Blogger

投诉/举报!>>

Blog
more...
photo album
more...
video
more...
Home >> 1 Erotic stories>> Beautiful Wu
Blogger:admin 2023-03-24

Add Favorites

cancel Favorites

Beautiful Wu 

Once upon a time, in Pozhou, there lived a scholar named Jia, a learned and exceptionally intelligent young man.

He had a wife named Wu, who was exceptionally beautiful and virtuous. The couple were inseparable, respecting and loving each other without ever exchanging a word.

The scholar worked as a tutor at a wealthy family's residence, often not returning home for half a year at a time. Wu's wife stayed home, doing odd jobs and living with a maid named Chunhua.

Chunhua was skilled in needlework and embroidery, and once embroidered a lifelike depiction of Guanyin, which she was very proud of. She had the scholar frame it, and all who saw it
praised it .

Because of her devotion to Guanyin, there was a Guanyin temple on the street, where a nun named Zhao often visited Jia's house
. When the scholar was not home, she would keep him company for a couple of days.

Sometimes, Nun Zhao would invite her to the temple, but the virtuous woman rarely went out and only visited the temple once or twice a year.

One spring day, the scholar was away, so the nun Zhao came to visit him. After chatting for a while,

she got up to see him off. Zhao said, "What a beautiful day! Let's go outside and have a look."

Since she had something to do, she strolled with him to her door. Peeking out, she saw a man dressed as a liar walking down the street, and they bumped into each other.

The nun quickly hid behind the door, while Zhao stood still.

It turned out the man recognized Zhao and said, "Master Zhao, I've been looking for you everywhere, and here you are. I have something to discuss with you."

The nun said, "I'll leave this house to talk to you." She

then went inside to say goodbye to the nun, who closed the door and came in.

Now, this man dressed as a liar, named Bu Liang, was an extremely lewd and unambitious man from the city of Pozhou.

He would seduce any woman he saw with any attractive features, and wouldn't stop until he did.

So most of these nuns associated with him, sometimes acting as his guides, sometimes taking advantage of his amusements. This nun Zhao had a disciple named Benkong, who was just over twenty years
old and very beautiful. How could she be a nun? She was just like a prostitute kept by the old nun, accompanying people for lodging and receiving money. However, she only chose her clients. This Bu Liang was
one of Zhao's clients.

That day, after parting ways with the witch, Zhao the nun caught up with him and asked, "Master Bu, what is it you want to say?"

Bu Liang said, "Was that the house you were just at the home of Scholar Jia?"

Zhao the nun said, "Yes, it was."

Bu Liang said, "I've long admired how beautiful his wife is. The one who came out with you and was hiding behind the door just now must be her."

Zhao the nun said, "You're so clever. There's no one else like her in that house. Not to mention her house, there's no one as beautiful as her on this whole street."

Bu Liang said, "She is indeed beautiful, her reputation is well-deserved. I wish I could see her again sometime and take a good look."

Zhao the nun said, "That's easy. On the nineteenth of the second month, it's the birthday of Guanyin Bodhisattva. The streets will be packed with people. Go to the house opposite hers. She'll be home alone.
I'll go and invite her out. She'll be standing at the door for a long time. You can open your window wide and get a good look."

Bu Liang said, "Brilliant, brilliant!"

On that day, Bu Liang followed the plan and stayed upstairs in the opposite building, looking out over the Jia family's gate.

Sure enough, Zhao the nun went inside and arranged for her to come out.

The sorceress, firstly, had no interest in the matter, and secondly, being from her own household, she feared being spotted on the street. How could she guard against someone secretly plotting something from the opposite gate? Bu Liang watched
carefully from beginning to end, only coming downstairs after she had gone inside.

Just then, Zhao the nun also came out of the Jia family's house. The two met, and Zhao the nun laughed, "Did you see carefully?"

Bu Liang replied, "I saw carefully, but thinking about it is useless. The more I look, the more aroused I become. How can I possibly succeed?"

Zhao the nun said, "It's like dreaming of eating swan meat in a ditch. She's a scholar's wife; she doesn't come out easily. You're not related to her, you have no connection whatsoever, so how can you even begin to associate with
her ? You can only watch!"

As she spoke, she walked into the nunnery.

Bu Liang entered the nunnery and knelt before Zhao, saying, "You've been visiting his house; surely you're plotting something to seduce him."

Zhao shook her head, saying, "Difficult, difficult, difficult!"

Bu Liang said, "Just to taste it, I'd die happy."

Zhao said, "This woman is different from others; her words are not easily spoken. If you want to arouse his desire and make him associate with you, it will take a thousand years. But if you just want to
taste it , you can force him, though, but you can't be hasty."

Bu Liang said, "Does that mean I can't rape him?"

Zhao said, "Forced is impossible, but I can't help but do it." Bu

Liang said, "What brilliant plan do you have? I'll build an altar and offer sacrifices."

The nun Zhao said, "There's an old saying, 'Slowly rowing a boat to catch a drunken fish.' Unless you get her drunk, you can't do it. Do you think that's good?"

Bu Liang said, "That would be good, but how do I trick her?"

The nun Zhao said, "This lady doesn't ask questions when she orders wine. She's stubborn and won't drink, so it's hard to force her. If you try to persuade her, she'll become suspicious or angry and
still won't drink. There's nothing you can do about it. Even if she drinks a cup or two, she's easily drunk and easily sober, so you can't fool her."

Bu Liang said, "So what should we do now?"

The nun Zhao said, "I have a way to trick her. Don't rush."

Bu Liang was about to explain, so the nun Zhao whispered in his ear, "This is how it works, and this is how it works."

Bu Liang stamped his foot and laughed loudly, "Brilliant plan, brilliant plan! There's never been such a method before!"

The nun Zhao said, "There's only one problem. If I do this to fool him, and he wakes up and takes it seriously, he'll surely blame me and stop talking to me. What will happen then?"

Bu Liang said, "I'm afraid you won't succeed. Once you have her, what need will she have for loyalty? She'll turn her back on you. Just use sweet words to coax her, and you
might not even become her lifelong friend. If she blames you, I'll thank her profusely. I'm afraid if you've done me a favor, I'll have to ask for your help."

The nun Zhao said, "Look at your face!"

The two teased each other for a while and then parted ways.

From then on, Bu Liang came to the nunnery every day to inquire, and the nun Zhao plotted to get her hands on the witch.

A few days later, the nun Zhao brought two boxes of tea and snacks to the Jia family to visit the witch, using the pretext of chanting scriptures to arrange a date for her to come to the nunnery.

Before leaving, the nun Zhao had already informed Bu Liang of this.

The sorceress indeed ate vegetarian food for two days. On the third day, she rose at dawn, dressed herself, and, accompanied by her maid Chunhua, took advantage of the early morning when few people were around and walked over to the Guanyin Nunnery.

Listen, dear reader, but respectable women shouldn't easily go to nunneries or monasteries. If she did, not only would the sorceress retain her reputation and chastity, but even Nun Zhao would save
her life.

Now, Nun Zhao greeted the sorceress with immense joy, invited her in to sit, served tea, and led her to pay homage to the White-Robed Guanyin Bodhisattva. After

the supplication was complete, Nun Zhao struck the wooden fish, first bowing to the Buddha's name for a long time, then chanting scriptures, reciting them about twenty times in one go.

It is said that this nun Zhao is cunning. Knowing that the witch would arrive early, and that there had been a vegetarian offering the day before, she knew that the family would not eat breakfast. So she deliberately forgot, did not bring out anything
, and did not ask whether she had eaten or not. She just kept delaying, making the witch endure the hunger of the morning to deal with her.

The sorceress was timid and cowardly. She rose early on an empty stomach, and after praying to Buddha for a long time, she felt tired and hungry. Not wanting to complain, she simply called to her maid, Chunhua, and
whispered in her ear, "Look, there's some hot soup in the kitchen. Pour me a bowl!"

Seeing this, the nun Zhao deliberately asked, "You've finished your chanting and business, have you forgotten whether you've eaten, Madam?"

The sorceress replied, "I'm too early, I haven't eaten yet."

The nun Zhao said, "Look at me, I'm so forgetful, I haven't prepared breakfast. What should we do?"

The sorceress said, "To be honest, Master, I'm really hungry. Any kind of snack would be fine."

The nun Zhao deliberately feigned modesty, went into the room for a while, then went to the stove for a while, and then asked her disciple, Benkong, to bring out a plate of food and a pot of tea.

The sorceress was already so hungry that her stomach was rumbling. A plate of fresh fruit was too much to satisfy her hunger; only a large, steaming plate of delicious cakes remained.

The witch took a piece to eat; it was soft and sweet, and being so hungry, she ate several pieces without realizing it.

The young nun poured hot tea over her, and after a couple of sips, she ate a few more pieces of cake, then poured more tea and ate some more.

After only two or three pieces, the witch's face turned bright red, she felt dizzy, yawned, and collapsed limply into her bed.

The nun Zhao feigned surprise, saying, "What's wrong! She must have gotten up too early and is dizzy. Let's help her to bed."

She and the young nun Benkong carried her, chair and all, to the bedside, laid her down, and she slept soundly.

Why was this cake so potent? Because the nun Zhao knew the witch didn't drink alcohol, so she specially prepared this cake. She ground glutinous rice into a fine powder, mixed it with wine,
dried it thoroughly, ground it again, added more wine, and repeated this process two or three times. She then stirred in one or two kinds of medicinal powders (not following the traditional formula), and steamed it into a cake.

Upon contact with hot water, the effects of the medicine and alcohol would kick in, like the starter for brewing wine. Others might not be able to withstand it, but the witch was someone who got drunk even on the smallest things, especially since it was
early morning on an empty stomach. She had eaten too much, and the hot tea would have a strong effect; how could she possibly resist?

It was truly a case of: "Even if you're as cunning as a devil, you've still drunk my foot-washing water."

Using this trick, Zhao the nun knocked the witch unconscious. Chunhua, seeing her mistress asleep, stole a moment of peace, and the young nun led her off to eat
and play , leaving her to look after the witch.

Zhao the nun secretly called out to Bu Liang, saying, "The girl is asleep in bed. You've enjoyed yourself; how do you plan to thank me?"

Bu Liang closed the door, lifted the curtain, and saw that the witch's face reeked of alcohol, her cheeks flushed a lovely red, like a drunken begonia, becoming more and more beautiful with each glance.

Bu Liang, his lust burning like fire, first kissed her. The witch, oblivious, quietly removed her trousers, revealing her snow-white genitals.

Bu Liang leaped on top of her, hastily spreading her legs and inserting his penis into her vagina, thrusting wildly.

He boasted, "Shame on me, I've finally achieved this!"

The witch was limp and unable to move. In her hazy, dreamlike state, though she retained some awareness, knowing a hard object was thrusting and prying inside her, she mistook it
for the act of a married couple, utterly unaware of the consequences, letting him ravage her for a while.

When he reached his climax, the witch moaned softly in her drunken dream, clinging tightly to the man.

Bu Liang, overjoyed, held her tightly, crying out, "My darling, I'm dying for you!"

He ejaculated in a torrent, and the deed was done. The witch remained unconscious, so Bu Liang placed one hand on her body, pressing his face against hers.

After a long while, the effects of the drug wore off, and the witch began to awaken.

Seeing a stranger sleeping beside him, she was startled, breaking out in a cold sweat, and cried out, "Oh no!"

She sat up abruptly, the effects of the alcohol dissipating, and roared, "Who are you? How dare you defile a respectable man!"

Bu Liang was also somewhat flustered and quickly knelt down, begging for forgiveness, "Please have mercy, Madam, forgive my rudeness."

The witch saw that his trousers were off and knew she had been tricked. She didn't answer, pulled up her trousers, called for Chunhua, and jumped off the bed to leave.

Bu Liang, fearing someone would see him, dared not follow and remained hidden in the room.

The witch opened the door, came out of the room, and called for Chunhua again.

Chunhua, having gotten up early, was dozing in her young master's room. Hearing the mistress calling, she yawned repeatedly and came to her side.

The witch scolded, "You good servant! I was sleeping in my room, why didn't you keep me company?"

The witch had nowhere to vent her anger and was about to hit her when the nun Zhao came to persuade her. When the witch saw Zhao the nun, she became furious and slapped Chunhua twice, saying, "Hurry
up and go back!"

Chunhua said, "I still need to chant scriptures."

The witch said, "You talkative servant! Who needs you to tell me what to do!"

Her face turned purple with anger. She ignored Zhao the nun and didn't say anything. She went straight out of the nunnery and walked home with Chunhua in one breath. She opened the door, went in, closed the door behind her,
and sat there sullenly.

After some investigation, she asked Chunhua, "I remember eating cake when I was hungry, so how did I fall asleep in bed?"

Chunhua replied, "After eating the cake and sipping a couple of sips of tea, the old lady collapsed onto the bed. Master Zhao and the young master helped her to bed."

The witch asked, "Where were you?"

Chunhua said, "After the old lady fell asleep, I was hungry, so I ate the cake she left over, and then went to the young master's room to have tea. I was a little sleepy and took a nap. When I heard
the old lady calling me, I came here."

The witch asked, "Did you see anyone come into the room?"

Chunhua replied, "I didn't see anyone, just the masters."

The witch remained silent, recalling the scene from her dream with a vague sense of unease. She then touched her genitals and saw some sticky, drooling fluid flowing out.

Sighing, she said, "Enough, enough! This vixen is so wicked! She's defiled my pure body with this damned devil! How can I face anyone now?" Tears welled

in her eyes, and she was filled with resentment. She wanted to kill herself, but she still longed to see her husband one last time, unable to let go.

She went to the embroidered Bodhisattva statue and cried out, "This disciple harbors resentment; I beg the Bodhisattva's divine intervention and retribution!"

After pleading, she sobbed and wept, thinking of her husband. She cried until she fell asleep, utterly distraught. Chunhua, meanwhile, was completely lost in thought.

Meanwhile, the sorceress was troubled. Seeing the sorceress leave in anger, the nun Zhao knew that Bu Liang had succeeded. She entered the room and saw Bu Liang still lying
in bed, biting his finger and lost in thought.

Seeing this, the nun Zhao became aroused. She quickly pulled down her pants and straddled Bu Liang

, saying, "Why don't you thank the matchmaker!" She then began rubbing his anus against her own, and, unable to resist penetration, reached out to touch his penis.

Unfortunately, Bu Liang had just ejaculated and could no longer lift himself.

The old nun, extremely lewd, bit Bu Liang and said, "You got off easy, but you've made me so anxious!"

Bu Liang said, "I am deeply grateful. I will keep you company tonight, and besides, I need you to help me devise a plan for the future."

The nun Zhao said, "You say that once you've tasted the pleasure, what's the point of a plan? "

Bu Liang said, "It's human nature to want more after getting what you want. Having tasted the pleasure, how can I stop? It was only a forced act; it was truly enjoyable to do it happily and
confidently ."

The nun Zhao said, "You are so ungrateful! I forced her to do it, and she's been angry all day, refusing to leave. I don't know what she's thinking; how can she expect to see me again? We should
wait for another opportunity, until she and I can continue our relationship, then we can discuss it."

Bu Liang said, "That's true, that's true. It all depends on your brilliant planning."

That night, Bu Liang was grateful to the old nun and wanted to please her. He hid in the nunnery and indulged her in lewd pleasures, which goes without saying.

Now, Jia, the scholar, had a dream that night while he was in his study. In the dream, he was in his study when a woman in white entered. Just as she was about to approach him and ask him something, she saw him go into
a room .

When the scholar hurried over, he found himself walking on the embroidered Guanyin scroll hanging on the wall. Looking up, he saw several lines of text on it. He read them carefully and read them from beginning to end.
It read: "What comes from the mouth goes back to the mouth; revenge and vindication lie with the disciple."

After reading it, he turned around and saw his wife kneeling on the ground. He pulled her up and suddenly woke up with a start. He

thought to himself, "This dream is hard to interpret. Could it be that my wife is suffering from some illness or accident, and Guanyin is showing her her divine intervention?"

The next day, he bid farewell to his master and left the study. All the way back, he tried to decipher the dream's words but could not, and his heart was filled with worry.

Upon arriving home, he knocked on the door. Chunhua came out and asked, "Where is my wife?"

Chunhua replied, "My wife is still in bed, not up."

The scholar asked, "Why isn't she up so late?"

Chunhua said, "My wife is unhappy and is crying for her husband!"

Hearing this, the scholar hurriedly went into the room and saw that when the witch saw the palace maid coming, she burst into tears.

The scholar looked at her and saw that she was disheveled, her eyes were red, and she was kneeling on the ground, crying and prostrating herself.

The scholar was startled and said, "Why are you in such a state?"

He helped her up, and the witch said, "My lord, please help me."

The scholar asked, "Who has wronged you?"

The witch sent her maid to the kitchen to make tea and cook, and then cried, "Since my marriage to you, my lord, we have never had a single word of discord or a single mistake. Now I have committed a grave crime
and only deserve death. I only wait for you to come and settle things clearly, to help me, so that I can die in peace."

The scholar asked, "What has happened that you are talking about such ominous things?"

The witch then told him how the nun Zhao had tricked her into going to the nunnery to chant scriptures, and how she had coaxed her into eating cakes and getting her drunk, and then she collapsed to the ground crying.

Upon hearing this, the scholar's hair stood on end, and he exclaimed, "Such a strange thing!"

He then asked, "Do you know who that person is? "

The woman replied, "How would I know?"

The scholar drew his sword from the bedside and struck it on the table, saying, "How can I be considered human if I don't kill all these people! But since I don't know who they are, if I'm not careful, I'll surely miss something.
I still need to devise a plan."

The woman said, "I've already told you, sir. My business is done. I'll borrow your sword and die right now, I have nothing more to say."

The scholar said, "Don't be short-sighted. This is not because you, sir, willingly gave yourself away. You have suffered misfortune here, sir." "My will is clear. If I were to die now, there would be many inconveniences."

The woman said, "What inconveniences? I don't care."

The scholar said, "If you die, your family and outsiders will all ask why. If they tell, you will die, your reputation will be ruined, and my future will be over. If they don't
tell, your family and relatives will not let me off the hook, and I will not be in the right either. When will I be able to avenge my grievances?"

The woman said, "If you want me to live, unless I see many wicked nuns and treacherous villains die, I can still live on in shame."

The scholar thought for a while and said, "After you were deceived, you met Zhao Ni..." "What do you mean?"

the woman said. "I was angry and came straight back without saying a word to him."

The scholar said, "Since that's the case, this grudge cannot be openly avenged. If it is, it will lead to lawsuits and disputes, which will inevitably obscure the truth. Public rumors will tarnish our reputation. I have
a plan to avenge this without leaving a trace, so that no one can escape."

He lowered his head and thought for a moment, then suddenly said, "I've got it! I've got it! This plan perfectly matches what Guanyin said in my dream. Brilliant! Brilliant!"

The woman asked, "What is the plan?"

The scholar said, "My lady, if you want to understand your heart and avenge your grievances, you must proceed step by step..." "If you don't agree, I won't be able to avenge myself, and I won't be able to understand my feelings."

The lady said, "My lord, you have a good opinion. How dare I disagree? Just make sure it's done properly."

The scholar said, "Since you didn't say anything or argue with Zhao the nun, she just thought you came because you were shy. Women are fickle, and she might not be unmoved. Now you want
to trick Zhao the nun into coming. You have a brilliant plan."

He whispered in her ear, "This way, this way, this way, this is a sure way to win."

The witch said, "The plan is good, but it's embarrassing. Now that we want revenge, we can't say no."

The couple had made up their minds.

The next day, the scholar hid in a quiet place by the back door, and the witch asked Chunhua to invite Zhao the nun to come and talk.

When Zhao the nun saw Chunhua and heard that she was being invited, she thought to herself, "This girl must have tasted the sweetness and can't resist. She's changed her mind."

She swayed and flew over with Chunhua. When Zhao the nun saw the witch, she said, "I have offended you, madam, and been too rude. Please forgive me!"

The witch dismissed Chunhua and gently took Zhao the nun's hand, asking, "Who was that the other day?"

Zhao the nun, sensing something amiss, whispered, "It was Bu Liang, the most charming and witty man in the area. Every young woman who saw him was captivated. He adored
you, madam, and came to beg me day and night. I took pity on his sincerity and couldn't refuse him. I also saw you, madam, all alone at home, feeling rather lonely. We spent our youth together,
so it wasn't a waste of our youth. That's why I did this.

What cat doesn't eat meat? It's all in my old man's belly." "Don't take it seriously, just enjoy yourself. If that person treats you like a Bodhisattva, like a precious treasure
, what's wrong with that?"

The witch said, "You should have discussed this with me, not made a scene. Now that things are as they are, there's no need to say more."

The nun Zhao said, "You didn't even know what was going on. If I had explained it clearly, how could you have agreed? Now that it's all over, it's better to have a long-term relationship."

The witch said, "You've made a fool of yourself, and I haven't even seen him clearly. What does he look like? What's his personality like? Since you like me, have him come to my house to meet me again. If he's indeed
a good person, then I'll allow him to see me secretly."

The nun Zhao secretly thought she had fallen for a trick and was overjoyed, without a trace of suspicion. She said, "If that's really how it is, madam, I'll have him come tonight. This person
is good to see."

The witch said, "When the lamps are lit, I'll wait for him inside the door. I'll signal him with a cough, and then he'll come into the room."

Overjoyed, Zhao the nun returned to her nunnery and told Bu Liang the news.

Bu Liang was ecstatic, wishing the golden horse would fall and the jade rabbit would ascend to heaven.

By evening, he was already peeking out of the Jia family's gate, itching to take off his manhood and slip inside.

As night fell, he saw the door slam shut. Bu Liang suspected the nun was behind it all, but he wasn't entirely at ease. Just as he hesitated, a cough came from inside the door, and Bu Liang
coughed back from outside. A door opened softly.

Bu Liang coughed, and a cough came from inside as well. Bu Liang slipped inside.

A few steps inside was the courtyard. In the starlight and moonlight, he could vaguely see the witch's figure. Bu Liang

stepped forward and embraced her, saying, "My lady, your kindness is as high as a mountain."

The witch, still harboring resentment, deliberately didn't resist, but instead tightly bound her hands, as if to restrain him.

Bu Liang hastily pressed his lips to hers, sticking his tongue into the witch's mouth and glaring wildly. The witch tightened her grip, sucking on his tongue, which only fueled Bu Liang's excitement
. His penis hardened, and his tongue stretched even further in.

The witch, aroused, bit down hard and wouldn't let go. Bu Liang was in excruciating pain and struggled to free himself, but the witch had already bitten off five or seven parts of his tongue.

Bu Liang panicked and hurriedly ran outside.

The witch stuck out the tip of her tongue and quickly closed the door.

Reaching the back door, she found the scholar and said, "My enemy's tongue is here!"

The scholar was overjoyed. He retrieved the tongue, wrapped it in his handkerchief,

took his sword, and, under the dim starlight, went to the Guanyin Nunnery. The nun Zhao, anticipating Bu Liang's success, had stayed at the buyer's place and was already asleep.

When someone knocked on the door, the young nun, being young, simply fell asleep, undisturbed even if the door was broken down.

The old nun was preoccupied with thoughts of Bu Liang and the witch, her desire burning fiercely, and she couldn't sleep. Hearing a knock at the door, she knew Bu Liang would return after his business. She hurriedly called to the young nun,
but received no answer. So she got up

and opened the door herself. Just as she opened it, Jia the scholar blocked her path with a sword, cleaving her in two.

The old nun fell backward, blood gushing forth, and died.

Jia the scholar closed the door, drew his sword, and went in to search for her.

He thought to himself, "If Bu Liang is also in the nunnery, I'll finish him off."

He saw the ever-burning lamp before the Buddha was lit, and looking around, he saw no one else. He only saw the young nun sleeping in her room, also dead from a single blow.

He quickly combed the lamp, and under its light, he took out the tongue from his hand, pried open the young nun's mouth with his sword, and placed the tongue inside.

He extinguished the lamp, closed the door, and went home. He said to his wife, "The master and his disciple are both dead; the revenge has been taken."

The witch said, "This thief only lost his tongue; he wasn't killed."

The scholar said, "It doesn't matter, it doesn't matter! Someone else will kill him. From now on, just pretend you know nothing and don't mention it again."

Meanwhile, the neighbors of the Guanyin Temple, seeing that the temple was still closed and no one was moving, became anxious.

They went to push the door open, but it wasn't bolted and opened easily.

They were shocked to see an old nun killed inside. They went inside and found a young nun killed as well.

One had her head split open, and the other had her throat cut off. They hurriedly called the local headman and village head, and many others came to examine the body so they could report to the authorities.

When the locals came to examine the body, they saw that the young nun's jaw was clenched, and she was chewing on something. When they took it out, it was a human tongue.

The locals said, "It's no longer a case of adultery. We just don't know who the murderer is. Let's report it to the county and deal with it then."

So they wrote a report, just as the magistrate was holding court, and the young nun immediately resigned.

The magistrate said, "Finding the murderer isn't difficult. Just look for those with severed tongues inside and outside the city; they must be the culprit. Quickly send out officers to each village and patrol every five or ten households. A quick
search will reveal the truth."

Not long after the order was given, a man was indeed brought out by the local authorities.

It turned out that Bu Liang, having had his tongue bitten off, knew he had been tricked. Panicked and disoriented, he ran wildly, disoriented and lost his way. Fearing pursuit, he hid in a
secluded alley . He spent the night crouching under someone's eaves.

At dawn, he tried to find his way home.

It was fate that he was doomed; he wandered aimlessly in the alley, unable to recognize the main road, and too embarrassed to ask anyone for directions.

People on the street noticed his suspicious movements and began to suspect something.

Soon, rumors spread about the nunnery incident, the magistrate issued a notice, and a few busybodies began questioning him.

His words were incoherent, and his teeth were covered in blood.

The locals were in an uproar. A crowd rushed forward, surrounded him, and demanded, "If he wasn't the murderer, then who was?"

Without further ado, they bound him with rope and dragged him to the county court.

Many people in front of the court recognized him, saying, "This man was a bad influence; he's sure to cause trouble."

The magistrate held court, and the crowd brought Bu Liang in. The magistrate questioned him, but he only made muffled noises, not a single word could be uttered. The magistrate ordered him to be slapped several times. When he was asked to stick out his tongue
, it was already gone, the tip still fresh with blood.

The magistrate asked the locals, "What is this dog's name?"

Those who had previously hated him recounted his name and all the crimes, both good and bad, he had committed.

The magistrate said, "No need to say more, this scoundrel must have been plotting to rape the nun. When the old nun opened the door, he first struck her down. Then he went to rape the young nun, who hated him and bit off her tongue.
This scoundrel, in a fit of rage, killed the young nun. What is there to say?"

Bu Liang, upon hearing this, gesticulated wildly, unable to utter a single clear word. The magistrate, enraged, said, "Why bother with a pen for such a wicked man? Besides, he can't speak coherently, and
the murder weapon is missing, so a confession is impossible. Let him be beaten to death!"

He ordered, "One hundred strokes!"

Bu Liang, a womanizer, was not accustomed to torture. After being beaten fifty times, he had already taken his own life. The magistrate ordered the local authorities to collect the body from the deceased's relatives.
The nun's body was to be stored and buried by the local authorities, which goes without saying.

The scholar Jia and the witch, seeing the rumors circulating in the streets, secretly rejoiced. No one
knew anything about the deception they had suffered the day before or the subsequent murder.

This was due to Jia Xiucai's superior insight, and also to Guanyin's divine intervention, seeing his piety, revealing her spiritual power to uncover the scheme, allowing him to both avenge his hatred and preserve his reputation.

The sorceress, seeing Jia Xiucai's decisiveness, and Jia Xiucai, seeing the sorceress's unwavering resolve, respected her even more.

Later commentators considered this matter quite good; although the revenge was achieved discreetly, the sorceress's body was still defiled, and although outsiders were unaware,
she was deeply distressed.

All this was due to her casual association with a nun. Women of principle should take this as a warning.

(The End)

URL 1:https://www.sexlove5.com/htmlBlog/179427.html

URL 2:/Blog.aspx?id=179427&aspx=1

Previous Page : The Heaven Sword and Dragon Saber - Zhou Zhiruo Chapter

Next Page : Ignorant Shizuka's Mommy

增加   


comment        Open a new window to view comments