Blogger

投诉/举报!>>

Blog
more...
photo album
more...
video
more...
Home >> 1 Erotic stories>> Enter my bedroom
Blogger:admin 2023-03-24

Add Favorites

cancel Favorites

Enter my bedroom 

Since quitting her job around six months into her pregnancy, Ru had been staying at home and hadn't worked. However, after a while, she felt isolated from society. She was a graduate of a good university, highly educated, and couldn't be a housewife forever. So, she discussed it with me and Uncle Kong, saying she wanted to find a job and return to the workforce.
I completely understood and supported her idea of continuing to work, but Uncle Kong wasn't so keen. While Ru was away from work, he could spend every day with her and maintain a close relationship, but if she went back to work, everything would be out of his control. His reason to Ru was that he couldn't take care of Dou Dou alone. After discussing it with me, we tacitly decided to hire a nanny to help with childcare, and Ru would go back to work. This way, Uncle Kong had no better reason to object.
Ru's job search went smoothly; with the help of a headhunter, she quickly found a job in business operations management at a large multinational company. Ru's new company is located in Oriental Plaza, which is on my way to and from work. This way, I get up earlier than usual every morning to take her to work and pick her up after work so we can go home together.
Ru is very excited to be back in the workforce, especially at a new company. She talks about work with me every day on her way to and from work. The work environment at her new company is good; most of her colleagues are young, and there aren't many conflicts of interest or politics between them. Also, foreign companies tend to have a more formal dress code, so you won't stand out like an overdresser in a state-owned or private company. Ru takes great care in putting on makeup and getting ready before we go to work together. Gradually, Ru and I seem to have returned to the days before Uncle Kong appeared after our marriage. However, due to a lack of shared topics and less time together, Ru and Uncle Kong have lost their former intimacy, and I sense that my wife is starting to resist being with him. The feelings were mutual. Uncle Kong naturally sensed the subtle changes in their relationship, yet he was powerless to stop them. He became irritable, frequently going out drinking and returning home drunk. The more he acted this way, the more disgusted Ru became. She tried to avoid being alone with the old man, coming home from work with me every day, and taking me along on weekends when she wanted to take the children out. I was delighted by my wife's emotional (and physical) return.
However, things took a new turn. One day in September 2008, my company leader spoke with me, saying they were preparing to set up a new department in Guangzhou and asked if I would be willing to go and be in charge. To be honest, I didn't see any opportunities for promotion if I stayed at the Beijing headquarters, but I was reluctant to leave Ru, with whom my relationship had just warmed up. After much consideration, I felt that a man should prioritize his career, so I decided to go to Guangzhou. My idea was that if things stabilized there, I could consider having Ru and the children go to Guangzhou as well, and my wife could find another job there if she wanted to work. Those days, Ru noticed I was troubled. When I told her, she couldn't help but cry, hugging me and saying she wanted to go to Guangzhou with me. She's actually a very emotional and dependent woman, lacking a sense of security because she lost her father as a child. My thinking at the time was that building a new department in Guangzhou would be a completely new challenge for me; success was possible, failure was possible, and I was uncertain. Ru had just found a very good job, and I didn't want her to sacrifice her job to go to Guangzhou for me. Based on this, I decided to go to Guangzhou first, and if things went well in a year, I would bring Ru and the child to live with me. It took a lot of time to finally convince Ru, on the condition that I visit her once a month or she could come to Guangzhou to see me.
The last problem was Uncle Kong. After I left, should I let him stay, or should I let him leave too? If he stayed, he would inevitably ask to sleep with Ru again, and Ru had already begun to feel distant and even disgusted with him. If he left, where could he go, or would he even want to leave? So I privately discussed it with Ru and asked for her opinion. Ru also showed a dilemma. Although she didn't want to be alone with Uncle Kong any longer, if he left too, she would feel alone at home with her child and the nanny, and would suddenly feel like she had no one to rely on. After much deliberation, she decided to let Uncle Kong stay at home for the time being. If Ru really felt uncomfortable, she could resign and come to Guangzhou to reunite with me.
The day of parting arrived quickly. After the National Day holiday in 2008, I flew to Guangzhou to start a new job and life. Here, I soon met a girl I could never forget—Xiaoling.
Xiaoling was a pretty girl from Hunan. After graduating from university that summer, she started working at our Guangzhou company. After I arrived, I was assigned to work in my department for a year. Xiaoling wasn't very tall, around 163 cm, and had a slender, even somewhat thin, figure. Her clothing style always seemed to be simple and youthful: jeans, t-shirts, long skirts, capri pants, and canvas shoes were what I saw her wearing most often. Xiaoling was very smart and had a lively personality. She always completed the tasks assigned to her very well, and I really enjoyed working with her. In her free time, she also enjoyed chatting with me, listening to my stories about university, life in Beijing, my past relationships, and my love story with my wife.
That year, Xiaoling was 22, exactly 10 years younger than me. I asked Xiaoling why she wasn't dating, and she said she had a childhood sweetheart, but because he went to university in Xi'an while she studied in Guangzhou, they never got together. He graduated and went to study in England. Because of the distance and their young age, they always argued, broke up and got back together, and finally broke up. Since we were both single, we often ate, walked, and chatted together after work. Over time, I unconsciously grew to like being with this young, energetic, and curious girl. For me, my previous work and family life in Beijing had been somewhat depressing, but in Guangzhou, the sky seemed much brighter. Xiaoling and I grew closer and closer, eventually crossing the final line. Eventually, Ru found out, and she thought it was her fault for having an affair with Uncle Kong, which led to my abandonment.
Before I knew it, it was the Spring Festival of 2009. I called Ru to ask where she planned to spend the holiday. Ru said she planned to take Dou Dou back to Chongqing to visit her mother and stepfather. During the call, I asked about Uncle Kong. Ru told me that Uncle Kong had returned to Northeast China and wouldn't be coming back to Beijing. I was a little surprised, but I didn't press her for an explanation. At the end of the call, Ru hoped I would be happy, at least happier than when I was with her, and that she would start a new life for herself. After saying this, she couldn't control her emotions anymore and burst into tears. I didn't know what to say. I tried to comfort Ru, but my heart was heavy. It was my own lack of control over my life that had caused our happy family to break apart.
I didn't see Ru again for two and a half years. A stylish woman entered the coffee shop. As she approached, I recognized her as Ru. Her appearance was striking: her hair was styled in an updo, she wore large hoop earrings, a Burberry trench coat over a tight-fitting dress, black embroidered stockings, high-heeled sandals, and carried a Chanel bag. We chatted about our lives over the past two years.

I didn't see Ru again for two and a half years. A stylish woman entered the café. As she approached, I recognized her as Ru. Her attire immediately caught my eye: her hair was styled in an updo, she wore large hoop earrings, a Burberry trench coat over a tight-fitting dress, black embroidered stockings, high-heeled sandals, and carried a Chanel bag. We chatted about our lives over the past two years.
During the conversation, we avoided discussing our romantic relationships. In the two-hour talk, I learned a bit about Ru's recent life. She was currently living with a real estate company owner in his forties, a widower with a child studying at university in England. Ru and Dou Dou had moved into his villa in Shunyi. Ru also learned that due to strong opposition from Xiaoling's family, we had to separate, and I had chosen to return to Beijing. Ru told me that our apartment near Sanyuanqiao was currently unoccupied and suggested I move back in. She also asked for my return of the Bora I had left her, saying it would be more convenient to have a car. She said she now had a car.
When I returned to my long-missed home with my luggage, I had a disorienting feeling that everything had changed. In the empty house, I suddenly noticed that the wall facing the bed in the master bedroom had been replaced with a mirror, and even the ceiling had been replaced with a mirror, making me feel like I was everywhere. After cleaning, I opened my suitcase and put away my clothes and shoes. Opening the closet, I found many of Ru's clothes inside: coats, skirts, underwear, stockings, etc. There were also several pairs of her beautiful high heels on the shoe rack.
Seeing these things made me think of her. After settling in, I was incredibly bored. I opened the old laptop on the bedside table, the one Ru and I had shared three years ago. The password hadn't changed. I opened the browser and saw that my last internet access was in January 2011.
I flipped through the folders, trying to find memories Ru had left behind.
I entered a folder on the D drive and found Ru's photo collection. Opening the first subdirectory, the first photo was of Ru wearing a white OL suit with thin black vertical stripes, brown stockings, and white high heels, looking very charming and sexy. Scrolling further, I suddenly saw a photo of Ru, wearing a tank top, shorts, and sunglasses, being embraced by a handsome young man, with Victoria Harbour in Hong Kong in the background. My heart skipped a beat. The photo was dated June 2009. The next few photos showed Ru in front of a hotel's floor-to-ceiling windows, gazing at the Hong Kong night view. This folder also contained many photos of Ru and this young man together, clearly indicating a close romantic relationship. The
second subfolder, opening the first few pages, still contained solo photos of Ru, but the dates showed it was autumn/winter in Beijing. Ru was wearing a coat, thick stockings, and high boots. Her expression seemed less cheerful than before, with a hint of melancholy, and her smile appeared somewhat forced. The next few photos featured a middle-aged man around forty years old; there was only one photo of him and Ru together, and I noticed Ru had her arm around his waist. The photos were dated late 2009/early 2010.
The third subfolder featured Uncle Kong, containing several photos of himself alone and several of him holding a child, but no photos of him and Ru together.
The fourth subfolder contained photos of Ru wearing only very sexy lingerie, some with stockings and high heels. One photo showed her in an exaggerated patent leather police uniform, wearing bright red lipstick and a wide-brimmed police cap, her breasts exposed low. All the photos were taken indoors, either at home or in a hotel. I noticed this folder had the fewest photos, and the filenames weren't consecutive, suggesting some had been deleted. These photos made me speculate, guessing they were private photos of Ru with men.
The last folder was from late 2010, containing photos of Ru in front of a BMW, inside a BMW, and a photo of her holding a child with a man.
After looking at the photos, I couldn't help but wonder about Ru's relationships and sex life over the years. While putting things away on the bedside table, I also found unused condoms. It made me realize that this bed had probably slept with more than just me and Uncle Kong; there must be several other men in it now.
Continuing my search of the computer, I found several diary entries written by Ru, detailing her heartbreak over my abandonment, her reasons for letting Uncle Kong leave, and the complexities of love and sex in men…
These diaries, along with later stories Ru told me, will recount her experiences and those people over the years.
This isn't a chronological account; I'll start with one particular relationship.
My wife, whom I mentioned earlier, joined this company in 2008. In the spring of 2010, a new colleague joined her company—a woman in her forties—to work in the finance department. Because my wife and she weren't in the same department, they weren't initially close. About two months later, they bumped into each other at lunch and started chatting.
Her surname was Zhou, and she didn't have an English name, so my wife called her Sister Zhou. Sister Zhou was from Beijing and very talkative. She used to live near Sanyuanqiao, quite close to our home.
"We live very close, Grace. How do you get to and from work every day? By subway?"
Sister Zhou asked my wife .
"I'll drive." "Haha, that's great. If the weather's bad one day, can I hitch a ride with you?" "No problem." That's how the two got to know each other. One rainy day, Sister Zhou actually called her wife, asking if she could have a ride to work. Her wife, who wasn't good at refusing, agreed. After work, she also hitched a ride home with Ru. Sister Zhou was a typical Northern woman—warm, outgoing, and naturally sociable. Gradually, she became familiar with her wife and they talked about all sorts of things: work, family life, and children. Sister Zhou used to work as an accountant in a state-owned enterprise, and later moved to a foreign company, though her English wasn't very good. Her husband was also from Beijing, five years older than her, and worked as a middle manager in a state-owned enterprise. Their daughter was in high school. Sister Zhou also learned about her wife's situation at the time: they lived apart from their husbands, and their two-year-old child was being cared for by Ru's mother in Beijing. Sister Zhou also shared many of her parenting experiences with her wife. One day after work, my wife drove Sister Zhou home. When they arrived at her building, a middle-aged man, quite burly and with a buzz cut, walked in. Sister Zhou got out of the car and immediately spoke to the man: "What a coincidence, you're back too! Come on, let me introduce you. This is Grace, the beautiful woman from our company I told you about."
She then turned to my wife, "Grace, this is my husband, Li Heyong." My wife quickly got out of the car. "Hello, brother-in-law!" The man extended his large hand and grasped my wife's delicate hand, looking at her and saying, "I've heard so much about you from my wife, it's great to finally meet you. You're even more beautiful in person than she described." He laughed, still not letting go of my wife's hand. "No, Sister Zhou is the real beauty!" Sister Zhou glared at him. "You're mesmerized by a beautiful woman, aren't you? I need to go home to see my child, hurry up and let her go home." "Haha, next time you have the chance, you're welcome to come to our house."
The man finally let go of her hand. "Thank you, brother-in-law, definitely!"
Sister Zhou said to his wife, who had gotten back into the car. "Grace, drive carefully home." "Okay," his wife replied. Later, she recalled that she felt Sister Zhou's husband had feelings for her from the very first meeting. He had looked her up and down from head to toe from the start. She felt his gaze linger on her full breasts and her beautiful legs in black stockings for a moment before he stared into her eyes.
Two weeks later, Zhou's wife drove her home. "Grace," she said, "our boss, Mr. Li, said he wanted to invite you to our house for dinner. Thank you for always driving me home. I told him your mother and children wait for you at home every day, so you might not have time to come. We were thinking of bringing you a small gift." "Sister Zhou, no need," Zhou replied, "please don't be so polite. I can't accept gifts. I have everything I need." "It's alright," her husband said, "it's fruit your brother-in-law's company distributed for the holiday. I'll call him and ask him to bring two boxes for you." "Really, no need," Zhou insisted, "I appreciate your kind gesture." Zhou still called her husband to come down. Just like the last time they met, the man couldn't help but stare at his wife. After chatting with her for a few moments, Zhou urged him to come upstairs.
Not long after, because she still had to take care of her husband, Ru's mother took Dou Dou back to Chongqing for a while, allowing Zhou's wife to focus on her work.
During their conversations on the way to and from work, Zhou learned about this situation. One day, Sister Zhou said to her wife, "Grace, our child's studies are severely unbalanced, especially in Chinese and English. Since your mother and child aren't in Beijing recently, you'll have more free time. How about coming over to our house for dinner after work sometime, and I can tutor him? Okay?" "Okay," her wife agreed.
So, her wife would occasionally come over after work to help their child with his homework. Every time her wife came, Sister Zhou's husband was very welcoming, and after each tutoring session, Sister Zhou would have her husband walk her downstairs. One weekend, Sister Zhou called her wife to ask if she had time to tutor the child. Her wife, who had originally planned to go shopping, agreed. Sister Zhou told her not to drive, and asked for their address over the phone so her husband could pick her up.
After a while, the wife saw an unfamiliar phone number calling, guessing it might be Sister Zhou's husband. She answered, "Hello." "Hello, Xiaoru, this is your brother Li. I'm here to pick you up and take you to our house. Come downstairs, my car is parked downstairs." "Okay, brother-in-law, I'll be right down."
The wife, who usually liked to wear skirts and hot pants, didn't want to dress up too much for the occasion, so she specially chose a simple outfit: a long-sleeved t-shirt, jeans, and sneakers.
Downstairs, Zhou Jie's husband's black Hyundai Elantra was parked. From afar, she could see the middle-aged man inside smiling at her, waving at her through the window. She approached, opened the door, and sat in the passenger seat. The man chatted
and laughed as he drove her home. This gave Zhou Jie's husband her wife's phone number and the opportunity to talk to her alone. After he drove her home a few times to help with their child, they started talking more and more, becoming quite familiar. He had the talkativeness of a Beijing native, coupled with the experience of middle age, making conversations with him very interesting. One time, she received a text message from him—a joke. She laughed, replying, "Hehe, brother-in-law is so funny." Later, more and more text messages from him arrived on her phone, gradually becoming increasingly risqué jokes. Out of politeness, she would reply with "haha," "hehe," or a smiley face. She never told Zhou Jie about the texting.
July arrived in the blink of an eye, and summer vacation began. Sister Zhou took two weeks of annual leave from her company to travel to Europe with her child, and also to visit her child's uncle who lives in Germany.
On the Saturday after Sister Zhou left, my wife was at home getting ready for her dance class when her phone rang. It was Sister Zhou's husband calling. "Hello, brother-in-law," he said. "Xiaoru, you know your sister Zhou went on a trip. I'm alone, and you're alone too. How about I treat you to dinner tonight?" "Oh," my wife thought for a moment, feeling it wasn't appropriate to go out to dinner alone with a colleague's husband, and she also sensed that the man was interested in her. "Sorry, brother-in-law, I have plans for tonight, let's do it another day." "Tomorrow is fine then, I'll pick you up." "Ah...tomorrow?"
Before my wife could say anything, the phone was hung up.
The next morning around 10 a.m., the man drove to our building and called my wife. My wife couldn't refuse, so she changed her clothes and went downstairs to dinner with him. Brother Li was very humorous, and he made my wife laugh heartily during the meal. After dinner, Brother Li suggested driving his wife somewhere, but didn't specify where. His wife declined, saying it was too hot and she needed to go home to rest. So they drove back, and when they arrived at our building, Brother Li said, "Please come in, have some watermelon, and rest a bit." "No, the house is too messy, I haven't tidied up, and I haven't bought any watermelon. Maybe next time, brother-in-law," his wife refused. "Then let's go buy a watermelon," the man insisted, ignoring his wife's pleas. He turned the car around and drove to a fruit stand outside the complex, picked out a large watermelon, and got in the car. "The house is really too messy, please don't go, brother-in-law, please!" "It's okay, I'll clean it for you," the man insisted.
Despite her reluctance, his wife opened the door and invited him in. The man put the watermelon in the refrigerator and then offered to help his wife clean the house. "Brother-in-law, please sit down. Don't bother tidying up yet, I'll do it myself." The wife sat down with the man on the sofa in the living room. Brother Li stared intently at her. She subconsciously tugged at her skirt, trying to cover her thighs exposed under her white dress. Because of the heat, she wasn't wearing stockings, and a wide, shiny leather belt with a gold buckle was tied around her waist. Being alone with him made the wife a little nervous. Although she was an experienced woman, she was still afraid of this confident, even domineering, middle-aged man. She couldn't explain why, but she felt awkward in front of her colleague's husband.
Seeing that the man wasn't speaking and was just looking at her, the wife started to make conversation. "Brother-in-law, why didn't you go with Sister Zhou and the child this time?" "Our company doesn't have that many annual leave." "Oh." "Xiaoru, you're so beautiful, let me take a good look at you." The man said, taking the wife's hand. "Don't do this, brother-in-law." The man tried to hug her, but the wife dodged. "Brother-in-law, if you keep doing this, I'll get angry." The wife blushed and stood up.
The man, after all, possessed the worldliness of middle age. "I like you so much, I couldn't resist, haha." "Then finish the watermelon and go home, hehe." "Do you want me to be fed?" "Oh dear, here we go again. If you do this again, I won't let you come to my house." "Hahaha." On Monday at work, the wife received a text message from Brother Li, inviting her to his house for dinner that evening. "No, I have plans," she replied.
She didn't want to develop a further relationship with this man; it was dangerous. What if Sister Zhou found out? She had to reject any possibility of such a thing happening.
In the following days, the man texted and called, asking her out, but she refused to meet him.
One day after work, it was raining heavily outside, with thunder and lightning. Around 10 pm, the wife lay down in the bedroom to rest when she suddenly heard someone knocking on the door in the hallway. The knocking was loud, especially at night. "Who is it?" she asked. No one answered, but the knocking stopped.
The wife peered through the peephole; no one was there. Puzzled, she returned to the bedroom. A few minutes later, the knocking started again. "Who is it?" Still no one answered. As usual, the knocking stopped, and my wife looked outside again, but still no one was there. She considered opening the door to see who it was, but then worried that a bad person might rush in. Anxious, she went back to the bedroom. We live in an old neighborhood with no security guards downstairs, so she couldn't call for help. After a while, the terrifying knocking started again. My wife shouted at the door, "Who is it? Knock again, or I'll call the police!" The knocking stopped, but there was still an echo outside, and she couldn't see anyone. The wife thought of calling 110 (the police emergency number), but then her phone rang with a text message from Sister Zhou's husband—a dirty joke. She casually replied, "Someone's knocking on my door, I'm terrified, what should I do? Can I call 110?" Just as she sent the message, Brother Li called. "Xiaoru, what's wrong?" "Brother-in-law, there's been a constant knocking on my door. I went to check, but no one was there. I was so scared!" "Don't be afraid, I'm coming right now. Whether it's a person or a ghost, I'll make them go away!" "No, it's too late. If it rings again, I'll call 110." "Silly girl, 110 doesn't handle these things. I'm coming right now." "Okay." Sister Zhou's husband hung up.
Just as she hung up, the eerie knocking started again at the door. The wife was truly frightened. She didn't answer, but looked through the peephole, but couldn't see anyone. She was too afraid to open the door. A little while later, the knocking stopped.
A dozen minutes later, there was another knock at the door, accompanied by Zhou Jie's husband's deep voice, "Xiaoru, it's me, your brother Li." His wife quickly opened the door. The man outside was soaking wet, his hair and clothes completely drenched. Once inside, Zhou Jie's husband pulled his wife into his arms, stroking her hair and saying, "Don't be afraid, baby, I'm here." His wife, terrified by the earlier strange knocking, let him hold her tightly, her high breasts pressed firmly against his chest, her lower abdomen pressed against his middle-aged, overweight belly.
As they held each other, the man turned and kissed his wife's lips. "Ugh, ugh, no!" she protested. The middle-aged man, holding Xiaoru's soft, jade-like body, became aroused, scooped her up in his arms, and carried her into what used to be our master bedroom, throwing her heavily onto the large bed…

URL 1:https://www.sexlove5.com/htmlBlog/168418.html

URL 2:/Blog.aspx?id=168418&aspx=1

Previous Page : Discovering his wife's betrayal

Next Page : Dream of a young married woman

增加   


comment        Open a new window to view comments