Blogger

投诉/举报!>>

Blog
more...
photo album
more...
video
more...
Home >> 1 Erotic stories>> Cai Ruihong endured humiliati...
Blogger:admin 2023-03-24

Add Favorites

cancel Favorites

Cai Ruihong endured humiliation to seek revenge 

Wine can soothe the soul and relieve sorrow.
A few cups bring joy, but excessive drinking can shorten one's lifespan.
Caution leads to danger, and sharpness turns to folly.
The mistreatment of Yi Di by Yu was not without reason; excessive pleasure brings many faults.
This poem, titled "West River Moon," advises moderation in drinking. Today, we tell of an official who suffered a terrible fate due to his excessive drinking.
During the Xuande era, in Huai'an Prefecture and Huai'an Guard of Southern Zhili, there was a commander named Cai Wu. He was wealthy and had many servants. He had no other hobbies but a particular fondness for wine. Once he saw wine, he would disregard his life, earning him the nickname "Cai the Drunkard." Because of this, he was dismissed from his post and returned home. Not only was Commander Cai a heavy drinker, but his wife, Lady Tian, was also a heavy drinker. The two didn't seem like a couple, but rather like drinking buddies.
Strangely, although Commander Cai and his wife both drank and had three children, they never tasted a drop of alcohol. The eldest son, Cai Tao, and the second son, Cai Lue, were still young. Their daughter, at fifteen, was born when a five-colored red cloud appeared in the sky, circling their roof. Cai Wu considered this an auspicious sign and named her Ruihong (瑞红). The girl was exceptionally beautiful, skilled in drawing dragons and phoenixes, and adept at embroidery. Not only was she skilled in needlework, but she also possessed knowledge and talent, managing all the affairs of the household. Seeing her parents indulging in their studies day and night, she often tried to persuade them, but Commander Cai refused.
Meanwhile, there was a Minister of War named Zhao Gui. Before achieving his position, he lived in a remote village in Huai'an, his family very poor. He studied diligently, reading until dawn every night. Commander Cai Wu's father, Old Commander Cai, admired his son's diligence and often brought him firewood and rice to support him. Later, Zhao Gui passed the imperial examinations and rose to the position of Minister of War. Remembering Old Commander Cai's past kindness, he specially promoted Cai Wu to the rank of General of the Guerrilla Forces in Huguang and Jingxiang. It was a highly desirable post, and someone was specially sent to deliver the official documents to Cai Wu.
Cai Wu was overjoyed and discussed it with his wife, making preparations to choose a date for his departure. Rui Hong said, "Father, in my opinion, you shouldn't take this post!"
Cai Wu asked, "Why is that?"
Rui Hong said, "Officials are driven by two reasons: fame and fortune. That's why they travel thousands of miles. Right now, Father, you just drink all day at home and don't care about anything else. If you do the same when you take office, who will send you the money? Wouldn't that be a waste of your travel expenses and hardship, and you'd have to worry about being on the road? Even if you don't get any money, that's a minor matter. There are other important matters to attend to!"
Cai Wu said, "Except for... " "So what if we don't have any money to spare?"
Ruihong said, "Father, you've seen so much when you were an official. Don't you know about this kind of thing? A guerrilla officer is considered a high-ranking military officer, but among civil officials, he's just a magistrate. He's constantly being waited on at the yamen, entertained from all sides, and has to get up early and go to bed late. I think you're used to being at home, just drinking and being carefree. If you go there and do the same thing, won't you be punished by your superiors? And that's not even the worst of it. What if bandits break out in the garrison area and you're sent out to capture them?" "Or if there's an emergency elsewhere, and I'm dispatched to battle, it won't be on horseback, but on a boat, clad in armor, wielding spears and halberds. In a life-or-death situation, if I spend my days drinking, wouldn't I be throwing my life away? It's better to stay home, live a carefree and happy life, than to invite such trouble!"
Cai Wu said, "As the saying goes, 'Wine is in the heart, but matters are in the belly.' Do you really think I only drink and ignore important matters? I'm only happy because you're in charge at home. When I'm at my post, if you can't take my place, I'll naturally be worried. You don't need to worry." "I'm worried about this. Besides, such a desirable position is something others try to get with money, and now Minister Zhao has kindly sent someone to deliver it to my door. If I don't take it, I'll be going against his wishes. I have my own plan, so don't stop me."
Seeing her father's determination to go, Ruihong said, "Since Father is going, please give up drinking, then I'll be at ease."
Cai Wu said, "You know I live on alcohol, how can I give it all up? Just drink a few less cups." He then recited a few lines of mantra: "
My life and my health depend entirely on the water.
I'd rather not eat than not drink.
Now I hear your wise words, and I'll be careful to drink in moderation.
I used to drink ten times, but this time I'll drink nine.
I used to drink ten liters, but this time I'll only drink one peck. I
used to gulp it down, but this time I'll drink it in two gulps.
I used to lie in bed, but this time I'll walk on the floor. I
used to drink until midnight, but this time I'll drink until after midnight.
When it comes to cutting back, my life is not worth a dog."
The next day, Cai Wu instructed his servant Cai Yong to book a small boat at Huaiguan, and packed all his belongings and valuables to take with him. On an auspicious day, he prepared a sacrifice of pigs and sheep to the river, bid farewell to his relatives, and disembarked. The boatman hoisted the sail, and they set off from Yangzhou.
Who was this boatman? He was named Chen Xiaosi, also from Huai'an Prefecture, over thirty years old, and employed a crew of seven sailors: Bai Man, Li Songzi, Chen Tiefa, Qin Xiaoyuan, He Man'er, Yu Haba, and Ling Waizui. These men were all vicious thugs who specialized in robbing merchants on the river. Unexpectedly, Cai Wu had bad luck that day and disembarked from his boat.
Chen Xiaosi's eyes initially burned with lust at the sight of the many bags he had received, but when his family disembarked, he was captivated by the beauty of Ruihong. He secretly plotted, "Let's strike from a distance, lest we attract attention if we do it too close."
A day later, as they approached Huangzhou, he said, "This is the perfect time to act. Let me tell the brothers." Reaching the stern, he told the sailors, "There's a huge fortune in the cabin; we can't miss it. Let's take it tonight."
The sailors laughed, "We've been wanting to do this for days, but since you didn't mention it, we thought we'd let it go for the sake of our fellow townsmen."
Chen Xiaosi said, "We haven't had a good opportunity to strike along the way; it's fortunate he's lived these extra days!"
The others said, "He's a military officer, and he has many men, unlike others. We need to be careful."
Chen Xiaosi said, "What use is that notorious drunkard Cai? Wait a bit, let him drink until late, then go ahead and chop off his mother. Just spare the young lady; I want to keep her as a ballast wife."
The plan was finalized. A short while later, they anchored at the mouth of the Huangzhou River, bought some wine and meat, and prepared a feast. The sailors ate and drank until they were thoroughly drunk. With sails hoisted, the boat shot off like an arrow. It was the fifteenth of the month, just as dusk was falling, and the bright moon shone as brightly as day. Reaching an open area, Chen Xiaosi said, "Brothers, let's stop here. Don't go any further." In an instant, they lowered the awning, dropped anchor, and, each armed, headed towards the forward cabin.
They encountered a servant who, seeing the approaching danger, cried out, "Master, something terrible has happened!" Before the cry had even faded, an axe struck him on the head, and he tumbled to the ground. The servants trembled, unable to move, and were hacked and slashed by the bandits.
Meanwhile, Cai Wu, after disembarking, initially drank little, but later, feeling bored, he and his wife began drinking heavily, despite Ruihong's persistent pleas. That night, he and his wife were drinking heartily, having consumed nine-tenths of their wine, when suddenly they heard a shout from the forward cabin. Ruihong hurriedly called for her maid, who was so frightened she could barely move, crying out, "Master, there's murder in the front cabin!"
Grandma Cai was terrified; she had barely stood up when the thugs rushed into the cabin. Cai Wu, still bleary-eyed from drunkenness, shouted, "My master is here! Who dares?"
Chen Tiefa had already chopped Cai Wu down with an axe. All the men and women knelt down, pleading, "Take all the gold and silver, just spare our lives!"
The crowd said, "We want both."
Chen Xiaosi said, "For the sake of our shared hometown, spare his head, and give him a proper burial." He immediately ordered ropes to be brought, and two men ran to the back, retrieved ropes, and bound Cai Wu, his wife, their two sons and daughter, along with all the servants and maids.
Cai Wu cried to Ruihong, "I didn't listen to you, and now this has happened!" Before his voice faded, they all fled into the river. Only Ruihong and four or five rather attractive maids remained.
A poem testifies to this:
The Golden Seal General, a heavy drinker; the bandits of the greenwood, displaying their heroism.
The merciless waves surged to the sky, as if the Xujiang River were rising in fury.
Ruihong saw that the entire Ge family had been killed, but she and her maids were spared. She knew they would come to humiliate her. Seizing an opportunity, she ran out of the cabin and jumped into the river. Because her hands were bound behind her back, she could not run easily. Chen Xiaosi caught up with her and hugged her, saying, "Miss, don't be afraid. I'll give you some fun."
Ruihong flew into a rage, cursing, "You bandits! You ruined my whole family, and you still dare to insult me! Let me kill myself!"
Chen Xiaosi said, "With your beautiful face, how could I bear to part with you?" As he spoke, he carried her into the back cabin.
Ruihong cursed the bandits relentlessly. Hearing this, the others were enraged, saying, "Brother, you found a wife, yet she suffers this humiliation! After we've had our fun, let's kill this humiliator!" They were about to rush in.
Chen Xiaosi stopped them, saying, "Brothers, I'll spare her for my sake. I'll apologize to you tomorrow." He then said to Ruihong, "Stop cursing now. If you continue, even I can't save you."
Ruihong cried, thinking to herself, "If I die, who will avenge my family? I must endure this humiliation and wait until I've avenged them before I die." Only then did she stop, stamping her feet and weeping again. Chen Xiaosi comforted her.
The men had thrown the corpses into the river, cleaned the boat, and then took the maids into the fore cabin. They hoisted the sails and sailed to a sandbar, where they took out the trunks and prepared to distribute the belongings. Chen Xiaosi said, "Brothers, don't rush. Let's take advantage of this full moon night to marry me. After we've had our celebratory drinks, we can freely divide the spoils. Wouldn't that be wonderful?"
The men agreed. They quickly opened several jars of the fine wine Cai Wu had brought, arranged the food and other items, and sat in the cabin, lighting bright candles. They took out many of Cai Wu's silver wine vessels and drank heartily.
Chen Xiaosi then carried out Ruihong, who was bound hand and foot, and sat down, urging her, "Miss, you and I are a perfect match. Being husband and wife wouldn't be a disgrace to you! Marry me tonight, and we'll grow old together." Ruihong only wept.
The men said, "We brothers toast our sister-in-law with a cup of wine." They poured a cup and placed it before her.
Chen Xiaosi took the cup and held it to Ruihong's lips, saying, "Thank you all for your kindness, brothers. Please have a little." Ruihong ignored him and turned her head away.
Chen Xiaosi laughed, "Thank you all for your kindness. Let me drink for my wife." He took
the cup and drank it all in one gulp. Qin Xiaoyuan said, "Brother, don't drink alone. Drink together until old age." He offered her another cup, which Chen Xiaosi took and drank. They also poured wine and returned the cups one by one.
After drinking for a while, Chen Xiaosi was urged by everyone to drink more, and he was eight or nine parts drunk. Everyone said, "We shouldn't make things difficult for the newlyweds. Brother, please settle down first."
Chen Xiaosi said, "In that case, please sit down, everyone. I won't keep you company." He picked up Ruihong, took a lamp, and went straight to the back cabin.
Chen Xiaosi put Ruihong on the bed, got up, undressed, and was about to make love. Ruihong knew things were going badly, and kicked wildly, accidentally kicking Chen Xiaosi in the groin. Chen Xiaosi felt a sharp pain in his lower body and became enraged, cursing, "You slut! I spared your life, yet you still try to fight back! Today I'll show you my methods!"
Ladies and gentlemen, Chen Xiaosi and his gang were ruthless and vicious criminals who had robbed people on the river for years. Besides stealing valuables, they had raped and abused countless innocent women. They were particularly cruel; after robbing treasure, they would kill everyone on the boat, young and old, except for the beautiful women, and throw them into the river. After raping and humiliating the women, they would dispose of the bodies and leave no trace. Because their methods were clean and left no trace, they remained undetected for many years.
Some victims had reported the incidents to the authorities, but the Yangtze River connects several provinces, and no one knew which section had occurred. Officials passed the buck, leading to years of bloodshed on the river, much to the pity of the victims' families. Chen Xiaosi, captivated by Ruihong's stunning beauty, was overcome with lust and desired to keep her as his concubine. However, Ruihong
's kick unleashed his ruthless nature. He untied Ruihong's hands and feet, ignoring her struggles, and ripped her naked. He then bound her legs tightly with rope, leaving a sliver of rope, and swung it towards the cabin beam. With a sudden pull, Ruihong was lifted off the bed and suspended in the air.
Chen Xiaosi gazed at Ruihong's delicate body, her tender skin, and the ropes haphazardly wrapped around her snow-white skin—a truly beautiful sight. His eyes blazed with boundless lust. He roughly kneaded Ruihong's breasts, causing her to weep and sneer in pain.
He then moved behind her, took out his penis, and was about to insert it when he suddenly stopped. Chen Xiaosi found a piece of rope, tied a knot behind Ruihong's back, and pulled it across her anus. He then held the rope in his hand, shaking it wildly like a whirlwind. The rope moved up and down inside Ruihong's anus, sometimes tight, sometimes loose.
Ladies and gentlemen, Chen Xiaosi's method of manipulation has a name in the martial arts world: "The Serpent Turns the Honey Hole." The rope moves horizontally and vertically inside a woman's anus like a small snake playing with its way in. Even the most chaste woman would eventually be brought to her climax by this. At
this moment, Ruihong's face turned bright red, her hands, bound behind her back, loosened and clenched again. Soon after, she began to moan loudly, and her anus overflowed with lustful fluids. Seeing that Ruihong was already aroused, Chen Xiaosi removed his clothes, revealing his manhood. Chen Xiaosi's manhood was renowned in the martial arts world. Though not particularly long, it was as thick as a fist, quite terrifying. It was known as the "Sitting Hammer," a testament to its formidable power.
Chen Xiaosi pounced, his massive member thrusting violently into Ruihong's honeyed depths. Ruihong's body, suspended in mid-air, contracted, groaning in pain, blood gushing from her. A pity for the young lady, fallen into the hands of thugs. As the saying goes:
A torrential rain ravages a delicate flower, a fierce wind destroys a tender bud.
This was no fleeting moment of love, but a preordained foes.
Leaving Chen Xiaosi aside, let's turn to the thugs. After several rounds of drinks, their lust flared. They left the banquet, went to the cabin, seized the maids, and without untying them, tore off their clothes and began to violate them. Then, a chorus of mournful cries arose from all sides. The poor maids had thought they could travel and enjoy the scenery with their master, but instead they suffered terribly here.
After they had finished abusing the maids, they returned to the cabin to continue drinking. Bai Man said, "Brother Chen is in high spirits right now."
Shen Tiefa said, "They're having fun, but we're not."
Qin Xiaoyuan asked, "What's there to be unhappy about?"
Shen Tiefa said, "We're all doing the same thing, but he's gotten the first advantage. When we divide the spoils tomorrow, will he be willing to give us a little?"
Li Songzi said, "You say he's happy, but I think this is precisely what's unpleasant."
Everyone asked, "Why aren't you happy?"
Li Songzi said, "As the saying goes, if you don't cut the weeds at the root, they'll sprout again. If we kill that woman and her family, she'll want to devour us all to be happy. How could she be content to be husband and wife with Brother Chen? If we go to a populated area and start shouting, we'll all lose our lives."
Everyone said in unison, "That's right. Let's explain to Brother Chen tomorrow and kill them all together. Wouldn't that be cleaner?"
Li Songzi replied: "Brother Chen has tasted the sweetness today, how could he possibly kill her?"
Bai Man said, "Don't tell Brother Chen, just kill her secretly."
Li Songzi said, "If we kill her without telling him, it will be difficult to resolve the brotherhood. I have a plan that benefits both sides: while Brother Chen is asleep, open the trunks, divide the things equally, kill those maids, and scatter to have fun. We've been killing each other on the river for years, and everyone has a few bloodstains on their hands. Today is the time to part ways. Brother Chen has already taken a good woman, so let's leave him a few things. If things come to light later, he'll be the one to suffer, and it won't concern us. Or if he doesn't embarrass himself, that's his good fortune. This way, we won't hurt our brotherhood, and we won't be implicated. Isn't that good?"
Upon hearing this, everyone stood there dumbfounded for a long time, then all praised, "Good!"
They stood up, opened the trunks, and divided the money, clothes, and utensils equally, keeping only a few things they didn't need. They packed their belongings, strangled the maids, and threw their bodies into the river. They sailed the boat to a point on the main road, moored there, and then went ashore and scattered.
It was truly a case of:
"The yellow and white in the chests are all public goods, while the red fragrance under the covers is especially pampered.
The honeycomb is harvested to steal the sweetness of others, while the mad bee still sleeps embracing the flower's heart."
Meanwhile, Chen Xiao Si, having ravaged Rui Hong for half the night, fearing she might jump into the river to commit suicide, kept her bound and naked as before, holding her in his arms and falling into a deep sleep. The people outside, plotting their schemes, were completely unaware.
It wasn't until late the next morning that he got up to check, but there was no one there. He thought they had fallen asleep after drinking the night before. He went to the stern, but they were gone again. He went to the fore cabin, but there was no sign of anyone. He exclaimed in horror, "Where have they gone?" He was puzzled.
He went back to the cabin and saw that all the chests and trunks had been opened. He checked them one by one, but there was nothing there except for a few things in one of them, along with some books and such. He then realized that everyone had gone and dared not speak out. He thought, "That's it. They saw that I was keeping this young lady
here and were afraid that my plan would be exposed, so they all left quietly." He thought again, "I can't travel on this ship alone now, and staying here is not a long-term solution. I'm in a dilemma. If I wait until I reach the shore, I can find someone to help me. But if I get to a populated area, this young lady might scream and lose her life. I'm in a bind. I can't let her live. I might as well eliminate her completely." He picked up a broad axe and rushed into the aft cabin.
At this moment, Ruihong was still naked, bound hand and foot, lying on the bed weeping. Though her face was streaked with tears, she appeared all the more alluring. The thief, upon seeing her, was completely captivated, his arms drooping and his hands going limp. His murderous intent melted away instantly. A battle axe fell to the ground, stubby and broken. He then mounted her and began to rape her. By this time, Ruihong had already been violated half the night, her muscles weak and her bones limp.
With her arms bound behind her back, she could not resist and could only submit to Chen Xiaosi's whims. After a period of wanton lewdness, the thief said, "Wife, I know you've had a long day. Let me prepare some food for you to rest." He jumped up and lit a fire to cook.
Suddenly, he thought, "If I become infatuated with this woman, I'll surely lose my life. I want to kill her, but I can't bring myself to do it. Oh well! Oh well! I guess I'm just unlucky. I'll abandon this boat and go somewhere else to live. If I get a good deal, I can buy another boat and be happy again. If I leave the woman on the boat, she might be rescued when she's alive, which would be a small act of good karma." But then he thought, "No, no, if I don't get rid of her, she'll be a source of trouble. I'll spare her one blow and give her a whole corpse."
With that thought, he cooked some food and ate his fill. He piled up his savings and some small items into a large bundle, put it aside, found a rope, tied it in a loop, and rushed into the cabin.
At this moment, Ruihong, fearing that she would be violated again, struggled to sit up, facing the bed and weeping, thinking of a way to take revenge, unaware that the thief was plotting against her. No sooner said than done, the thief rushed forward, lifted her head with his left hand, and fastened the rope with his right. Ruihong was about to cry out when he tightened the noose, pulling with all his might. Ruihong, in excruciating pain, twisted and turned, kicked a few times, and then lay motionless on the bed. The thief, assuming she was dead, released her, quickly went to the outer cabin, picked up a bundle, grabbed a short stick, jumped ashore, and strode away.
Indeed: though there was no joy in sharing a pillow, at least she was clean.
It turned out Ruihong's life wasn't meant to end there. Fortunately, the thief had tied a single knot; although she had fainted from exhaustion when pulled, the knot loosened as soon as he released her, unlike the knot of a hanged person which tightens with each fall. A sliver of air escaped her throat, preventing her from dying. Gradually regaining consciousness, she was limp and unable to move, feeling as if she had been massaged in a state of blissful ignorance.
She gasped for breath, feeling a sharp pain in her neck, but unfortunately, she was bound hand and foot and couldn't break free. She struggled to sit up, her heart filled with bitterness, and cried out inwardly, "If Father had listened to me back then, we wouldn't be in this situation today! I just don't know what karmic debt we had with these thieves in our past lives that caused our family to suffer such a tragedy?" She cried again, "I hoped to endure this humiliation and live on, hoping to avenge my family, but these thieves wouldn't let me go. I'd rather die, but my injustice will sink to the bottom of the sea; how can I rest in peace?" She cried on and on, her grief growing ever stronger.
Just then, a loud thud suddenly struck the boat, making it rock violently and nearly overturning her bedding. Startled, Ruihong stopped crying.
Listening closely, she heard only the sounds of people shouting and rowing from the other boat; there was no sound from her own vessel. He wondered, "Why are these bandits silent when their boat is rammed? Could it be that the other boat is part of their gang?" He then thought, "Or perhaps it's a boat used to catch thieves, and they dare not argue with it." He was about to shout, but feared that it would be too late.
Just as he was feeling bewildered, someone in the cabin suddenly made a fuss and rushed into the aft cabin. Ruihong thought to herself, "I'm doomed!" But then
she heard people say, "Who are these bandits? They robbed us so cleanly! They didn't even leave a single human being!"
Hearing this, Ruihong knew it wasn't bandits. She struggled to her feet and was about to scream when she thought, "I'm naked and bound hand and foot. What will people do if they see me like this?" But then she thought, "My family is dead, and I'm all alone. If I miss this chance, how can I avenge them? I'll just have to endure this humiliation and live on." With that thought, she could only cry out, "Help!"
When the people rushed forward, they saw a beautiful woman, naked and bound hand and foot on the bed. They were all stunned and speechless for a long time. Ruihong could only lower her head and weep. An old man among the crowd said, "So it's a young lady! How distressing! We can't make a decision for you; we must ask your father to come and settle things with you." One of them ran to fetch him.
A short while later, a man stepped into the cabin, and everyone exclaimed, "Father's here!" Ruihong looked up; the man was burly and neatly dressed. Seeing that everyone called him "father," she guessed he must be a wealthy man, and had no choice but to tumble off the bed and kneel on the ground, weeping. Who
was this man? His name was Bian Fu, from Hanyang Prefecture. He was a merchant on the rivers and lakes, and had built a large fortune, using this large ship for his business. All the sailors were his family. This time, they had unloaded provisions and were loading cargo to return home. They were traveling with the wind when suddenly a strong gust of wind blew them straight towards the shore. The boatman frantically pushed and steered the ship, but to no avail, and they were nearly rammed by a pirate ship. Seeing it was a pirate ship, they feared being captured and tortured, and were extremely anxious.
The boatmen were in a flurry of activity, trying to paddle away, but they got stuck in shallow water and couldn't move it. So they signaled for help and strained. Seeing that there was no one on the main boat, Bian Fu thought it was strange and called the sailors to come and see. Later, they heard that there was only a beautiful woman, and so on. Bian Fu hurried over to the boat to see her.
When Bian Fu arrived, he saw Ruihong's delicate body, her tender flesh, and her snow-white skin bound with ropes in a haphazard way. She was quite beautiful. He couldn't help but feel an overwhelming lust in his eyes. His eyes were fixed on Ruihong. Seeing Ruihong kneeling on the ground, he forced himself to regain his composure and thought, "How can I let such a beautiful woman go? I'll coax her onto the boat, and that will be my business."
Thinking this, he pretended to help her up and said, "Miss, why do you have to make such a big gesture? Please get up and talk to me." He then ordered the men to untie Ruihong and bring her clothes to wear.
Before Ruihong could speak, tears welled in her eyes. She then recounted her father's official rank and place of origin, as well as the entire story of her ordeal. She pleaded, "Father, please have mercy and rescue me from this misfortune. I have suffered injustice without recourse. Please take me to the authorities to seek justice, capture the thugs, and bring them to justice. I will never forget your kindness, even in death!"
Bian Fu said, "No need to worry. I think these bandits haven't gone far. We'll go to the authorities with you now and send men to search for them. They won't be able to escape." Ruihong thanked him with tears in her eyes.
Bian Fu instructed his men, "There's no time to lose. Quickly help Miss Cai onto the ship." The men helped her. Ruihong put on her shoes and went out of the cabin to look around. It was a cargo ship with a double-eaved roof. Once the ship was on board, they invited her into the cabin to rest. The sailors worked together to move all the belongings from the pirate ship before raising the awning and setting sail.
Now, Bian Fu was only after Ruihong's beauty; he had no genuine desire to seek justice for her. Ruihong, having suffered greatly and with nowhere to turn, saw Bian Fu as if he were a relative, begging for his help. Hearing his words, she believed him without a second thought.
Once they were on the boat and her mind was at ease, she thought, "I've made a mistake! This guest and I are not related; how can I expect him to help me or come with me? Even if he offers his assistance, I don't know if he's sincere. What if he has ulterior motives?" Just
then, Bian Fu went to prepare a delicious meal for Ruihong, saying, "Young lady, you must be hungry. Please have some food and drink." Ruihong, thinking of her parents, couldn't bring herself to eat.
Bian Fu sat beside her, offering sweet words of persuasion before finally speaking, "I have something to say, Miss, but I wonder if you would consider it?" Ruihong asked, "What is it, Father?"
Bian Fu said, "It turns out I acted out of righteous indignation, and Miss Xu went to the government office to file a complaint, but I didn't consider the cargo on my boat. I think that matters in the government office are never settled indefinitely. If it drags on for six months or more, the matter won't be resolved, and the cargo won't be unloaded. Wouldn't that be a waste of time for both of us? Why don't you come back with me, unload the cargo, and then we can take another small boat and come down together to discuss this matter? Even if we stay here for a few years, it won't be a problem.
Besides, you and I are a man and a woman alone, and traveling together will inevitably attract gossip. Even if we are innocent, who will believe us? Wouldn't that be suspicious? Moreover, Miss has no relatives or friends and no one to rely on. Although I am a merchant, my family is quite well-off. If you don't mind, we can become husband and wife. Then, revenge will be a piece of cake. I'll go through fire and water to capture them one by one and avenge you. But I don't know what you think?"
Rui Hong listened to these words. Heartbroken, tears streamed down her face. She thought, "My life is so miserable! And I've encountered such a wicked man; I'm trapped, and I can't escape." She sighed and thought, "The vengeance of my parents is greater than the disgrace to my body. Besides, my body has already been defiled by this scoundrel; even if I die now, it wouldn't be considered chastity. I'll wait until I've avenged them, then find a way to end my life and wash away this stain." Having made up her mind, she replied with tears in her eyes, "If you truly wish to avenge me, my lord, I am willing to..." "Only if you make a vow will I believe you." Upon
hearing this, Bian Fu was overjoyed and immediately knelt down, swearing, "If Bian Fu does not avenge Miss, I will drown myself on the river." After saying this, he stood up and instructed the sailors, "We will stop at the villages and towns ahead and buy fish, meat, fruit, and the like, so that we can all have a wedding feast together."
That evening, the wedding was held simply. After the two drank the nuptial wine and said some simple and auspicious words, the sailors took their leave.
Bian Fu and Rui Hong sat down in the aft cabin. Bian Fu said, "My lady must be tired. Please rest early." Upon hearing this, Rui Hong had no choice but to undress. She thought to herself, "This husband is quite sensible. He knows I'm not feeling well and won't bother me." But
when Rui Hong was down to her undergarments, Bian Fu pounced on her, pushed her down onto the bed, and tied her up tightly with a rope. Ruihong only managed to utter "My lord!" before a handkerchief was stuffed into her mouth. Bian Fu, panting, flipped Ruihong over,
saying, "Wife, let me play with you!" He then began to tease Ruihong's vulva with all his might. Ruihong's face flushed crimson, her body trembled, and her juices flowed freely. Bian Fu then embraced Ruihong and inserted his large member into her vulva, moving with a series of thrusts and movements, a rhythmic and powerful thrusting. It was truly a case of:
escaping one wolf's den only to fall into another; the weak woman had no way to seek revenge.
Sweet words and treacherous schemes—this wicked man was truly hateful.
After Bian Fu finished raping Ruihong, he untied the ropes binding her, took the gag from her mouth, and picked her up, saying, "My lady, please forgive me. I've always had this habit; I like to tie you up during intercourse. I hope you'll understand."
Ruihong thought bitterly, "Why am I so unlucky? Every man I meet has such a strange fetish? Could it be that my husband is a butcher?" Then she thought, "Since things have come to this, I'll have to rely on him for revenge. Oh well!" "Consider myself unlucky," Ruihong thought. "Once I've avenged my parents, I'll take my own life and see them again soon."
Thinking this, she said to Bian Fu, "My lord, you saved my life. It's not unreasonable for you to have this kind of hobby. As long as you avenge me, I'm willing to let you take care of me."
Ruihong's words delighted Bian Fu, who thought, "A phoenix has flown out of a flock of crows! My good fortune is boundless!" The two then arranged for rest.
Before long, they arrived in Hanyang. However, Bian Fu's wife was a notorious jealous woman, a master of petty squabbles. Although she wasn't bad-looking, she had become lazy and gluttonous over the years, her body flabby and heavy. Especially at night, she was like a cow in heat, often leaving Bian Fu exhausted.
The woman had another terrifying trait: every time they made love, she would howl like a bull, her hands scratching and clawing at Bian Fu's body until it was covered in welts, his shoulders bitten raw and bloody. On their wedding night, her wailing and howling caused the servants to rush into the bridal chamber, leaving Bian Fu utterly embarrassed.
Later, Bian Fu devised a clever plan: whenever they made love, he would take advantage of the woman's inattention and tie her tightly with a rope before engaging in sexual intercourse. Over time, the woman began to enjoy this binding. Whenever her lust was at its peak, she would circle Bian Fu with the rope, forcing him to bind her and continue his "good deed."
Unfortunately, fate intervened; the woman seemed to be a reincarnation of a cow. Why? Because her lust was too great! They made love three or four times a day, leaving Bian Fu exhausted, weak-legged, and suffering from kidney deficiency. Even after tying his wife up, he could no longer get an erection, so he tried to escape. But his wife then threw a tantrum, screaming and shouting that she would kill him, which made the servants chuckle. Bian Fu had no choice but to gag her with a handkerchief.
Even with Bian Fu's strong constitution, he couldn't withstand such torment; his penis was limp and listless from his wife's relentless teasing. A poem testifies to this: "
Spring, summer, autumn, winter, three hundred and sixty; the cow in heat, two, six, three; bound by ropes and cords, endless; lovemaking reversed, hate without mercy."
Thus, Bian Fu trembled with fear whenever he saw his wife. Moreover, the couple had been married for many years without children, and Bian Fu's heart grew cold. From then on, Bian Fu only traveled on the river, rarely returning home.
Now, Bian Fu, fearing his wife, dared not bring Rui Hong home, so he found another place to settle down. He instructed his men not to leak the news.
However, one of them, a woman seeking pleasure and amusement, secretly informed her. The wife was furious and wanted to fight with her husband, but she calculated that she didn't have much time for mischief. So she kept quiet and secretly ordered someone to find a kidnapper, set a date, and exchange money for the kidnapper.
On the appointed day, the wife got Bian Fu drunk and locked him in his room. She then carried him in a sedan chair to Rui Hong's residence. The kidnapper was already waiting there. He followed the wife inside and told someone to inform Rui Hong, "Madam has arrived." Rui Hong had no choice but to come out to greet him. The kidnapper, observing her closely, was delighted to see her beauty.
The wife, seeing Rui Hong's dignified and beautiful face and graceful figure, felt inferior to herself. A surge of jealousy welled up inside her, and she yelled, "You shameless hussy, how dare you seduce my husband! You've got some nerve!" Without another word, she ordered her men to tie Ruihong up tightly with ropes and beat her mercilessly on the bed.
However, one of the woman's men, a former brothel madam, pulled her aside and said, "Madam, don't be angry. I have a way to make that little whore wish she were dead."
The woman, her eyes sparkling, smiled and said, "What's your brilliant method for dealing with that little hussy? Tell me quickly!" The man took something from his pocket and said to the woman, "Just do this and that..."
The thing the man took out was a pig bristle brush, about a foot long, perfectly round and bound with pig bristles, with a bamboo handle, trembling slightly in her hand.
The woman pounced forward, tearing Ruihong's clothes to shreds, revealing her snow-white flesh. She took the boar bristle brush and began rolling it wildly over Ruihong's tenderest spots—underarms, knees, anus, and vulva—causing Ruihong to scream in agony.
Readers, this madam's idea was a common brothel tactic used against virtuous young women, known as "The Cat Overturns the Sea!" It was the most potent torture imaginable; even the most chaste girl would succumb to such cruelty.
Having tormented Ruihong enough, the woman ordered her men to untie Ruihong, gave her another garment, and then retied her. Ruihong, weakened by the woman's relentless torture, silently lamented her fate and gave up, allowing her men to bind her.
The woman sneered, "How ridiculous, sir! You've done things backwards! You married me, and now you're leaving me here? What kind of face is this? If outsiders knew, they'd think I had some ulterior motive. Now I've given him a piece of my mind and come to take you back myself."
She then ordered two handkerchiefs to be brought, blindfolded Ruihong, and gagged her with another handkerchief. She had her thrown into the sedan chair and settled in. Turning around, she negotiated the price with the kidnappers and had her servants exchange the money for silver outside.
The kidnapper ordered the sedan chair bearers to carry Ruihong away as fast as they could, until they reached a deserted spot by the riverbank. The kidnapper led her to the side of the boat to rest. He helped Ruihong into the cabin, dismissed the middleman and the sedan chair bearers, and hurriedly untied the mooring ropes, setting sail with full sails high.
Meanwhile, the woman who had sold Ruihong packed up the belongings and locked the door. Back home, Bian Fu was still fast asleep. The woman slapped him awake three or four times, scolding and beating him repeatedly for days, keeping Bian Fu from leaving the house. One day, he seized an opportunity to go to Ruihong's place, only to find the door locked. He was shocked. He asked his family and learned that his wife had sold him long ago. He was so angry he went mad.
Bian Fu, because he hadn't avenged Ruihong, later indeed drowned in the river, fulfilling his vow to the sun. That woman was originally a good-for-nothing slut. After her husband's death, she became even more reckless, squandering the family fortune. She was then abducted by her lover and sold into prostitution. Clearly, justice will prevail. A poem testifies to this:
She endured humiliation to avenge her father, little did she know her treacherous schemes would lead to her own pleasure. I advise people not to make empty vows, for the clear blue sky above is watching.

URL 1:https://www.sexlove5.com/htmlBlog/189453.html

URL 2:/Blog.aspx?id=189453&aspx=1

Previous Page : Mother of Angels

Next Page : prostitute, police

增加   


comment        Open a new window to view comments