Blogger

投诉/举报!>>

Blog
more...
photo album
more...
video
more...
Home >> 1 Erotic stories>> The Story of the Foolish Old ...
Blogger:admin 2023-03-23

Add Favorites

cancel Favorites

The Story of the Foolish Old Woman 

[pre]Emotion is the movement of nature. Nature manifests as emotion, and emotion arises from nature, which is inherent in the heart. If the heart is not upright, it becomes biased; if biased, it becomes unrestrained, expressing emotions according to its desires, inevitably leading to infatuation. How much more so in the intimate moments of the bedroom, where emotions are most easily infatuated. I have observed passionate women; at the beginning, it is merely a momentary deviation, but as it progresses, it becomes an uncontrollable desire. Moreover, they become fixated on one thing, regardless of kinship, age, status, or whether they are monks or laypeople, knowing only of sexual intercourse, disregarding moral principles and shame. Is this not infatuation? Once their beauty fades and love wanes, reflecting on their past mistakes, they cannot help but deeply regret it. Alas! Rather than regretting it later, is it better to preserve what was before? Rather than indulging in the pleasures of others and tarnishing one's reputation, is it better to enjoy the happiness of husband and wife and preserve the family's honor? It is because one should first control one's mind when one is young, and not let emotions lead to bias, so that the mind is upright and emotions will not degenerate into infatuation. Why is there such a thing as the ridicule of the "foolish old woman"? [/pre][pre] Written by Tiaolangyue in the Jia Shen year of Qianlong at the Self-Government Academy [/pre][pre] Biography of the Foolish Old Woman, Volume 1, Annotated by the Foolish Man, Edited by Master Furong [/pre][pre] In the old ruins of Zheng and Wei, there lived an old woman. She was seventy years old, with white hair and missing teeth, and lived in a narrow alley. She loved to talk about the past tirelessly, and also visited the homes of the officials and nobles in the neighborhood. A guest with a cane came and asked her, "Old woman, you are old, but your graceful figure and elegant demeanor are not like that of a hunched woman with a cane. In your youth, were you not a beautiful woman? I regret that I was born too late to know your whereabouts, but I can still see your beauty today. Please tell me, old woman, I am willing to listen." The old woman smiled and said, "I will also tell you what Wei Zi said. Now that I have been entrusted with this task, how could I not convey it?" The man with the bamboo staff said, "I wish to take the green leaves with me." The old woman then pulled up her long sleeves, put on a white robe, bowed and gathered her robes, and smiled, saying, "This old woman is nearing the end of her life, destined to rot with the grass. How can I not regret that all the good things in my life will eventually fade away?" I am a descendant of the Tang family of Shangguan, hence the surname Shangguan, not Shangguan. My father was Ze, and my mother was Helian. They had only two sisters. My elder sister was me, A'na, and my younger sister was Xianjuan. I remember when we were seven or eight years old, my sister and I were playing in the courtyard when the plum blossoms were in bloom. My father asked us to compose a poem about them. I came up with the line, "Not vying for beauty after the snow, but instead holding a beautiful sentiment in the moonlight." My father said angrily, "She will surely become an unchaste woman in the future." My sister came up with the line, "Though lacking the beauty of a secluded valley, it still has the spring of the imperial garden." My mother smiled and said, "A'na is like a woman who composes poems about roses." [pre][pre]Her beauty was undeniable, without any flaws. At twelve or thirteen, I stopped cutting my hair, gradually tying it up and adding a cloud-like curl. I would often gaze at my reflection in the mirror, admiring myself, and sigh, "What good fortune this foolish boy has to receive such fragrant beauty! How long is human life? The Yellow River's clearing is uncertain." My sister, hearing this, laughed and said, "What do you want this foolish boy for? Besides, you're not yet of marriageable age, why don't you play chicken and football with your brothers?" I replied, "I've always studied the Book of Poetry, but my parents forbade me from reciting it, forbidding me from doing so. So I secretly studied it thoroughly and recited it from memory. I was quite suspicious of the passages about mutual attraction between men and women. At first, I doubted, but then I realized, 'It's like the relationship between father and mother. But that's private, this is public. I just don't know what kind of expression the object of their affection is. How could a cunning boy forget to eat and sleep, so eagerly anticipating the moment of rooster's crow and the wind and rain, exchanging favors, meeting by chance, wishing to be together forever, a day or three months of affection? Why would he be so entangled? I truly doubt it." [pre][pre]The young woman next door to the north is quite charming. Taking advantage of a moment of leisure, I asked her about the difference between men and women. She said, "How could a man, a commoner, cross the Qi and Zhen rivers, yearning for me and seeking a mate through the fox and the Yuan River? If you don't yearn for me, are there no other men to follow?" She continued, "The cunning boy's playful words, his intentions and desires, are not merely casually fulfilled, but rather based on mutual understanding and deep commitment." [/pre][pre]The young woman said, "I am currently a virgin and unmarried, and I have no reason to ask such a question." I replied, "I do not understand what a 'married person' is. A woman going to a man's house will bluntly say 'husband' or 'wife,' why not just grab a passerby and call them 'husband'?" The young woman said, "As you grow older, are you perhaps yearning for a handsome man to seduce you?" I explained to her, "A man's ears, eyes, mouth, nose, hands, and feet are the same as a woman's. But below his heavy abdomen, between his thighs, there is a winding, sometimes bending, sometimes stretching, resembling a pestle, a spear, or a hedgehog; this is called 'peritoneum'." Beneath this force lies something like a general holding a bulwark of the city, or something like a sharp blade still embedded in the center; this is called a bag. I exclaimed in surprise, "I have examined my abdomen and groin; I have never seen anything like this before!" The young woman said, "This is what makes a man. You and I are born with yin and softness, so our waistbands and crotches resemble clams when viewed from afar, and melons when approached. They only have a raised, protruding part suspended between them, while this only feels like a passage without any obstruction or lumps; this is what makes a woman." I said, "They have more than enough, while I lack; how can I see such intense mutual pleasure?" The young woman said, "It is probably ordained by Heaven. In the ancient, primordial world, although men and women lived separately, they coexisted in caves and nests, using leaves as clothing to shield themselves from the cold. Yet, in the sweltering heat, they would also remove the leaves, moving about naked without shame." Seeing the concave and convex shapes, so distinct, the man's convex shape, when yang energy circulates, should feel abundant blood and vigorous spirit, and the convex shape is strong and vigorous. Perhaps a woman, seeing the concave shape pass in front of him, throws her convex shape into the concave one. He is surprised that this one is uniquely without a convex shape, unaware that this throw opens the gate to eternal life, boundless creation, the root of desire, and the budding of love. Having thrown it in, he feels a pleasant sensation, a sensation without purpose, and unconsciously moves. He merely thinks that the concave one can penetrate, and thus unconsciously moves and feels increasingly pleasurable. He considers it a pleasure and moves without ceasing. When the movement ceases, from the heels down the spine to the tailbone, suddenly, without realizing it, a saliva flows out. This saliva is truly a great joy, an unending delight. Thus, it is passed from person to person, day after day, and this is how the pleasure between men and women comes about. I sighed and said, "Is this truly how it begins when a man and woman are attracted to each other?" The young woman replied, "What I've said is merely my conjecture. It is indeed like this, though when the protrusion is thrust into the concave, the concave is indeed painful. At first, one doesn't feel pleasure." I said, "If it hurts when you thrust in, why should I enjoy it?" The young woman said, "If the protrusion is large, at first, when you thrust into the concave, you feel great pain, and then gradually you feel pleasure. As for those who, upon entering each other, don't feel the beauty of the concave, it's truly indescribable. If the protrusion is small, at first, you don't feel great pain, and later you don't feel great pleasure either." I became even more doubtful and said, "How can there be pleasure when there is pain, and how can there be no pleasure when there is no pain?" The woman said, "A woman's concave is like the shape of a lotus bud with its calyx sealed. When the protrusion first enters, it is rough, dry, and tight, and one feels the protrusion's immense size. Therefore, the larger it is, the greater the pain." I said, "Then how can there be pleasure?" The young woman said, "Within the concave space, there is a fleshy tongue holding a flower, the stamen slightly moving. When a man lowers his head to that place, he feels a pleasant sensation, and the pain gradually disappears while pleasure arises. However, those who are small and short rarely reach that place, and thus do not experience the pleasure. Therefore, it must be large and long, high and large, to fill the concave space. By rubbing vigorously, quickly entering and exiting, the concave space will ache, and one must endure it. When one feels a burning itching sensation, that is the ultimate pleasure." Hearing the young woman's words, I suddenly felt a faint itch in my vagina, so I parted from her and returned home. I wanted to find someone to try it out with, but when I met someone, I was not satisfied. I secretly touched her concave space with my hand, and after playing with it for a while, I felt aroused, but ultimately, I was not satisfied. At that time, my cousin, Huimin, came to stay with my parents and became a student. My parents let him stay overnight. I saw that Huimin was young and beautiful, with a charming appearance that could captivate anyone's attention, and I admired him greatly. One day, my parents were out, and my cousin Huimin and my sisters were playing together, huddled around my bed. Huimin tried to grab my sister's arm, but she resisted for a long time. As night deepened, I stopped them, saying, "We've been playing all day, aren't you tired? Go to sleep. Why bother arguing about winning today? Huimin, can you sleep with us?" My sister said, "He's a boy, can we share a bed?" Huimin immediately replied, "I'm afraid of ghosts, it would be my wish to sleep with you, my second sister." I said again, "This brat doesn't know anything about food and warmth, what harm is there?" So we all went to bed naked. My sister sat on the side of the bed, I sat in the middle, and Huimin sat on the inside. Huimin was tired and soon fell asleep, but I couldn't sleep. So I playfully touched my cousin's waist and felt his heavy belly. His belly was indeed as the young woman had said, only the protrusion was small and insignificant. I secretly thought, "It's small and insignificant, how can it bother me?" She threw it at me, making me aware of the convexity. Knowing it, I felt no fear, and even the slightest imperfection wouldn't harm me. That very evening at dawn, I went to touch it again, and the convex part stood upright, firm and upright, seemingly unyielding even in its slightest form. I then woke Huimin, took her hand, and made her touch my concave area. Huimin laughed and said, "Sister, is that really how you are?" Having taken the firm, convex part, I turned to face it, embraced Huimin, and made her face me. I then used my hand to guide the firm, convex part towards my concave area. Huimin said, "Sister, what do you want to do?" I whispered, "Try touching my concave area with this." Huimin didn't understand and asked, "Why touch it?" I said, "Try following me, don't ask, just touch it hard." Huimin grasped my hand and touched it hard. What she touched, though in the concave area, was a raised part on top, not the hole through which the concave area originated. However, when she touched it from the side, the hole was below. Turning around, she let her touch it, and the hole was behind her. Unable to reach it, I said, "Why don't you lie down?" So I lay on my back, held Huimin on my stomach, and let her touch it. She couldn't reach it either. Then I spread her legs and placed Huimin between my limbs, inserting my hand into the protruding, hard spot at the opening. I said, "Try touching it." Huimin responded, "Yes." She touched it and felt pain. I said, "That's enough." Huimin stopped touching it. I thought again, although it hurts, it seems bearable. So I let her touch it again. However, the indentation hurt like a thorn. Huimin also felt pain in the protruding spot. She frowned and said, "Sister, you're forcing me like this. It's painful, dry and painful, what should I do?" I said, "That's enough." Then I pinched and stroked the protruding spot with my hand, until it grew out by about a finger's length. The skin peeled off, and the head felt ridged. I was surprised and doubtful, but had no other choice. I coaxed her, saying, "Just smear it with your saliva and the dryness will be gone." Huimin did as I said, and suddenly thrust in. I then believed that saliva could relieve the congestion. However, the concave area felt hot and burning, and the pain was even worse. I hurriedly said: "Stop it for now." Huimin said: "Spitting and touching it is convenient, why do you want me to stop?" I said: "It hurts." Huimin said: "If it hurts, why force me?" I coaxed her, saying: "You don't need to touch it hard, you can put it in and pull it out." Huimin said: "What do you mean by pulling out?" I said: "Use your protruding and rigid part to pull it out, and then push it in again."And then it entered. Several times, touching the spot, it was a withdrawal. Huimin then withdrew and thrust for a long time. The pain in the depression grew stronger. I said: Let it slow down. Huimin did as I said and slowed down. Although slow, I felt the pain was unbearable, and my breath felt stuffy as if I was swallowing food, which was really unpleasant. Huimin said: Tell me to withdraw, but your thing is itchy, what should I do? I doubted and said: Why is it itchy when I am not itchy? Is the young woman deceiving me? I said to her: It is not pleasant when you withdraw, stop. Huimin said: When you withdraw, I suddenly feel good. Please withdraw again. My depression was throbbing with pain, very unpleasant, and I really wanted to stop. Helplessly, Huimin was happy to withdraw. She said: It's so good, so good. Huimin's protrusion was only a little over two inches, about the size of an index finger, and the touch was only a little over an inch, but the pain was unbearable, which made me believe that although a man's protrusion is small, it is not big. It was unbearable. Suddenly, my sister woke up, and I quickly shooed Huimin to bed. Huimin got up and urinated. After urinating, she shrank back like a dead silkworm, no longer showing any of her usual vigor. I laughed and said, "Sister, you are so disrespectful!" Huimin said, "Sister, you enlightened me and kindly taught me. I have truly understood and will always be more obedient to you." I said, "You little brat, that's enough for tonight. Let's choose another night." Huimin said, "Yes." I put my wrist as a pillow for Huimin and we slept. Huimin's hair began to cover her eyebrows, and it was soft and prickly against her chest and arms. The next day, Huimin told her classmates at the academy, "Last night, I slept with my sister. She forced me to urinate and made me touch her. She touched me and entered, then pulled away, then entered again, like a drunken monk wandering around a mountain gate." Her classmates said, "That's because your sister wanted to make it enter, so she ordered you to touch it. After touching it for a long time, it became wet, and her strength was about to be exhausted." Huimin said: Yes. As dusk fell, my sisters and I gathered, and Huimin also came. My sister jokingly said: "Huimin, sharing the bed kept me awake all night. Tonight, I'll make you sleep elsewhere again." I said: "She couldn't sleep well because she moved the bed, which disturbed your sleep. It won't happen again today." Huimin said: "After you slept last night, I had no more worries. Only you, sister, pitied me and did it the same way as last night." My sister said: "If it's like that again, what will I do if I can't sleep soundly?" Huimin said: "No." So we slept as before, but my sister moved to the right side of the bed instead of sharing the same head with me. As soon as Huimin went to bed, she touched my groin with her hand. I resisted because my sister was not asleep. After a while, Huimin touched her own groin and said: "Sister, lean back and accept it." I said: "Last night was very unpleasant; don't let you get used to it." Huimin said: "How can I do what you command? Touching me so suddenly, how can I not feel unpleasant? What's wrong with that?" I had no choice but to keep it on my body. Huimin first spat and then touched it, which was easier to penetrate than yesterday, without any resistance, and the pain was slightly less. Huimin touched it harder, using what hadn't penetrated yesterday, and I felt pain and discomfort again. Huimin touched it again arrogantly, and I was in excruciating pain, so I grasped the protrusion to temporarily moisten it. But Huimin touched it even harder, until the protrusion was completely submerged to the root, and there was nothing left to hold onto. The internal pain intensified, and I didn't know where to go. I cursed, "You brat, how can you be so reckless?" Huimin said, "I will not obey your orders." I then regretted it, saying, "This is a very unpleasant thing, why did I make myself suffer and add to the poison?" Huimin withdrew. I said, "Only withdraw an inch or so, don't rush." Huimin withdrew slowly, but always from heel to tip. I suffered greatly, but fortunately, its body was not large or long. Although I deliberately acted reluctantly and unhappy, after a while, I gradually got used to it. Huimin thrust frequently, and I wondered, "You're fighting without being taught, are you truly clever?" Huimin, though a child, thrust over two hundred times, still not stopping. My erection felt hot and itchy, and I suddenly felt the urge to urinate. I was surprised that with each thrust, my erection bulged out, filling my vagina, quite unlike the initial sensation. I cried out in great pain, "Let it out!" Huimin said, "How itchy! What can I do?" I said, "It really hurts." Huimin ignored me and thrust even more violently. I couldn't bear it and almost cried out. I said, "It's tearing me apart, I can't resist!" But Huimin still wouldn't listen, thrusting wildly. I worried that my sister would notice, and regretted it. I had no choice but to endure it under the covers. Huimin said, "How strange, how strange! My lower back is aching and itchy, and there's some discharge." I wondered. A moment later, it felt like water was being poured over me. Although I felt some pleasure at that moment, the pain was not yet over. Suddenly, Huimin hissed and lifted herself up, leaning against me. I was also in great pain and held Huimin tightly, afraid to move. I asked her gently, "What's wrong?" Huimin replied, "I don't know why it's like this. I try to lift it a little, but it feels like a thousand pounds. It's truly absurd." I laughed and said, "You know what absurd it is. I can't feel any absurdity. The pain is unbearable, how can I expect any absurdity?" I then looked under the bed and saw only the protrusion, but my concave area was even more uncomfortable, as if something was missing. It was hot and burning, and the pain was not yet over. Huimin's protrusion was also weak. I wiped Huimin's protrusion and then wiped my concave area. We folded our arms and lay down against each other's chests. I loved it very much. I said, "Even though it's not absurd, I won't blame you." Huimin also felt a sense of blissful pleasure. Day and night, we spent time together. On moonlit nights, I would hold Huimin and wander around. Huimin, without any manners, secretly explored my concave area with her hand. I had already given her permission and could not refuse. Huimin would touch me every night. I no longer felt pain, and after thrusting for a long time, my vaginal fluids overflowed. I felt an itch in my hollow, and I exclaimed with pleasure: "This is truly wonderful!" The young woman said that the hollow felt numb and itchy, and this was exactly it. After touching me for ten days, I could fully accommodate my hollow without any pain, and I even wanted to touch it at dusk. Huimin would also touch me every night. I examined her hollow myself, and it was now large enough to fit my finger, no longer needing to contain the bud. One night, I woke up, and Huimin wanted to touch me again. I let her do as she pleased. Suddenly, my sister woke up and got up to urinate. The bed moved, and I was suspicious. I touched me with my hand and saw that we were lying with our legs crossed. I laughed and said: "Why are you doing this?" I quickly made Huimin moan. Then I lied to my sister, saying: "Huimin has a stomachache. Rubbing it with my hands is not enough, and covering her with blankets is not enough. It's probably just a cold wind in her stomach. I'll quickly apply an abdominal patch, and it will be better." My sister laughed and said: "Sister, you are a good doctor." Then she gradually fell asleep. I felt itchy, so I made Huimin thrust again. Huimin was brave, but the bed shook again, the hooks and curtains rattled, startling my sister awake once more. My sister said, "It's very inconvenient for my bed to be like this." I was afraid, so I didn't finish our business and we slept with our arms around each other. My sister regretted sleeping so badly that night, and the next day she told my mother, "Huimin slept with both of us last night. The bed was cramped and crowded, and I kept waking up." My mother was surprised and asked, "Who let her sleep with us?" My sister said, "She begged me, and I agreed." My mother said to my father, "Huimin is older, and I'm afraid she might have impure thoughts. Besides, A'na is also older, and they are about the same age. We must send her to sleep elsewhere." My father said, "Good." A moment later, he took away Huimin's bedding. I was very sorry, knowing that it was my sister who told me. I was resentful but pretended to be close to her. It was no different from hiding her. From then on, Huimin could not sleep in my bed, and we could only see each other morning and evening. My clever maidservant used my sister's words to spy on me, and I dared not approach Huimin even more. Then, filled with self-reproach, I playfully wrote a poem for her, saying: "The horn pillow is gleaming, the brocade quilt is tattered, my beauty is gone, to whom shall I give this? Only Huimin cherishes it. I keep it in my sleeve every day, searching for Huimin. I return to her parents' home. Every night I think of her, my pillow wet with tears, my skirt and the pomegranate leaves on the table." I was fourteen or fifteen, increasingly beautiful, and my sister was also lovely and charming, each vying to adorn herself with new makeup. I said: "I am Feiyan, you are Hede." My sister replied: "Sister, do you remember shooting birds, or red phoenixes?" I covered my sister's mouth and said: "One day, when you bring the elixir from the seven-flowered tent, you will also be very ugly." We lived together for three years, and I was seventeen or eighteen, yet I could not forget Huimin's touch, nor could I forget the itching sensation from that touch. An old servant in my household had a son named Jun. Jun was beautiful and good at singing, also seventeen or eighteen years old, and his father favored him as a concubine. I thought to myself: "What I could not have with Huimin, I will repay with this." I once called Jun to the window and teased him slightly. Jun, being cunning, would often grab my palm with his hand. Sometimes he would stick out his tongue, and when I asked why, he said, "I'll put it in my mouth." So I put it in my mouth. Then he wanted me to stick it out like him, and when I did, he would suck my tongue with a sound. Only then did I realize that we could touch lips. We would avoid each other when people came. But in the end, we could not sleep together. I made a purple sachet and gave it to him. He also gave me cosmetics as money for his makeup. I was very fond of him, and he asked me to meet him. I was reluctant to part with my sister, so we agreed to meet at dusk, and he would wait for me in the winding corridor. When the appointed time came, Jun was already waiting. I thought that Jun could tickle me, so I leaned against a pillar, took off my underwear, and went to meet Jun. Jun suddenly touched me, and I was in pain. I exclaimed in surprise, "No!" Jun was arrogant and touched me again without regard for the pain. I was in great pain and could not bear it. I said, "It's too much to bear, I can't do it." Jun said, "Since you have already promised me, why do you refuse?" He touched me again. I was in great pain and wept. Jun, being cruel, whipped me severely. I said, "Please forgive me." Jun did not respond. He lifted my feet and dragged me away very quickly. I cried out, "Jun, you are rude!" Just then, I heard someone say that I was wearing less gauze, so I quickly pulled my pants inside and ran away. Jun could not catch up. I was very hurt and said, "I almost provoked the tiger, I swear I will never leave here again." That year, I returned to the Luan family. I was a descendant of Luan Jin, a high-ranking official. Luan Weng's name was Rao. He had three sons: the eldest was named Keshe, a student of the Imperial Academy; the second was named Keyong, a scholar who taught at home; and my husband, whose younger son was named Ketao, a student of the Imperial Academy. I felt ashamed. I had been hurt by Huimin and then by Jun. I suspected that my husband knew about my affair. My husband violated me, and I was in great pain, but it was quite convenient for him. I pretended to cry out in pain and turned over in a coquettish manner. My husband believed I was a virgin and praised me, saying, "Now that you have such a beautiful and virtuous lady, you will surely be a good wife and mother." Hearing this, I feigned shyness and diligently served my mother-in-law. Everyone in the household praised me. A year later, my husband went to study in another prefecture, and I suffered from loneliness. Sometimes I ate with my mother, but it was rather unpleasant. However, there was a servant girl named Yinglang, about twenty-one or twenty-two years old, fair-skinned and beautiful, like the reincarnation of Feng Yudu from the Qin palace. She was currently working in the inner palace, so she was still a child and didn't wear a hat. I looked at her and thought, "She is someone I can enjoy." I saw Yinglang when we were alone and called to her, but she dared not approach. I ordered my maid, Feitao, to call her, saying, "The two young ladies greet you." She looked at me, but I didn't respond. I called her again, but she still didn't respond. She was angry, so I quickly went to apologize. Yinglang said, "Your wife's anger towards me is great." Mao Kun was cautious and prudent, both inside and outside, and dared not risk his life in the unfathomable abyss. Fei Tao said: "My lady thinks of your poverty and orphanage, and will feed and clothe you. Do not refuse." Ying Lang said: "Since you summoned me, the blame will ultimately fall on you. If I do not go when summoned, the blame will fall on me." So I went. [/pre][pre]At that time, I had just woken up from my afternoon nap. The spring was warm and the flowers were fragrant. I was tired and weak. I tidied myself in front of the mirror when Ying Lang arrived. I was initially ashamed, and then I took his hand and said: "This child is timid. Why did I refuse to go after being invited twice?" Ying Lang said: "Madam is a rare flower in the garden. It was only because I, a lowly ant, damaged it that I did not go."Daring to challenge authority, risking the humiliation of death, I hastened my arrival. I pulled back the curtain, undressed, and embraced Yinglang. Yinglang's body was as white as snow; I licked it with my tongue, and my desire was aroused. I opened my legs to show Yinglang, and his yang energy was strong. I was able to penetrate him, and it was incredibly pleasurable. I met him with my full strength, my hands and feet relaxed. Yinglang lifted himself up to me, feeling very agile. My only regret was my weak constitution, insufficient blood and energy, and lack of strength. Just as I was about to respond, Yinglang was already flowing freely. Although I felt pity, I was not yet satisfied. I said, "It is only natural that this is the first time I have violated you. You are lonely in your empty chamber, the days passing by endlessly. Without you, how can I find solace?" I commanded Yinglang that I must enter him at night. This continued for months, indulging in unrestrained lust. My body was already for Yinglang, and Yinglang would die for me. One day, while my female servants were away, I strolled alone in the garden, picking flowers to adorn my hair. I happened to encounter Yinglang beneath the flowers. Yinglang immediately attempted to rape me, but I refused, saying, "People are coming." Yinglang replied, "I don't care if people come." Fearing to displease him, I removed my lower garment and immediately began to assault him. Yinglang then thrust hundreds of times with all his might, his semen flowing like a torrent. Yinglang leaned over me, remaining silent for a long time before slowly saying, "I'm dying of pleasure." I also felt my legs ache from standing for so long, and my waist and hips were very weak. We continued for a while, when suddenly a servant appeared. The servant's name was Da Tu, because I usually didn't show him any affection. Suddenly, there was no way to escape, and I scattered my lower garments on the steps. Da Tu, a boorish man, saw me and exclaimed in surprise, "Why are you two doing this? Shouldn't Yinglang risk his life? If I see this and don't speak, how will I explain it to my master in the future?" I said with shame and resentment, "I have no choice but to hide myself." Yinglang said: If it is truly disrespectful, I hope Jiang Du will forgive me. I wish to share in your kindness. Da Tu laughed and said: With this gag, my mouth is like a bottle. He then wanted to ravage me. I could only bite myself, and had no choice but to let Yinglang hold me on his lap. Yinglang used his rear-door tricks, secretly smearing saliva on his penis, which had already touched my anus. Da Tu was in front, wildly and fiercely ravaging. His penis was thicker than Yinglang's, but Yinglang was driven by affection, while Da Tu was forced; Yinglang was intimate, while Da Tu was forced. Therefore, I had no pleasure. However, the ravaging inside was also very messy. Da Tu cupped my cheeks and laughed, saying: If I hadn't met a wicked man, why would he care for me? I said shamefully: Sleeping is enough, why bother? Da Tu, having exhausted his skills, wanted to touch my lips again. I was afraid of the foul smell of the scallion wine, so I covered it with my sleeve. Da Tu pulled my sleeve, and I faced Yinglang. My eldest disciple grabbed my hand, determined to kiss my lips. If I turned my head to the left, he turned to the left; if I turned my head to the right, he turned to the right. This went on for a long time. Hearing a cough, he released me. I quickly dressed and ran, clutching my trousers in my hands, but before I could tie them, I encountered my uncle in the winding corridor. My uncle was Keshe. [pre][pre]My uncle saw me and asked in surprise, "Second sister, why are you in such a hurry?" I was so ashamed I wanted to disappear. Before I knew it, my hands hadn't caught my trousers, and they suddenly fell down. My uncle laughed and said, "Second sister, do you have an affair?" I didn't answer and tried to run away. My uncle immediately came and pulled down my trousers, saying, "You must be kind to me. If you don't have an affair with me, I will tell my brother." I said, "Uncle, tell my husband, and I will tell my mother." My uncle laughed and said, "What will you tell me?" I said, "Tell him you want to have an affair with me." My uncle said, "You haven't gotten it yet. Once you have it, you can tell me whatever you want." I laughed, and my uncle laughed too. I stood with my back straight, and Uncle followed behind. He lifted my clothes and thrust into me. I bent low to receive him. Uncle's penis only moved between my thighs, and the remaining semen of his large penis was still there. Uncle clapped his hands and said: Who spat on me and soiled my hands! He then pulled down my pants to wipe them. I said: Don't soil my clothes. Uncle said: Your body has already been soiled by others, why care about your pants! I was ashamed and angry and said: Uncle has already taken advantage of me and then mocked me, how heartless you are! So I pushed Uncle to the ground and walked inside. Unexpectedly, Uncle pressed down on my belt. Uncle got up and knelt down and said: I was a bit abrupt, please forgive me. I refused, and Uncle cut my belt, also pretending to be angry and said: You really won't agree? I said: Yes. Uncle then took the belt and walked outside, saying: With this as evidence, I will definitely spread it. I beckoned him and said: Come here. Uncle happily followed. [pre][pre]I was coerced and had no choice but to submit to him. I initially thought Bo Zhiyang was only as good as Yinglang. Unexpectedly, he thrust himself inside me, even more powerfully than the great ones, and I couldn't withstand it. I quickly stopped him, saying, "That's enough." But Bo Zhiyang was in a frenzy, and he thrust wildly. Although I felt pain, I also found it pleasurable. Having found pleasure, and seeing his ability, I painfully let Bo Zhiyang do as he pleased. But Bo Zhiyang's essence flowed gushing out, his penis like cotton, unable to continue. Only then did he release me, and I entered him.[/pre][pre]Now it is already late, and I have not finished speaking. I will come again tomorrow to tell him. Yan Qiong said, "Yes, yes." Then he departed. [/pre][pre]The Story of the Foolish Old Woman, Volume 1 End[/pre][pre]⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙⊙The Story of the Foolish Old Woman, Volume 2[/pre][pre] Compiled by Master Furong, Annotated by the Foolish Old Woman[/pre][pre]The next day, Lady Shangguan came again and said: Yesterday I spoke with you, but I did not finish what I said. Now I will tell you.[/pre][pre]I was kidnapped by the big bandit and then coerced by Keshe. I still hate him to this day. My husband also goes out and comes home occasionally, but he can't go out as much as he comes home. Keshe also sells goods in place of my father-in-law. She's mother, Lady Sha, is very beautiful. I have no other reason than that. Whenever Keshe goes out, she follows him. In the mornings and evenings, she always sighs and complains, eats less and forgets to sleep. Then, because his mother-in-law is often sick, Luan Weng wanted to have an affair with Lady Sha. When she was putting on makeup in the morning and washing her face with water, he quietly followed her from behind and took her wrist with his hand. Lady Sha was surprised. It was her father-in-law. She wanted to cry out, but was too ashamed to utter a sound. The old man then urgently touched her breast. Sha said, "Why are you doing this?" and sprayed water on the old man's face. The old man then quoted a line from Empress Wu Zetian's poem about loyalty to Emperor Gaozong: "Before receiving the favor of the emperor, I was already bathed in the grace of the golden basin." The old man was strong and pulled Sha onto the bed. Sha struggled and refused to let go, but suddenly a woman appeared beside her. The old man was alarmed and said again, "Why are you doing this, old man?" Sha was about to speak when the old man knelt and said, "Help!" He then touched her genitals. Sha said, "I am Bai Gu." The old man said, "I married her, I have slept with her, what is there to say about Bai?" He lifted Sha's feet to her waist, and the old man's beard was already pressed against Sha's cheek. After a long time, Sha could not speak. The old man then had sex with her. At that moment, the bed curtains were lowered, and I happened to enter on a trivial matter. I asked Sha about the female servant, who replied, "She is in the room." I heard the bed rustling and the curtains swaying, and laughed, "Is she dreaming? Is she dreaming of a distant lover returning?" I lifted the curtain to look, and there was an old man naked on top, and Sha naked below, laughing hastily as he tried to run away. The old man then grabbed my skirt. Sha said, "Let's get our aunt to shut her up." I said, "Is that reasonable? My aunt is not upright, yet she wants to defile me. Am I her aunt?" The old man quickly jumped off the bed, grabbed me, and thrust his penis out. I covered my face and laughed. People say that lecherous men are indeed lecherous. Although I resisted with all my might, it was no use. I had no choice. My aunt pulled my hands off the bed, and the old man lifted my feet from under the bed, and I unknowingly fell backward onto the bed. I cried out, "The old man defiled me, and my aunt tricked me! Neither of them are human!" The old man's beard pressed against my lips and teeth, preventing me from making a sound. Sha said, "The old man is my closest relative. Offering myself to him is not unfilial." I laughed and said, "I've never heard of that. If the hole you drilled, and the old man drilled it, and someone conceived, would it be a son or a grandson?" The old man laughed and said, "Both beauties are my wives. Why should I care about a dying mother-in-law or a dissolute son?" Seeing that Sha had lost her chastity, I couldn't control myself and took the old man's tongue into my mouth. His tongue was flat and large, not pointed, filling my throat, impossible to chew. The old man's yang was like that of an elder brother serving his eldest disciple and a younger brother serving Yinglang, and he was equal to my husband. The old man favored me, then favored Sha. We were both new to the old man's body, and had been there for a long time. He wanted to leave again. Therefore, when he favored me, he would pull Sha back, and vice versa. My desire suddenly became uncontrollable; I wanted the old man to please me, and I didn't care about his hesitation with Sha. After my focus shifted slightly, I saw that he was rushing about urgently, and I held him tightly. The old man seemed to want to ejaculate inside Sha, but I held him tightly. The old man then ejaculated a little more, and I finally had a satisfying meal. The old man was middle-aged; after ejaculating, he could no longer favor Sha. [pre][pre]When the old man was with Sha, she stretched out her legs and hugged his neck; when the old man was with me, I arched my back and stuck out my tongue. We witnessed all sorts of lewd acts, but we didn't laugh. What I regret is that the old man's vitality is waning; though his penis is strong, it's actually weak, lacking the power to move mountains and overturn seas. I said to Sha: "I am also a woman. My husband is far away, and I've been living alone for years. I lack someone to relieve my pent-up desires. To indulge in the advances of a cunning servant is indecent, and to invite philanderers outside will surely expose my shame. I heard that my aunt personally prepares medicine for me every day, and the old man can no longer indulge in pleasure. We two are young and somewhat attractive; we can take turns serving the old man, and our shame will not leave the house. Wouldn't that be better?"[/pre][pre]Sha said: "I'm afraid my aunt is jealous of me." I said: "I dare not be jealous." Sha said: "I don't think I'm jealous. When the old man's penis is at its most vigorous, it's enough to itch my vagina and satisfy my thirst. But now you're holding me and not letting go; if one day I can't swallow, it will be my aunt." I replied with shame: "I was truly in high spirits just now, so I couldn't bear to part with you. If you offer yourself again, I will surely yield." So we set a date, alternating between odd and even days, and I would have my way with you each time. One day, I was bathing, and the maids were also bathing elsewhere, when you, barefoot and disheveled, knocked on my door. It was not closed, so you pushed it open and saw me soaking in the water. You laughed and said: "A lotus emerging from the water!" I quickly dried myself and went to bed. You then favored me, and I was very pleased. I asked: "I am honored by your favor, but what about Sha?" You said: "Sha is thirty years old, and his genitals are large and protruding, like the Milky Way. How dare I compare to you? Moreover, there are halberds at the door, ready to surge forth, making my yang stand still, unable to resist. How can it compare to your cleanliness and purity?" However, I felt ashamed that my genitals were so large and protruding, and yet you spoke of this, it seems you only favored me. This continued for several years. When my husband returned home, you still favored Sha; when Keshe returned home, you paid attention to me. Although our relationship was sometimes intermittent, our vows remained strong. As my father-in-law grew older and his resolve weakened, I resented this and sought out Yinglang again. At that time, my mother-in-law was seriously ill, and I wanted to consult a divination master. Yinglang said, "The temple west of the city has a spirit that is very powerful; why don't you go and tell him?" The next day, I dressed up and went. The sedan chair bearer was my servant, and Yinglang accompanied me. After I finished my prayers, I inquired about the outcome. The monk was surprised. The monk, named Ruhai, had a secret affair with Yinglang and was pleased to see me. He then pleaded with Yinglang. Yinglang said, "It's not difficult; just keep him for a meal, and it will be done." Ruhai was delighted and came out to see me, saying, "What you said is very auspicious; the illness will not be a problem, and I will recover in ten days."Healed. I was pleased and prepared to return. Hai then said, "Please, benefactor, offer me a vegetarian meal." I declined, saying, "My offerings are meager; how can I possibly accept them? I am deeply ashamed." Yinglang, standing beside me, said, "The journey here has been long; even those who carried me in sedan chairs have eaten. Since it is the elder's command, let them do as they please. You can repay them the day after the meal." I said, "Agreed." Then I followed him into the abbot's quarters. Yinglang said, "I am here. I and the servants are eating in the kitchen." Before I could reply, Yinglang had already left, and Hai immediately closed the door. I saw Hai's beautiful face and was pleased with her, but I feared that Yinglang would notice and that I was actually selling myself to him. At this moment, Hai was also overjoyed and immediately cupped my neck, seeking pleasure. My heart stirred, and I laughed, saying, "You want to offer me a vegetarian meal, but instead you want me to offer you one?" Hai then loosened my buttons. I said, "Removing my lower garment is enough." Hai then untied my skirt belt. Then the two of us ascended the meditation bed together. Who would have thought that Hai Ri, with his group of young lovers, would be so unaware of the unique nature of womanhood, and would also use this to tease my genitals. I then realized that male pleasure truly lay in this. Having already been tested by Ying Lang, and now encountering this monk, I decided to try it again. Therefore, I silently smiled and listened to his actions. Hai first smeared my anus with saliva, then thrust his penis inside me. I felt as if my flesh was being torn apart, and his penis was already inside the glans. I was in excruciating pain and wanted to cry. Hai lied to me, saying, "Don't make a sound, my master is in the next room, I'm afraid he'll hear and come too." I was extremely distressed, and Hai tried to penetrate me again. His erection was too strong for me to bear, so I quickly turned around and my penis ejaculated. I quickly covered it with both hands. Hai used both hands to pry it open, and as he did, he would pull at my clothes to cover it again. Hai, in his anxiety, said, "Am I a virgin? Why is the pain so intense?" I laughed through the pain and said, "I am not a virgin, you are a wandering monk, unaware of Buddhism and Taoism." Hai was startled and said, "Is there something different about the ways of women?" I said, "Get up, I will tell you." Hai was still suspicious that I was using this as a pretext to escape and would not get up. I took Hai's hand and examined it, and he finally believed me. Hai looked down at it, very pleased, and kissed it with his lips, saying, "Wonderful! What is this? I have never seen it before." I lied and said, "This is a little method. A young monk who stays there." Hai then lifted my legs, placed them on my shoulders, and had the young monk enter me. He was new to the ways of women and was very eager. He quickly entered and exited several times, and it was already flowing. Hai said, "It is flowing before the desire is satisfied, what should I do?" I said, "There is no way. This is a young monk who is drunk at the door." Hai could not bear to leave and went back to my vulva, and wanted to penetrate me again, but he could not. I forced him, got up and wiped my vulva with a towel. Hai also wiped himself. Just as we were about to leave, Hai's master suddenly came from behind the bed, wanting to have sex with me. I had no choice but to comply. At that time, I was eager to return home and had no time to inquire about his Dharma name. I just managed to finish the matter. When I went out, Yinglang was still not there. I looked for him and found him playing with two or three young monks behind the hall. I did not blame him. At that time, the old man's youngest son, Ketao, was already familiar with romance. He was over twenty but still unmarried. He knew that I had an affair with Yinglang and often asked me about Yinglang. I answered casually, but Ketao was very deceitful. He said to me: "The old man is holding a tally stick, comparing the noble and the lowly, and comparing the mother and son. You can do it well. But my mother is sick in bed, and there are no beautiful maids in the room. I don't know how to entertain myself." I thought that my uncle knew me, so I laughed and said: "I am with Sha, why do you only mock me?" But Ketao really did not know about the old man's affair. He realized and also laughed and said: "The old man can be with her, why do you only have sex with her?" I was ashamed and blushed, saying: "At that time, your brother had not returned." Now that your brother is at home, what presumptuous thoughts do you have? Tao said: Now that your brother is not here, I will quickly tell you otherwise. Not only will I tell your brother about my father-in-law's affairs, but I will also tell your sister-in-law about Yinglang's affairs. I laughed and said: You have been in my sights for a long time. I just fear that you are not enough to satisfy me, and that it would be of no use to meet you, so I have endured it. Since you have just come to drink, the wooden ladle is too big, I should not begrudge you. So we slept on the bed together. At first, I thought that Tao's yang, even if I did not dare to hope to be as good as the big brother, would not be worse than my father-in-law's. Who would have thought that he would be inferior to Yinglang. I laughed silently. Tao thought he could do his best. But who would have thought that I despised him. Tao sat on his belly, pumping in and out, but the granary was empty and the swamp was empty. He could not fill it up and suddenly said: Stop. I laughed silently again. The glutton wielded his spear and felled the pole, his strength insufficient, but his spirit abundant, enough to make him laugh. He had no interest whatsoever, and in the end, he was unaware that he and his companions, those with whom he shared a deep and sincere friendship, were actually quite delighted. Suddenly, a son appeared, whose identity remained unknown—was he Yinglang, a disciple, an uncle, a father-in-law, or a Buddhist disciple? The son's appearance was not entirely accurate, and I could not decide. I thought to myself: surely he must be the father of this child. My younger sister, Xianjuan, married into the Fei family. Fei's son-in-law was also a scholar, and he was on good terms with my husband. They discussed literature and became close friends. My aunt often saw him. She found him tall and imposing, a true man, with a nose as large as a bottle. I thought to myself: he must be a man of great stature. I wished to get to know him. Through Yinglang, I conveyed my feelings to Fei. Fei, being adept at observation, was delighted upon hearing this. At that time, my husband invited Fei for drinks, and in a short while, my husband became very drunk, leaving Fei to stay overnight in the study before going to bed. My husband was snoring loudly, so I quietly left my room to see him. Fei was overjoyed, but said nothing. He simply held me on his lap, making me sit facing him, and then he thrust into me. He was of average build. I thought he was just a big-nosed, coarse man; he was just trying to fool me. But Fei's thrust was firm and hot as fire, making me feel incredibly good. Fei sat still, but used both hands to hold me, making me stand up, then thrusting me down again, making me sit up, and so on. I also shook myself in response, feeling even more good. I said, "Uncle, your method is wonderful, it makes my soul tremble." Fei smiled but said nothing. He then made me sit on his lap with my back to him, and thrust into me from behind, then thrust again, and I helped him shake myself. I felt incredibly good and said, "This trip was truly worthwhile." Unfortunately, Fei couldn't hold back and soon ejaculated. I wasn't satisfied and didn't get up. Fei continued thrusting. I felt as if mosquitoes were pricking my skin and brooms were brushing against my ears; the pleasure was indescribable. I said: My heart has gained another lover. Ying Lang said: Master, please wake up. I said: I will not force you if you overflow again. Fei made me stand and bend over, leaning on the chair. Fei also stood and inserted himself, without any hesitation, as if holding a large, sharp blade. I looked down and was even more delighted beyond expectation. Then Fei overflowed my genitals again, like a mother and child general firing cannons at a fortified city, its reach can be imagined. After the two overflows, Fei's desire was still sharp, but the penetration gradually lost its firmness and heat. I said: My lover is lazy. He laughed and got up, saying: Enjoying his sister, and then swallowing his elder sister, your desire is hard to satisfy. He placed it on my lap and then hunted on the chair again, my desire is satisfied. I carefully declined. Fei did not dare to stay. Upon reaching the door, Ying Lang said: I wish to borrow his lower body. After looking at it for a long time, my desire was hard to suppress. I said: I will repay your kindness. Unexpectedly, Yinglang had just established himself as my concubine, and then the tears began to flow freely again. However, he was just a match, and could not satisfy me for long. Even if I am inferior, is it not better? I am ashamed, my son. [pre][pre]In early autumn, it was my father's birthday, and he did not come with Sha beforehand, saying: "Let's drink wine." On his birthday, his three sons held a banquet to celebrate his long life, and performed in the courtyard. Among the actors were a leading man, an orphan, a fortune teller, a melon cracker, and a female lead, performing a Yuan dynasty play. I watched from behind a curtain. Among the female leads was a woman named Xiangchan, graceful and charming, highly sought after by wealthy families. I looked closely; her sleeves were light and flowing, and her eyebrows and eyes were like a painting, exactly like a beautiful woman. Moreover, her voice was clear and melodious, like silk pipes, about to linger and stop the clouds. I admired her greatly and secretly ordered a maid to bring her a bowl of tea. She said: "This is the fine wine bestowed upon me by the two young ladies." He drank it, and what was infused in the tea was not fruit, but two gold rings, nine pearls, and an amber pendant. Xiangchan understood my intention, drinking the tea while keeping the infused fruit in her possession. Mao, fearing my presence, had no way to comply. My husband was at a banquet when a friend led him away. For some unknown reason, the play ended, but my husband still hadn't returned. I secretly instructed my maid to tell him: "The two young ladies invite the gentleman in to instruct you in calligraphy." Xiangchan declined, saying: "I cannot write, how can I instruct you?" The maid said: "It is your command, do not refuse." Xiangchan said: "Your command must be obeyed immediately, but the road is winding and crowded, making it difficult to proceed. If I am not careful, and suddenly separated from the group, my companions will suspect me." The maid said: "The road is crowded; I will guide and shelter him. If my companions suspect me, they will not ask." Xiangchan removed his women's clothes and dressed as a man, truly a handsome young man, the very man all the women desired to marry. [pre][pre]The maidservant, skilled in her duties, brought Xiangchan. I had indeed summoned her, so I felt no shame. Under the lamplight, I sat down, adorned, and ordered the maidservant to close the door. Holding Xiangchan, I said, "Is this a beautiful woman? Is she Prince Jin, or Pan Anren?" Xiangchan replied, "I am but a passerby, yet I have entered through the gate. It is a match made in heaven. What more can I say? Tomorrow, I will think it was all a dream." I said, "You have not abandoned me; how can you abandon me like a forgotten relic?" I lifted my foot and sat up, and Xiangchan entered through the opening. It was not unusual; she entered, yet far surpassed any gluttonous woman. Once inside, she moved like a bell, unable to satisfy me. Under the lamplight, I saw her radiant and alluring face, enough to make one adore her and unable to let go. After a while, having finished my examination, I said, "My child's beauty is pleasing to the eye. Compared to my own child, I feel ashamed, yet I must have had my own child. So that we may not forget each other in the future. The future is uncertain, and this will only bring me more sorrow and joy. What can I do?" Xiangchan said: "I am ashamed that I have nothing to offer you to please you, so I have only asked you to do this. You have shown your ugliness but have not blamed me. How could I dare to forget this?" I said: "If that is so, then you have not failed me, so what is there to regret?" Then I gave him a jade hairpin. After that, I spent my days in a daze, and for several years I had nothing to do. Two or three old friends came and went like a well pulley. My son, whom I had recommended, was named Shengwu. As he grew older, I wanted to send him to a village school to study outside the village. However, I was afraid that the school would be full of children chasing each other and playing around. So I specially invited a scholar from Chaoge County, surnamed Gu, named Deyin, who was thirty years old, quite strong and healthy, but not fat. He taught my son very diligently. I prepared meals for him every day. I was eager to go to Gu, but I was afraid that he would be seen by others, so I hesitated and dared not go. That year, my husband left home, and I was already over thirty. My beauty had faded, and I used lotions and perfumes to enhance my appearance, making me a beautiful woman comparable to a young woman in her prime. Compared to when I was twenty, my desires were more intense, and I suffered from insomnia at night. Soon after, my husband married, and I moved to the west building. Gu taught my son in the east building, and our windows faced each other from afar. Gu often saw me applying makeup in the morning, and in the summer months, sometimes I would peek out from under my clothes, attracting his attention. Gu would also sometimes sit by the window, teaching my son. I would embroider patterns under the window, and Gu would gaze at me intently from afar. I said, "Dian Nu is plotting to coerce me. How can I get rid of her?" The young boy who served me was named Ling Cui. Ling Cui was young and foolish, and I had no choice but to send her to fawn over me. Gu said, "Tell my wife that I have already remembered your intentions. But all the women who serve my wife are shrewish, so I dare not enter their den and instead sleep like dragons." Lingcui returned and told me, and I said: "Sir, are you truly thorough? Why not start with a female slave?" My eldest maidservant said, "Qinglian is indeed a wild and unrestrained woman; she could be used as bait." Therefore...I summoned Qinglian and said, "Try climbing the East Tower and invite my son back for dinner." Qinglian went, and Gu, having already conveyed my intentions, insisted. At first, Qinglian refused, but later, without realizing it, she readily accepted. Gu diligently served her and gained her favor. Gu said, "I wish to be intimate with you, my lord." Qinglian said, "I fear it is impossible. How dare I not plan it for you?" Upon returning, she subtly persuaded me, saying, "Gu is truly a virtuous man." I laughed and said, "If you insist on having him privately, I wish to share him with you." Qinglian was delighted and said, "Gu truly has a heart for you. I am grateful for your favor." I asked, "What does he possess?" Qinglian said, "Tall and imposing, not an ordinary thing, but rather like a donkey." I said, "That is acceptable." That night, I ordered him to come. Gu climbed the West Tower at the appointed time and bowed. I returned the bow. Gu said, "I have committed an offense by building this dressing table. I deserve ten thousand deaths." I said: "The breeze is gentle and the moon is bright, I cannot bear to lie alone on my pillow. I wish to talk and feast with you to pass this fine night. Why should I be so humble?" So we sat side by side. My heart was moved, and I could no longer enjoy the moon. But Qinglian said: "You may go to sleep now." We then took off our clothes, extinguished the lamp, and slept together. Gu said: "Your kindness to me is an undeserved favor. How could I dare to be so incompetent as to bring sorrow upon myself?" At first, it seemed difficult to penetrate, quite different from anything I had ever encountered before. But as I penetrated further, I felt full and delighted. As I penetrated again, there was no gap left. It was fully penetrated on all sides. I said: "Sir, your treasure is extraordinary! If it weren't for Qinglian, I would have almost ruined my life. Even Buwei and Miao Du are no more than this." Gu's thing was large and long, and as it penetrated, it made me feel even more refreshed. Sweat soaked my back. It also had a beautiful stretching and contracting method. The body remained still, but the inside felt like a shuttle being thrown, which was truly exhilarating. One could imagine the surging of the waves. The mouth of the creature can open and close, and when it holds my essence, it makes one's whole body feel weak and tingly, so happy that one faints. Its contraction and extension lasts for a long time, sometimes hundreds of times. I said: I never expected to die at your hands. Gu said: You are going to die for me, why should I hesitate to repay you with my own death? I said: The joy is truly extraordinary. When it contracts, it is like a snatching, and when it extends, it is like a hole drilled in the center. Gu also said: Your cauldron is like my beautiful pavilion. It is not easy to exchange. Its hole is not deep, yet it can receive. It is not shallow, yet it can welcome. It is not tight, yet it creaks and groans, advancing around things. I said: You love me very much. That night, Gu did not sleep until dawn. Although I was very tired because of it, I was extremely happy. I had to refuse others, and I devoted myself to it. Gu's family was poor, and his clothes were all cloth, but I sewed clothes for him, both inside and out with brocade. Gu Sheng had relations with me at night, and though he was strong enough to resist, I took pity on him and prepared a marrow-tonifying and aphrodisiac pill for him, along with essential medicinal herbs, which he was to take in the morning. Before breakfast, he would either boil longan or ginseng soup for him to eat. Not long after, I would ask Ke Tao to send green silk and white gold to his house to provide him with food. I would remove my hairpins and earrings to make the meal more lavish. However, Gu Sheng was arrogant; if the meal was served late, even if it was laid out, he would throw it on the ground and refuse to eat. I had no choice but to prepare more food for him. Gu Sheng became plump and satisfied, and he became even more devoted to me, his desire very strong. I also indulged in debauchery without regret. Only because Qinglian was still around, I shared some of my time with him. However, since he was the one who contributed the most, I was still willing to accept it. After I became infatuated with Gu Sheng, I no longer paid attention to Yinglang. Yinglang forgave me and conspired with his eldest disciple, saying: We must ruin his affair. So he cursed Gu Sheng from afar, so that he would hear about it. When Luan Weng heard of my arrival, my words and expression were not gentle. He forced himself to meet me, but it wasn't about this at all. He suspected and resented me. Although Ke Tao was close to me, I gradually distanced myself. He sometimes tried to seduce me, but my heart was with Gu, and I only did so out of obligation. Tao was also unhappy. When he learned of my affair with Gu, he also resented me. The neighborhood erupted in a chorus of songs: "Shangguan Ana, slept with a nun in Chaoge, her infamous name is indelible." They knew there were others with whom she had an affair. Gu and I gradually became unrestrained, and we were intimate with everyone. Luan Weng and Tao once witnessed this and cursed, "Is that so?! The rumors have spread far and wide." My eldest son dared not tell my husband, but told my son, "Your mother slept with your teacher and couldn't leave, and your teacher indulged your mother." My son grew up and, upon hearing this, also resented me. When Fei's son-in-law came to rekindle our old friendship, I refused, saying, "I am old and cannot serve you as often as before." Having already crossed the threshold, how dare I do it again? I was suspicious and questioned by Tao. Zhi Xingfang Jia Chong said: "A poor man cannot die, and this woman is too shameless. She also hates me." Huimin often came to visit. I wanted to meet her as a relative, but Huimin was also approaching forty. She said that the students had not come for personal reasons, but only to exchange pleasantries. I met Gu in the main hall. Gu, fearing he was also someone I had slept with, said: "You're going to steal my fat!" He cursed loudly: "What kind of wild slave are you, coming to the main hall and falsely claiming to be my brother? Get out of here, or I'll have my mastiffs bite your legs!" Huimin forgave him, saying: "I greeted you with courtesy, yet you greet me with such rudeness. He's one thing, but who dares to use such vulgar language?" He then turned back and met Fei's son-in-law on the way, telling him the story. Fei said: "Auntie has been too shameless lately. The one who insulted you recently was Gu, the one I slept with." I told Huimin in detail, saying: "You must tell Ke Yong." Soon after, I told my husband. My husband was shocked and said: "I know!" He hesitated, not believing it. He asked my son, "Is it true?" My son replied, "Yes." He asked my father-in-law, "Have you heard it?" My father-in-law replied, "I've heard it many times." He asked Tao, "Have you seen it?" Tao replied, "Many times." My husband sighed, "Because of my wife's immorality, the whole neighborhood sings about it, my friends know, the whole family secretly laughs at me, but I alone don't know. Am I the stupid one?" He called to me, "You beast, I will cut off your head, and the head of Gu, and let you cry out to the people and herdsmen, but I can't bear to do it." He called

URL 1:https://www.sexlove5.com/htmlBlog/158601.html

URL 2:/Blog.aspx?id=158601&aspx=1

Previous Page : 【The Girls' Adventure Chronicles Part Two: School Chronicles】(Chapter Twelve)

Next Page : First Hypnosis Experience

增加   


comment        Open a new window to view comments