Blogger

投诉/举报!>>

Blog
more...
photo album
more...
video
more...
Home >> 1 Erotic stories>> 【Ancient Tomb Fox Spirit】
Blogger:admin 2023-03-24

Add Favorites

cancel Favorites

【Ancient Tomb Fox Spirit】 

Liu Hui, a native of Yicheng County, Xiangyang, Hubei Province, was born into a wealthy family. From a young age, he was well-versed in literature and poetry, and quite literate.
In June of the third year of the Qingyuan era of Emperor Ningzong of Song (1197), he traveled to Western Shu (Sichuan) to do business, carrying with him
goods and valuables worth several thousand strings of cash. When he reached a mountainous area five li from the city, he found the mountain forest lush and
verdant, with a serene and pleasant scenery, like a fairyland.
Although Liu Hui was already a merchant, he still retained the romanticism of a scholar, loving the quiet and beautiful mountain
scenery, which was the perfect subject for writers. Wanting to explore the depths of the forest, Liu Hui
left his goods and attendants outside and entered the woods with three personal servants.
Liu Hui and his party walked about ten li, enjoying the lush greenery and the sounds of birds and fragrant flowers along the way, so they did not feel
tired from the long journey. Suddenly, Liu Hui saw an ancient stele standing in the woods. Approaching it, he saw only twenty
characters inscribed on it: "Ten mouths still silent, do not descend to the earth lightly, the dog carries the melon on its shoulder, how can it know the rice accompanies the green?"
Liu Hui repeatedly read the twenty characters, but racked his brains and couldn't understand their meaning.
Just as they were wondering, a woodcutter passed by.
The woodcutter, carrying an axe and firewood on his shoulder, sang a mountain song as he walked. Liu Hui went up to him, bowed, and
inquired about their surroundings.
The woodcutter looked them over for a moment and said, "You shouldn't go any further. This is not a good place, and
you can't stay long. You'd better leave quickly!"
Liu Hui asked, "Why?"
The woodcutter said, "Have you read the words on this stele?" Liu Hui nodded. The woodcutter continued, "
Because this place is always haunted by ghosts and spirits, and those unaware of the situation might accidentally harm themselves, the local
government erected this large stone tablet to warn passersby. The characters subtly contain four words—'Ancient Tomb Fox
Spirit.' You should understand the meaning, sir. Why don't you hurry back?" Having said this, the woodcutter sang a folk song and
left.
Liu Hui, still somewhat doubtful, refused to fully believe the woodcutter's words. So, the group continued
on their way. After walking about a mile more, suddenly, a
young woman of about seventeen or eighteen, dressed in white, passed by. She was beautiful and graceful, reciting a quatrain in a poignant and moving tone. The quatrain read
: "Last night passed in vain, and now it is morning; I have only youthful beauty, who can accompany my beloved?" After reciting it, she knelt
before a small grave, bowing her head in silence.
Upon hearing this, Liu Hui thought to himself, "This woman must have just lost her husband and is there
to mourn him; that's why her recitation is so poignant and moving." So, Liu Hui stepped forward to greet her. However, despite his repeated greetings,
the woman remained silent. Liu Hui then thought, "Since this woman can recite poetry, she must be well-versed in literature
."
So, wanting to please her, Liu Hui recited a poem in response: "Night after night I rest on my cold pillow, morning after morning I brush away the chill from my
quilt; the scenery before me is beautiful, but who will share my heart?"
Hearing Liu Hui's poem, the woman turned and smiled, asking, "Sir, your writing is quite good. May I ask your honorable name?"
Liu Hui replied, "My surname is Liu, my given name is Hui, and my courtesy name is Zizhao."
The woman then said, "You truly understand my feelings!" She immediately invited everyone to her home.
As the group emerged from the woods, they came upon numerous grand mansions, each adorned with intricately carved beams and painted rafters,
exuding an imposing grandeur. Liu Hui was filled with admiration, thinking it must be the retirement home of a high-ranking official.
The woman led Liu Hui and his companions into a vermilion-walled residence. Inside, the curtains were elegant and pristine;
beautiful maids and servants lined up to greet the guests.
The woman ordered a banquet to be prepared, and she and Liu Hui drank merrily together. She then instructed her maids to
lead Liu Hui's three servants to a nearby room, where a similarly lavish feast was laid out, treating them with great hospitality.
Liu Hui and the woman drank and recited poetry, finding themselves so engrossed in their conversation that they didn't even realize it was getting dark.
The woman said, "My mandarin duck quilt has been lonely for too long! My phoenix embroidered pillow has been empty for ages. I never imagined I would have
the honor of serving you, Liu Lang, it's truly a blessing! I wish to spend one night as husband and wife with you, would you be willing?"
Liu Hui, overjoyed, replied, "Thank you for your favor, what you say is exactly what I wanted!" The two then entered
the room hand in hand, undressed, and went to bed.
Once on the bed, they eagerly began to kiss passionately. Liu Hui felt the woman's tongue
swirling in his mouth, and he reciprocated, his tongue entwining with hers. To Liu Hui's surprise,
the woman showed no shyness whatsoever, yet her passionate behavior didn't come across as wanton, but
rather carried a subtle, almost imperceptible, teasing quality.
For example, the woman didn't actively move closer, but when Liu Hui hugged her tightly, pressing his chest against her
full breasts, her upper body began to sway gently, letting her breasts rub against Liu Hui's chest. Another example
: when Liu Hui reached out to explore her private area, she neither closed her legs nor opened them, giving Liu
Hui a pleasurable sensation, yet also a sense of wanting more.
The woman behaved in this way, neither like an inexperienced virgin nor a sexually promiscuous woman, giving
Liu Hui an unprecedented feeling and impulse. Liu Hui kneaded her breasts with one hand and continued to caress her
vulva with the other, then moved his lips down, licking her neck and shoulders. The woman cooperated, supporting herself on the mattress with both hands, arching
her upper body, shrinking her neck, and swaying her shoulders, making Liu Hui feel an insatiable, tantalizing sensation.
Liu Hui was aroused to the point of near madness. He roughly spread her legs, buried his head between her thighs,
and meticulously licked her labia with his tongue, making "tsk! tsk!" sounds, as if
her vagina was incredibly delicious!
The woman, stimulated by this, began to behave lasciviously, not only swaying her lower
body up and down but also moaning "hmm! hmm!" which gave Liu Hui not only a sense of victory but also
a surge of lust. Then, the woman's behavior became almost unrecognizable, making Liu Hui wonder if
she was the same person.
The woman gripped the back of Liu Hui's head tightly with both hands, arching her lower body upwards, pressing his face against her entire
vulva, making it almost impossible for him to breathe. The woman swayed her lower body, bringing her vulva into contact with Liu Hui's face...
The friction spread more widely, and she uttered obscene murmurs, such as, "So good... I can't take it... Hurry up
and put it in..."
Seeing that the time was ripe, Liu Hui moved his body up to align his lower body, preparing for a proper encounter.
Unexpectedly, the woman seemed impatient, hastily guiding his penis towards her already soaking wet vagina, and then
with a thrust, "Plop!" his penis slid in smoothly!
The woman let out a satisfied moan, "Mmm!" and then used her legs to raise her hips, busily thrusting
and twisting her lower body, letting his penis pump and churn inside her wet vagina.
Liu Hui had a strange feeling; he felt that the woman's vagina seemed very wide, because his penis
seemed to move freely and unrestrained inside, somewhat like a hammer in a bronze bell. Yet, his penis was also tightly
enveloped, and the wet, hot, and squeezing pleasure was not diminished at all. This gave Liu Hui an unprecedented sexual pleasure,
making him feel he had to shout it out to release the joy in his heart.
Liu Hui looked at the woman, her eyes hazy with desire, her cheeks flushed red, seemingly completely immersed
in this game of lust. Liu Hui felt his whole body heat up, a warm current coursing through him with pleasure, and beads of
sweat dripping onto her nose, breasts, and lower abdomen. His lower body was a wet, blurry mess, indistinguishable
between vaginal fluid and sweat!
Liu Hui's penis thrust rapidly in and out of the wet vagina, the glans scraping against the folds of the vaginal walls, producing
waves of pleasure that made him feel numb all over. He felt he was about to reach his climax at any moment, so
he thrust even more vigorously and rapidly. The woman gripped Liu Hui's arms tightly with both hands, also thrusting her lower abdomen forward, bringing her vulva
closer to his lower body.
Liu Hui continued his frenzied thrusting for dozens of times, when suddenly he felt a tingling numbness in his waist and scrotum, and his penis rapidly
swelled. He quickly grabbed the woman's waist, pressing their genitals together tightly, positioning the tip of his penis against
her cervix, waiting for the moment of climax.
The woman, panting softly, suddenly felt a powerful surge of heat crash against her uterine walls, hot and forceful
, sending shivers down her spine. She cried out, "Ah! Ah!" as her vaginal walls contracted sharply,
sucking in Liu Hui's semen, absorbing every last drop.
Liu Hui felt the contractions in the woman's vagina, as if soothing his tingling glans from ejaculation, or
massaging his exhausted penis. Liu Hui collapsed onto the woman, closing his eyes, resting his head
between her soft breasts, enjoying the satisfaction and tranquility after his sexual climax.
Finally, Liu Hui, with a smile, slowly fell asleep…
The next day, when Liu Hui awoke, it was already broad daylight. He then discovered that he had been sleeping in
the grass of an ancient tomb, and his attendants were also lying in small holes beside a stone.
Liu Hui recalled the events of the previous day; his passionate encounter with the woman was vivid in his mind, not a figment of his imagination or a dream.
Liu Hui woke his attendants and asked them what had happened. They stammered that each of them had been with a woman the previous night. Liu Hui then realized
that they had indeed fallen into a fox's den, and he broke out in a cold sweat, secretly relieved that their lives
had not been in danger.
Liu Hui and his attendants hurriedly left, still fearful, retracing their steps. As they passed the stone tablet, they
couldn't help but glance at it again. The warning on the tablet remained; however, it was now somewhat blood-red and glaring

URL 1:https://www.sexlove5.com/htmlBlog/186713.html

URL 2:/Blog.aspx?id=186713&aspx=1

Previous Page : [Another Celia]

Next Page : Tomb Raider: A Walk in Egypt (Part 2)

增加   


comment        Open a new window to view comments