peach-like vagina.

It lingered inside her for a moment. Dorgon slowly withdrew his penis, milky white semen flowing from her swollen, bleeding vagina, down her buttocks, and onto the desk.

The unconscious Empress Zhou lay flat on the desk, her legs dangling in the air, twitching occasionally, emitting low moans even in her delirium. Dorgon used Empress Zhou's black-stockinged feet to wipe her genitals clean, then suddenly couldn't resist picking up a brush, dipping it in semen and the Empress's vaginal fluid, and writing the words "sex slave" on her stockinged buttocks. Dodo smiled slightly, then carried Emperor Chongzhen on his back and placed him on the chair that came with the desk. Emperor Chongzhen, sprawled in the chair, faced his Empress's wet vulva. Dorgon understood his brother's intentions, gathered the strips of Empress Zhou's torn clothing, blindfolded Emperor Chongzhen, and tied him to the chair with ropes so he couldn't move.

After doing all this, Dorgon ordered his men to bring a pot of wine and forcibly poured half of it down Empress Zhou's throat. He then splashed the remaining half pot onto Empress Zhou's face. Empress Zhou slowly woke up, feeling a burning pain in her lower body and a dizzy head. At that moment, she suddenly heard a man say, "Take my dragon root into your mouth."

Empress Zhou, her eyes blurry with drunkenness, stared at the phallus so close to her, and instinctively opened her mouth to swallow it, beginning a new round of service with her delicate tongue. With Dorgon's permission, Dodo also pounced on Empress Zhou, inserting his equally enormous phallus deep into her honeyed orifice. One hand grasped Empress Zhou's full breasts, while the other pierced her anus with a calligraphy brush. Her white, fleshy body collided back and forth between the two bronze-skinned, muscular men. Empress Zhou cried out, moaned, and begged for mercy, her groans never ceasing. This dignified and beautiful empress thus succumbed to the groins of her two enemies.

Exhausted from the prolonged battle, Dorgon preemptively ejaculated into Empress Zhou's mouth, simultaneously applying a semen mask to her. Dodo also ejaculated inside her, the foul-smelling white semen gushing from her vagina like a burst dam. Dodo then turned to the side, positioning Empress Zhou's vulva against Emperor Chongzhen's face, frantically thrusting the brush into her anus. Empress Zhou covered her face, letting out a whimper, "I'm going to come again...ahhhhhh!" A clear spring of fluid gushed forth, carrying the semen of Dodo and Dorgon, drenching Emperor Chongzhen's face. Blinded and bound to a chair, unable to move, Emperor Chongzhen let out a low moan and slowly awoke.
[The End]

URL 1:https://www.sexlove5.com/htmlBlog/192718.html

URL 2:/Blog.aspx?id=192718&aspx=1

Previous Page : Monster's Seed Juice

Next Page : Vibrant flesh with messy marks -

增加   


comment        Open a new window to view comments