Blogger

投诉/举报!>>

Blog
more...
photo album
more...
video
more...
Home >> 1 Erotic stories>> During my time as a nanny
Blogger:admin 2023-03-23

Add Favorites

cancel Favorites

During my time as a nanny 

My surname is Liu, and my given name is Liu Meihua (my father told me it means "beautiful Huarong"). My nickname is Meimei. I was born in a small town in Huarong, Yueyang, Hunan. After finishing junior high school, I was introduced by a relative to work as a nanny for a distant relative who works at the Yueyang Transportation Bureau. I was only fifteen years old at the time. I worked as a nanny for my relative's family for almost five years. During that time, many things happened between me and my employers. To this day, I still deeply love my employer, and although I am now married, we still maintain a very good relationship.

I learned how to use a computer during my spare time as a nanny. It was through this experience that I discovered Huanhuan, an online forum for exchanging articles about relationships and learned many secrets from other women. To express my gratitude, I am writing down my experiences as a nanny and sharing them with everyone. Although my knowledge is limited, please don't laugh at me.
I. My Initial Understanding of Sex
Because I was born in a rural area, and education in my hometown was underdeveloped, I knew very little about sex. Although promiscuity was prevalent in rural areas back then (in our area, married women were often called "men's public buses"), and we frequently heard stories of women having affairs with other men, or men having affairs with other women, or women being sexually assaulted (oh, I forgot to mention, I don't know if this is the local terminology, but in our area, sexual intercourse is called "fucking," "playing the road," or "stealing someone," and in some places it's called "playing with tofu" or "fucking a ba," a man's penis is called "jiba" or "nanzi," and a woman's breasts are called "naizi," and her genitals are called "mapi"). However, those were all adult matters, and children weren't allowed to hear about them, let alone girls like us.

I remember as a child, maybe seven or a little older, playing "doctor" with an eight-year-old boy from the same courtyard. We secretly took a glass syringe (without a needle) from the workplace clinic and foolishly hid in the bushes on a small hill not far from the yard. We only knew it was a game, so we would carelessly pull down our pants and let the "doctor" examine us, imitating adults by giving each other injections in the buttocks. It's funny to think about it now. When I discovered that my penis was completely different from his, I found it very strange! He would lift the skin there, revealing a small opening, and smile at me. He asked why I was different from him. Curious, I touched it with a blade of grass… I don't remember anything else, only that later the little boy went home and said it hurt when he peed there, and he even went to see a doctor. I guess I hurt him! Back then, I was stupid enough to ask my mother why I was different from him, and she warned me for days, meaning that girls shouldn't let strangers touch that area, and shouldn't be alone with boys, etc.

Today, my white breasts are the most annoying part of my body, especially in the hot summer. They feel like two places that never dissipate heat—swollen, hot, and stuffy. The sweat from my chest soaks my underwear, but I can't take my clothes off. It's so annoying! I envy boys. And they're so unruly; the slightest touch makes them itchy and painful. When no one's around, I can rub or pinch them, but in crowded places, I have to endure it. Sigh, no wonder even the ancients said a woman's breasts are a "troublesome hill."

Now, the discharge from my genitals seems endless, especially around my period. It's like water, a sticky substance flowing from my vagina, sticking to my underwear, leaving it damp all day, and feeling cold when the wind blows through my skirt. Sometimes it's even worse; if I forget to use sanitary napkins, I have to change my underwear at noon, which is a real hassle. My period is even more uncomfortable; I'm incredibly irritable, and sometimes it's extremely painful, so taking time off work is common. My underwear has light yellow stains of discharge, a slightly foul smell, and a few black hairs stuck to the sides.

I got my first period when I was 13. That was the most embarrassing one I've ever had. It happened during recess at school; the notorious bad boy sitting behind me came up to my desk and said some very lewd things. I couldn't believe he was so mean. I ignored him, but I felt strange; my whole body was hot, and I felt a little dizzy. After class started, I felt very uncomfortable. I felt a warm sensation in my lower abdomen, and something hot and gushed out, like I had wet my pants. I reached under my skirt and touched it, and I was shocked—it was blood! Although I knew this was my first period, I panicked. I felt injured and in a lot of pain, so I buried my face in my hands and cried. Later, I think my deskmate raised their hand and told the teacher, who immediately sent me home. The next day, many classmates asked me what happened and if I was feeling better. But many boys also teased and mocked me. One mischievous classmate even asked if I was bleeding from my vagina and said many other disgusting things. I was very angry and ashamed, but I was too embarrassed to tell the teacher, so I just endured it in silence. My

real understanding of sex didn't come from school, because for some reason, our school omitted the chapter on sex in our physiology and hygiene class. My understanding of sex came from working as a nanny, through the internet. During a chat, a netizen gave me a website address, which turned out to be "Picture City." It contained many very clear pictures, which taught me about the differences between men and women, especially that a man's penis is considered better when it's dark, with a large glans for optimal pleasure, and long. I also learned that male semen can beautify and lubricate our breasts. (Here's a tip for female friends: to make your breasts as full and firm as mine—alternately rinse your breasts with hot and cold water for about 5 minutes each time. I've been doing this since I was 17, sorry, haha, I've always liked it; I've read many breast enhancement magazines online since I was that age.) My
first real experience of touching a man's penis
was through an introduction when I came to Yueyang to work as a nanny. The male employer's name was Li Qiang, whom I usually called "brother." He worked at the Yueyang Transportation Bureau, a very good company. The female employer's name was He Juan, whom I called "sister Juan." She was a department manager at a company.

At that time, due to work, they were often away from home, especially Sister Juan, who was often away on business trips for 10 days to half a month at a time. However, through observation, I discovered their relationship was complicated and their feelings weren't very good. The main reason seemed to be that Sister Juan might be having an affair. Nevertheless, they were both very kind to me, often buying me fashionable clothes, including Sister Juan's unwanted hand-me-downs. They always treated me like a little sister, since I had just turned 16 at the time. Although I came from the countryside, after about a year of dressing up, I no longer looked like a typical rural girl. Especially after Sister Juan gave me breast enhancement cream, my breasts became very firm, and I was very satisfied with them. I knew my figure was starting to have a youthful appeal, as I could tell from Brother Qiang's frequent and careful observations. This went on peacefully for a year, but I also learned more about the couple. They lived on the first floor, in a small room, and I lived in the living room, accessible only by the balcony. Because the house was old, I often heard them arguing in their room. The main reason seemed to be that Sister Juan wouldn't allow Brother Qiang to do anything, which caused Brother Qiang to frequently smash things and sometimes rush out drunk and return. Sometimes they wouldn't speak to each other, relying on me as their messenger. Qiang seems quite pitiful; he often stays up late watching videos online. I realized how pitiful he was after discovering something: Once, Qiang was away on a business trip for three days. That day, Juan brought back a very handsome man. They went into their bedroom, and Juan told me he was her boss. She asked me to make tea and take care of Mao Mao, telling me not to disturb them, as they needed to discuss work matters. So, I played ball with Mao Mao in the living room. Mao Mao accidentally rolled the ball to their door. When I went to retrieve it, I suddenly heard a slapping sound, like hands hitting each other, and Juan's moans: "Ah...ah...darling, poke gently, or Mei Mei will hear..." Then the slapping sound subsided. I knew what was happening, but ignored it and continued playing ball with Mao Mao. Later, after they left, while cleaning the room, I found a large wet patch on the bed sheet with a few hairs on it. I didn't tell Qiang about this.

From then on, I started to care about Qiang. Once, during law enforcement, Brother Qiang twisted his back and bruised his knee, leaving him unable to move and forced to recuperate at home. Since Sister Juan was away on a business trip, I had to take care of Brother Qiang every day, helping him apply medicine and bathe.

Once, while I was helping him wash his body, he suddenly pulled down his briefs. I was startled to see his erect penis, throbbing and throbbing, standing tall like a rooster. A terrifying name immediately flashed through my mind: a big cock! This was the first time I, at sixteen, had seen a man's mature penis. I immediately averted my gaze, my face flushed with shame, and remained silent. I knew what was about to happen! He, however, acted as if nothing was wrong and said, "Meimei, it's okay. You'll see this thing when you get married, so just help me wash it too!" I still didn't speak, but my hands began to wash his penis, and my eyes began to look directly at it: it was so long, covered in hair at the base, with a dark section in the middle covered in bulging veins, and the tip, the glans, was a deep reddish-purple, like a large mushroom head. I'd heard people say a man's penis looked like a mushroom before, and now I saw it for the first time. The glans looked much bigger than the middle, with a small hole in the center, and it seemed to have some wet stuff in it. The whole thing stood erect, very imposing (when we were kids, adults often said that men's things were beautiful, and women's things were ugly). Below the penis, there was a soft, wrinkled, dark sac.

Just then, Qiang called me over. He thought I didn't know how to clean it, so he explained the structure of the male genitalia to me, the glans, testicles, penis, etc. I blushed and gasped repeatedly. Following his instructions, I used a towel to hold his penis and started wiping it up and down. That's when I realized how thick it was. As I moved faster, I felt it getting harder and thicker. Suddenly, Qiang yelled "Ah..." and a lot of white fluid spurted out from the small hole in the glans. Because my face was close, some of it sprayed onto my face.

I thought I had hurt him, so I quickly apologized. He said it was okay, that it was normal, and that he had ejaculated because he had seen my breasts under my collar and was in a moment of impulse. He told me that the fluid he ejaculated was called semen, and that a grown man should ejaculate every few days, otherwise his penis would become very painful. He said that if a couple had a good relationship and had sex often, it would be very easy, but unfortunately, Sister Juan couldn't do that, and therefore he was saddened by it.

After that, he asked me for something else, asking if I would often help him ejaculate with my hand. Seeing his longing and pitiful eyes, I nodded in agreement. Perhaps it was out of pity for him, or perhaps it was because I enjoyed watching his...

After wiping the semen off his stomach, I was about to wash my face when he told me not to wash it right away, saying that semen could beautify the skin. He told me to apply it evenly to my face and wash it off when it was almost dry. I did as he said, and my face felt very comfortable. (Later, I read about it online and learned that it could be applied to the breasts, face, and body, and had beautifying and moisturizing effects because it contains a lot of starch and protein, and it's even edible). After that
first time
I helped him wash his penis, I often did it for him, and each time I helped him ejaculate. But later, when I helped him ejaculate, he started making more demands.

It was during the fourth time I helped him ejaculate that I sat next to him. His hand, which had been still, began to stroke my arm, and then slowly moved to my back, caressing my smooth back. The fifth time, he moved his hand from my back to my breasts, first gently caressing my breasts through my bra, then he slipped his hand under my bra and cupped my breasts.

I don't know why I didn't refuse or object, I just let out a long "Mmm..." Perhaps it was out of pity for him, or perhaps it was some inexplicable desire within me. However, I felt a strange impulse within me, and my whole body suddenly felt hot and flushed. I had touched myself while showering before, but I had never felt anything like this before. My hand, which was stroking his penis, involuntarily slowed down, as if I was beginning to savor the feeling of touching my breasts. Contrary to what others had said, his hands didn't begin by vigorously kneading or rubbing. Instead, his palms covered my entire breast for a while before he gently massaged my slightly erect nipples with his palms. The light touch sent shivers down my spine, and I began to feel weak all over. My left hand, which was supporting me on the bed, started to go limp. I glanced at him unconsciously; he was looking at me with affection. My face flushed. Then, with a slight pull, he bent me down beside him.

He withdrew his hands, unbuttoned my shirt, and pulled my bra down to my neck, completely exposing my breasts to him. A man is a man, after all. I noticed him staring intently at my tender breasts, his eyes wide, frozen for a moment before he began to cup my breasts with both hands, moving from the sides towards my nipples. I could clearly feel his excitement; his heart was racing because his hands were trembling. He gently stroked my breasts with his hands. The feeling was strange; my breasts had never been touched by a man since I developed. I had fantasized many times about what it would feel like, and now I truly understood that it was far from my fantasies—it felt incredibly comfortable.

He carefully admired my breasts, then gently squeezed them together with both hands, intently watching the shape of my breasts as they changed under his caresses. He then spread my breasts as far apart as possible, then squeezed them tightly to make my nipples more erect, then pinched my nipples with his fingers and gently pulled them upwards, then pressed my nipples into the center of my breasts and let them pop out. Throughout this process, he seemed to be admiring the changes in the shape of my breasts, his expression so fascinated. I couldn't resist such teasing; I felt hot all over, my breathing quickened noticeably, my chest heaved, and my body began to twist involuntarily.

He was definitely an expert at playing with breasts. My reaction only fueled his arousal. He began circling my nipples with his hands, the tingling, numbing sensation sending shivers down my spine. After the gentle strokes, he began kneading my breasts with varying pressure, like kneading dough. Under his kneading, I alternated between slight pain and pleasurable numbness.

Then, he lowered his head and began circling my breasts with his tongue, lightly touching and kissing them. He teased my nipples with his tongue, sucking, licking, swallowing, and pressing them against his mouth, sometimes gently biting them, and even using his short, thick beard to prick and tease them. He seemed to insist on fairness, playing with one breast after another, sometimes squeezing my breasts together and burying his head in the deep crevice between them, enjoying the suffocating sensation, or shaking his head from side to side, licking and sucking.

I never imagined that my breasts would feel so pleasurable and ethereal under a man's ministrations. Every movement, every change in his touch stimulated my senses, igniting my desire and causing my entire body to break down. I truly couldn't understand why my parents or others had described it as something so terrifying, something ugly between men and women. Now I know it was all a lie. The pleasure I felt was indescribable. I even felt that adults were despicable, enjoying this blissful experience all day long, yet telling us not to touch this filthy thing.

In my excitement and pleasure, I began to touch his penis again. I felt that his penis was thicker than ever before. I grabbed his penis and started stroking it quickly. After a while, he suddenly lifted up, moved his penis to my chest, pulled my hands away, and held it himself. He rubbed, scraped, and squeezed his already red glans against my nipples, sometimes even tapping them with his penis. This made me feel overwhelmed; the hot, throbbing shaft felt even more pleasurable and intoxicating than my hands. After playing like this for a while, he again gestured for me to hold his penis in front of my breasts and stroke it. He rhythmically squeezed and kneaded my nipples in time with my strokes. As I increased my speed, he suddenly gripped my breasts tightly and wouldn't let go. Just as I felt pain in my chest, he let out an "Ah..." and began to ejaculate onto my breasts from the center of his penis. With each spurt, his body trembled, and his hands squeezed and kneaded my breasts hard. He ejaculated many times before stopping. I felt that this time he ejaculated more than ever before; my breasts were covered in semen. Afterward, he used his palm to evenly smear the semen on my breasts...
The first time I witnessed someone having sex in a room
was when Sister Juan returned from a business trip. Brother Li was home, and they went to bed before 10 PM. Around 11 PM, feeling restless and unable to sleep, I went to the balcony alone. I noticed their room light was on and the window was open. Out of curiosity, I went to their window. Since the curtains weren't drawn, I could immediately see everything inside. Brother Li was naked except for his briefs, and Sister Juan was wearing a loose nightgown. Brother Li was putting his right hand on Sister Juan's breast, playing with her breasts through her clothes, while Mao Mao was still fast asleep beside them. After

a while, Brother Li helped Sister Juan sit up from the bed, supporting her with one hand and using the other to pull the hem of her nightgown from under her buttocks, slowly peeling it up until her stomach, breasts, and neck were exposed. Just as Brother Li was about to pull the nightgown over Sister Juan's head, she held down the neckline.

Brother Li tugged at the hem of her skirt again, but Sister Juan wouldn't let go. Brother Li stopped insisting and gently laid Sister Juan flat on her back. Sister Juan lay flat on the large double bed, her head covered by a nightgown. Besides a low-waisted, narrow-crotch pair of panties, she had nothing else to cover herself. Because she was lying flat, her breasts didn't appear as large and sagged slightly to the sides, somewhat like a pair of horns. Her slightly protruding belly was now slightly concave. Because her panties were small and her pubic hair grew high, it was already showing above her waistband. But she could still be considered a sleeping beauty. Sister Juan's head was covered by the nightgown, and even her mouth was covered, so a kiss was out of the question. Unable to kiss her lips, Li Ge kissed her breasts, alternating between them. He would gently tease her nipples with his tongue, then suckle like a baby. He kissed one, then the other, constantly busy. His mouth was busy, but his hands weren't idle either, roaming and caressing Juan Jie's entire body. At first, he caressed her stomach, back, buttocks, and thighs, covering a large area. Later, he gradually focused on Juan Jie's vulva and surrounding area, his palms rubbing back and forth on her vulva through her panties.

At this time, Juan Jie was still quiet, as if silently preparing herself. From my perspective, she appeared very passive, rarely showing any reciprocation except for occasionally shifting her limbs and adjusting her posture. However, upon closer observation, it could be seen that each adjustment Juan Jie made Li Ge's caresses and stimulation easier and more effortless. However, they rarely communicated verbally, relying entirely on tacit understanding and hints.

I saw that under Li Ge's caresses, Juan Jie's fair breasts gradually turned red, her areolas enlarged and became more prominent, and her nipples, which had been slightly inverted, were now fully erect, their color changing from coffee to dark red. It was clear that Juan Jie was responding.

Li Ge's mouth left Juan Jie's nipples, and his hands left her vulva, instead placing his hands on her waist, his fingers slipping into her waistband. Juan Jie slightly lifted her buttocks, and her small panties slid down her buttocks, across her thighs, and out her ankles, easily slipping off her body. Juan Jie was now completely exposed, exposed to Li Ge, and of course, to me as well. At this moment, I was also very curious, and like Li Ge, I focused my gaze on Juan Jie's most secret, most shy, and most alluring place—a place everyone understands: her vulva. I mainly wanted to see how her vulva differed from mine.

Sister Juan's vulva was now exposed. Brother Li lifted Sister Juan's hands to her sides, gently parted her legs, and casually pulled the pillow he had just used from the headboard, folded it in half, and used his right hand to lift Sister Juan's calves, while his left hand skillfully tucked the pillow under her raised buttocks. When he released his right hand, Sister Juan's vulva was fully exposed, protruding upwards. Next, Brother Li gently spread Sister Juan's legs apart, positioning her in a bent-knee, outward-spreading position, similar to the position a woman would assume during a gynecological examination. With her buttocks raised and legs spread, Sister Juan's vulva was exposed to its maximum extent, to the point that her originally relatively flat vulva appeared to arch outwards. During Brother Li's exposure of Sister Juan's vulva, Sister Juan showed no resistance or obvious response. Brother Li took off his briefs and threw them aside. I saw that his penis was somewhat swollen, but not yet fully erect. Ignoring his limp penis, Brother Li returned to his previous position and continued to intently play with Sister Juan, focusing his attention on her breasts again, even adding caresses to them. While Brother Li was caressing her, his body was on Sister Juan's right side, and my view was completely unobstructed; I could see everything clearly.

At first, Sister Juan lay there like she was on a gynecological examination table, her legs spread wide, quietly exposing her vulva, as if waiting for the doctor's examination. As Li Ge continued to stimulate her breasts, she gradually became restless, her legs opening and closing, straightening and bending. Li Ge, aware of Sister Juan's reactions, ignored her until she grasped his right hand. Only then did Li Ge release her breasts and begin to wander over her back, stomach, and thighs. Whenever he reached her vulva, Li Ge would lightly skip over it. At first, he wouldn't touch it at all; later, he would gently stroke her pubic hair; then, his palm would glide across her vulva. As time went on, the frequency and intensity of his touch increased, and the contact became more and more substantial. Finally, he placed his entire palm on Sister Juan's vulva, completely covering it and holding it still. When Li Ge pressed his palm against Sister Juan's vulva, I heard Sister Juan let out a soft, long sigh.

Li Ge, his right hand still pressed against Sister Juan's vulva, continued to stimulate her breasts. After a while, his right hand slowly began to move. First, he spread his index and middle fingers and slid them back and forth in the groove where Juan Jie's vulva met her thigh. Then, he pinched Juan Jie's labia with his fingers, pulled them up, released them, pulled them up again, and released them again. As soon as Li Ge released his fingers, Juan Jie's labia snapped back to their original shape, trembling. Gradually, Li Ge moved his fingers to the inside of Juan Jie's vulva and slid them. With each slide, Juan Jie's vulva deformed and then returned to its original shape. The range of Li Ge's finger sliding became smaller and smaller, until finally it focused on Juan Jie's vulva. His fingers gently massaged and teased inside Juan Jie's vulva, the speed increasing. With Li Ge's stimulation, Juan Jie gradually swayed her head from side to side, her hands moved aimlessly, and her legs bent and straightened from time to time.


Li Ge moved his index finger to Juan Jie's vaginal opening and pressed her vagina lightly, as if trying to squeeze in, but then pulled out, repeating this back and forth, causing her to lift her buttocks from time to time, trying to insert Li Ge's fingers into her vagina. Each time, Li Ge quickly pulled away. Sister Juan made "hmm" sounds. Finally, one time, Brother Li stopped running away and thrust his index finger into her vagina. The moment it went in, she let out a short cry: "Ah."

Outside the window, I was lost in thought, while inside, Brother Li continued to play with and stimulate Sister Juan. Under Brother Li's stimulation, Sister Juan gradually got into the mood. Her body twisted more and more, her breathing became more rapid, and she pulled off the nightgown over her head herself. I saw that her eyes were closed and her face was flushed. Her vagina was getting wetter and wetter under the stimulation of his fingers. Later, I could clearly see the vaginal fluid flowing down her perineum and out of her vagina. More vaginal fluid was brought out of her vagina by his fingers, staining her labia and every corner of her vagina. The wet vagina reflected a faint glow under the light. The vaginal fluid overflowing from her vagina fell into her anus, providing lubrication for the middle finger that was thrusting in and out of her anus. As his fingers moved in and out, Juan's vagina made a series of squelching sounds.

Looking at Li's penis now, it was thick and menacing. He had already flipped over and straddled Juan, stretching his legs back to crawl between her legs. At that moment, Juan took out a pack of condoms from under the pillow, clearly prepared beforehand, and handed it to Li. Li put on the condom, bent down, lifted his right leg into her crotch, then his left, and so on, until he was at the entrance to Juan's vagina. As Li lifted his right leg, I saw once again his thick, erect penis. Li held his large penis, moving it up and down, as if sliding it inside Juan's vagina. He suddenly stopped, and then I saw his buttocks slowly sink down. With each thrust of his hips, I heard Juan's short, weak moan: "Ah." After he penetrated her, Brother Li remained motionless, leaving his penis quietly inside Sister Juan's vagina. Sister Juan, in turn, also remained motionless.

They remained in a human-on-human position, and Brother Li's buttocks began to sway back and forth. I saw his buttocks slowly rise, rise and rise, until his penis seemed to have left Sister Juan's vagina, then suddenly plunged down quickly, violently thrusting into Sister Juan's vagina, pausing, then slowly withdrawing, and then thrusting in violently again. I was really worried for Sister Juan; I thought that such a big penis pressing so hard must be very painful for her. But, judging from Sister Juan's feelings, she seemed to be enjoying it. No wonder there's a saying in my hometown: "There are only chickens that are trampled to death, not vaginas that are crushed to death." Women can't be crushed to death; enduring the heavy impact and pressure of a man is a woman's way of showing, expressing, and enjoying love.

Brother Li thrust in and out quickly and slowly dozens of times, occasionally reversing the order. Afterwards, Brother Li slowed down the pace of his thrusts, making it easier and more comfortable for him. His penis moved in and out of Sister Juan's vagina, his chest resting on her soft breasts, his hands roaming and caressing her neck and back, occasionally kissing her face and lips. A little while later, Brother Li changed positions, supporting himself with his hands and slightly increasing the frequency of his thrusts. At this point, their bodies were separated except for their vaginas and penises. Sister Juan no longer felt the pressure from Brother Li; her body moved with his thrusts. When he entered, she moved upwards; when he withdrew, she moved downwards, in a continuous cycle. Her breasts, pressed against her chest, bounced up and down with him. When Sister Juan reached the top, there was no cushioning; she could only endure Brother Li's forceful thrusts, each one feeling like a hard, solid ramming into the deepest part of her vagina. Women are so strange; how could such a delicate vagina withstand such powerful thrusts, experiencing pleasure instead of pain? I found it somewhat unbelievable.

Li Ge's speed increased, becoming more and more ferocious, accompanied by howls. With each howl, the thrusts of his hips became more violent and frenzied. Simultaneously, Juan Jie below was extremely tense, her eyes tightly closed, fists clenched, head thrown back, neck stiff, body rigid, almost holding her breath, face flushed red, her moans becoming more rapid and muffled. Suddenly, Li Ge's thrusting stopped, his hands gripping Juan Jie's breasts tightly, pulling them until they were stretched long and deformed. He seemed frozen, only his buttocks trembling. After a frenzy, Li Ge collapsed, weakly sprawled on top of Juan Jie, laboriously shifting his position to release her legs. Juan Jie straightened her legs, her clenched fists loosening, her hands limply extending outwards. The two seemed to gradually release from extreme tension, lying together, panting heavily.

After lying there for two or three minutes, Li Ge propped himself up, as if to leave. Sister Juan groped aimlessly on the mat, finally finding the panties Brother Li had taken off for her under the pillow. She pinched them and stuffed them between their legs. Brother Li slowly bent over and backed away. I couldn't see, but I guessed that Sister Juan was using her panties to cover his penis, and as she slowly pulled them out, she had already cleaned it. Brother Li rolled away from Sister Juan, and at the same time, Sister Juan pressed the panties against her vulva, tucking part of them under her buttocks and covering the rest.

By this time, Brother Li had gradually recovered and was becoming restless again. He rolled over, lifted the panties that Sister Juan had covered her vulva, and wanted to continue playing. Sister Juan tried to grab them back, but she was no match for Brother Li, and he easily succeeded. He lifted the panties off from above, leaving them under his buttocks, and lay between Sister Juan's legs, as if observing and admiring the vulva he had just penetrated, occasionally tracing the vulva with his fingers. After playing with the vulva for a while, Brother Li lay down again. Sister Juan's panties, which had covered her vulva, were spread out under her buttocks. Looking over, I saw the red, swollen, and wet skin where she had just been violated, a mess, with a trickle of semen slowly seeping from her vulva. It was the first time I had seen a woman's vulva after being raped, and it filled me with endless replay in my mind. The act of being raped replayed incessantly. My heart pounded, and my lower body was completely wet. A little while later, Sister Juan got up to urinate in the chamber pot by the bed. I heard a large "thump, thump, thump" sound. After urinating, Sister Juan stood and carefully wiped the vulva inside and out with her panties. Brother Li also got up to urinate, and then went to the door and turned off the lamp that had illuminated their entire act of being raped.

Just as Brother Li reached for the switch, I quickly left the window. I knew that with the light off, it would be dark inside, and I might be exposed. Leaving their room, I quietly returned to my own. That night, I was immersed in memories, vivid scenes replaying repeatedly in my mind. I drifted in and out of sleep.

My surname is Liu, and my given name is Liu Meihua (my father told me it means "beautiful Huarong"). My nickname is Meimei. I was born in a small town in Huarong, Yueyang, Hunan. After finishing junior high school, I was introduced by a relative to work as a nanny for a distant relative at the Yueyang Transportation Bureau. I was only fifteen years old at the time. I worked as a nanny for my relative's family for nearly five years. During that time, many things happened between me and my employers. To this day, I still deeply love my employer, and although I am now married, we still maintain a very good relationship.

I learned how to use a computer during my spare time as a nanny. It was because of this that I came across Huanhuan, an online forum for exchanging articles about relationships, and learned many secrets from other women. To express my gratitude, I am writing down my experiences as a nanny and sharing them with everyone. Although my understanding is limited, please don't laugh at me.
I. My Initial Understanding of Sex
Because I was born in a rural area, and education in my hometown was underdeveloped, I knew very little about sex. Although promiscuity was prevalent in rural areas back then (in our area, married women were often called "men's public buses"), and we frequently heard stories of women having affairs with other men, or men having affairs with other women, or women being sexually assaulted (oh, I forgot to mention, I don't know if this is the local terminology, but in our area, sexual intercourse is called "fucking," "playing the road," or "stealing someone," and in some places it's called "playing with tofu" or "fucking a ba," a man's penis is called "jiba" or "nanzi," and a woman's breasts are called "naizi," and her genitals are called "mapi"). However, those were all adult matters, and children weren't allowed to hear about them, let alone girls like us.

I remember as a child, maybe seven or a little older, playing "doctor" with an eight-year-old boy from the same courtyard. We secretly took a glass syringe (without a needle) from the workplace clinic and foolishly hid in the bushes on a small hill not far from the yard. We only knew it was a game, so we would carelessly pull down our pants and let the "doctor" examine us, imitating adults by giving each other injections in the buttocks. It's funny to think about it now. When I discovered that my penis was completely different from his, I found it very strange! He would lift the skin there, revealing a small opening, and smile at me. He asked why I was different from him. Curious, I touched it with a blade of grass… I don't remember anything else, only that later the little boy went home and said it hurt when he peed there, and he even went to see a doctor. I guess I hurt him! Back then, I was stupid enough to ask my mother why I was different from him, and she warned me for days, meaning that girls shouldn't let strangers touch that area, and shouldn't be alone with boys, etc.

Today, my white breasts are the most annoying part of my body, especially in the hot summer. They feel like two places that never dissipate heat—swollen, hot, and stuffy. The sweat from my chest soaks my underwear, but I can't take my clothes off. It's so annoying! I envy boys. And they're so unruly; the slightest touch makes them itchy and painful. When no one's around, I can rub or pinch them, but in crowded places, I have to endure it. Sigh, no wonder even the ancients said a woman's breasts are a "troublesome hill."

Now, the discharge from my genitals seems endless, especially around my period. It's like water, a sticky substance flowing from my vagina, sticking to my underwear, leaving it damp all day. It feels cold when the wind blows through my skirt. Sometimes it's even worse; if I forget to use a sanitary napkin, I have to change my underwear at midday, which is a real hassle. My period is even more uncomfortable; I'm incredibly irritable, and sometimes it's extremely painful. Taking time off work is a regular occurrence. My worn underwear has light yellow stains of discharge, a slightly foul smell, and a few black hairs stuck to the sides.

I got my first period when I was 13. It was the most embarrassing time of my life. It happened during recess at school. The notorious bad boy who sat behind me came up to my desk and said some really lewd things to me. I couldn't believe he was so mean. I ignored him, but I felt something was wrong with my body. I felt hot all over and a little dizzy. After class started, I felt very uncomfortable. I felt a warm sensation in my lower abdomen, and something hot was gushing out, like I had wet my pants. I put my hand under my skirt and touched it, and I was shocked—it was blood! Although I knew it was my first period, I panicked. I felt like I was hurt, and it hurt a lot, so I buried my face in my hands and cried. Later, I think my deskmate raised his hand and told the teacher, who immediately sent me home. The next day, many classmates asked me what happened and if I was feeling better. But many boys also teased and mocked me. That mischievous boy even asked if I was bleeding from my vagina and said many other disgusting things. I was furious and ashamed at the time, but too embarrassed to tell the teacher, so I had to suffer in silence.

My real understanding of sex didn't come from school, because for some reason, our school omitted the chapter on sex in our physiology and hygiene classes. My understanding of sex came from working as a nanny, through the internet. During a chat, a netizen gave me a website, which turned out to be "Picture City," filled with many very clear pictures. This taught me about the differences between men and women, especially that a man's penis should ideally be dark, with a large glans for optimal pleasure, and long. I also learned that male semen can beautify and lubricate our breasts. (Here's a tip for female friends: to make your breasts as full and firm as mine—alternately rinse your breasts with hot and cold water for about 5 minutes each time. I've been doing this since I was 17, sorry, haha, I've always liked it, and I've read many breast enhancement magazines online since I was that age.)
The first time I actually touched a man's penis
was through an introduction when I came to Yueyang to work as a nanny. The male employer's name was Li Qiang, whom I usually called "brother." He worked at the Yueyang Transportation Bureau, and his workplace had very good conditions. The woman's name was He Juan, whom I called Sister Juan. She was a department manager at a company.

At that time, due to work, she and her husband were often away from home, especially Sister Juan, who would often be away on business trips for 10 days to half a month at a time. However, through observation, I found that their relationship was complicated and their feelings for each other were not very good. It seemed that the main reason was that Sister Juan might be having an affair. However, they were both very kind to me. They often bought me fashionable clothes, and even gave me Sister Juan's old clothes that she no longer wanted. They always treated me like a little sister, because I had just turned 16 at that time. Although I came from the countryside, after about a year of dressing up, I no longer looked like a country girl. In particular, after Sister Juan gave me breast enhancement cream, my breasts became very firm, and I was very satisfied with myself. I knew that my figure was beginning to have the appeal of a young woman, because I could tell from the way Brother Qiang often looked at me carefully. We lived together peacefully for a year, but I also learned more about them. Because at that time, they lived on the first floor, and the rooms were very small. I lived in the living room, which had a balcony. Because the house was old, I often heard them arguing in their room. The main reason seemed to be that Sister Juan wouldn't let Brother Qiang do anything, which caused Brother Qiang to frequently throw things. Sometimes he would rush out and come back drunk. Sometimes they wouldn't speak to each other, and I had to act as their messenger. Brother Qiang seemed quite pitiful; he often stayed up watching videos online. I realized how pitiful Brother Qiang was after discovering something else: once, Brother Qiang went on a business trip and wouldn't be back for three days. That day, Sister Juan brought back a very handsome man. He went into their bedroom, and Sister Juan told me he was her boss from work. She asked me to make tea and take care of Mao Mao, and not to disturb them anymore, as they needed to discuss work matters. So I took Mao Mao to play ball in the living room. Because Mao Mao accidentally rolled the ball to their door, when I went to pick it up, I suddenly heard a slapping sound like hands hitting each other, along with Sister Juan's moans: "Ah...ah...darling, poke gently, otherwise, Mei Mei will hear..." Then the slapping sound subsided, and I knew what was happening. I ignored it and continued playing ball with Mao Mao. Later, after they left, while cleaning the room, I found a large wet patch on the bed sheet with a few hairs on it. I didn't tell Brother Qiang about this.

From then on, I started to care about Brother Qiang. Once, Brother Qiang twisted his back and bruised his knee while on duty, unable to move, so he had to recuperate at home. Because Sister Juan was away on a business trip, I had to take care of Brother Qiang every day, helping him apply medicine and bathe.

Once, while I was helping him wash his body, he suddenly pulled down his briefs. I was startled to see his erect penis, throbbing and throbbing, standing tall like a rooster. A terrifying name immediately flashed through my mind: a big cock! This was the first time I, at sixteen, had seen a man's mature penis. I immediately averted my gaze, my face flushed with shame, and remained silent. I knew what was about to happen! He, however, acted as if nothing was wrong and said, "Meimei, it's okay. You'll see this thing when you get married, so just help me wash it too!" I still didn't speak, but my hands began to wash his penis, and my eyes began to look directly at it: it was so long, covered in hair at the base, with a dark section in the middle covered in bulging veins, and the tip, the glans, was a deep reddish-purple, like a large mushroom head. I'd heard people say a man's penis looked like a mushroom before, and now I saw it for the first time. The glans looked much bigger than the middle, with a small hole in the center, and it seemed to have some wet stuff in it. The whole thing stood erect, very imposing (when we were kids, adults often said that men's things were beautiful, and women's things were ugly). Below the penis, there was a soft, wrinkled, dark sac.

Just then, Qiang called me over. He thought I didn't know how to clean it, so he explained the structure of the male genitalia to me, the glans, testicles, penis, etc. I blushed and gasped repeatedly. Following his instructions, I used a towel to hold his penis and started wiping it up and down. That's when I realized how thick it was. As I moved faster, I felt it getting harder and thicker. Suddenly, Qiang yelled "Ah..." and a lot of white fluid spurted out from the small hole in the glans. Because my face was close, some of it sprayed onto my face.

I thought I had hurt him, so I quickly apologized. He said it was okay, that it was normal, and that he had ejaculated because he had seen my breasts under my collar and was in a moment of impulse. He told me that the fluid he ejaculated was called semen, and that a grown man should ejaculate every few days, otherwise his penis would become very painful. He said that if a couple had a good relationship and had sex often, it would be very easy, but unfortunately, Sister Juan couldn't do that, and therefore he was saddened by it.

After that, he asked me for something else, asking if I would often help him ejaculate with my hand. Seeing his longing and pitiful eyes, I nodded in agreement. Perhaps it was out of pity for him, or perhaps it was because I enjoyed watching his...

After wiping the semen off his stomach, I was about to wash my face when he told me not to wash it right away, saying that semen could beautify the skin. He told me to apply it evenly to my face and wash it off when it was almost dry. I did as he said, and my face felt very comfortable. (Later, I read about it online and learned that it could be applied to the breasts, face, and body, and had beautifying and moisturizing effects because it contains a lot of starch and protein, and it's even edible). After that
first time
I helped him wash his penis, I often did it for him, and each time I helped him ejaculate. But later, when I helped him ejaculate, he started making more demands.

It was during the fourth time I helped him ejaculate that I sat next to him. His hand, which had been still, began to stroke my arm, and then slowly reached behind me to caress my smooth back. The fifth time, he moved his hand from my back to my breasts, first gently caressing my breasts through my bra, and then he slipped his hand under my bra and placed his entire hand on my breast.

I don't know why I didn't refuse or object, I just let out a long "Mmm..." Perhaps it was out of sympathy for him, or perhaps it was some inexplicable desire within me. However, I felt a strange impulse in my heart, and my whole body suddenly felt hot and flushed. I had touched myself while showering before, but I had never felt anything like this. My hand, which was stroking his penis, involuntarily slowed down, as if I was beginning to savor the feeling of touching my breasts. His hand didn't start by vigorously kneading or rubbing as others had said. Instead, his palm covered my entire breast and lingered for a while before he raised his hand and gently rubbed my slightly swollen nipple with his palm. That light touch made me feel numb and weak all over. My left hand, which was supporting me on the bed, began to go limp. I glanced at him unconsciously, and he was looking at me affectionately. My face flushed red, and then he gently pulled me down beside him.

He began to pull his hands away, unbuttoning my shirt and pulling my bra down to my neck, completely exposing my breasts to him. A man is a man, after all; I noticed him staring intently at my tender breasts, his eyes glazed over, frozen for a long moment before he began to gently cup my breasts around my nipples with both hands. I could clearly feel his excitement; his heart was racing because his hands were trembling. He gently caressed my breasts, and the feeling was strange. My breasts had never been touched by a man since I developed. I had fantasized many times about what it would feel like, and now I truly understood—it was far from my fantasies; it felt incredibly good.

He carefully admired my breasts, then gently squeezed them together with both hands, watching intently as they changed shape under his caresses. He then spread my breasts as far apart as possible, squeezed them tightly to make my nipples more erect, pinched my nipples with his fingers and gently pulled them upwards, and pressed them into the center of my breasts before letting them pop out. Throughout this process, he seemed to be admiring the changes in my breast shape, his expression so fascinated. I couldn't resist such teasing; I felt hot all over, my breathing quickened, my chest heaved, and my body began to twist involuntarily.

He was definitely an expert at playing with breasts. My reaction only fueled his arousal. He began circling my nipples with his hands, the tingling, numbing sensation sending shivers down my spine. After the gentle strokes, he began kneading my breasts with varying pressure, like kneading dough. Under his kneading, I alternated between slight pain and pleasurable numbness.

Then, he lowered his head and began circling my breasts with his tongue, lightly touching and kissing them. He teased my nipples with his tongue, sucking, licking, swallowing, and pressing them against his mouth, sometimes gently biting them, and even using his short, thick beard to prick and tease them. He seemed to insist on fairness, playing with one breast after another, sometimes squeezing my breasts together and burying his head in the deep crevice between them, enjoying the suffocating sensation, or shaking his head from side to side, licking and sucking.

I never imagined that my breasts would feel so pleasurable and ethereal under a man's ministrations. Every movement, every change in his touch stimulated my senses, igniting my desire and causing my entire body to break down. I truly couldn't understand why my parents or others had described it as something so terrifying, something ugly between men and women. Now I know it was all a lie. The pleasure I felt was indescribable. I even felt that adults were despicable, enjoying this blissful experience all day long, yet telling us not to touch this filthy thing.

In my excitement and pleasure, I began to touch his penis again. I felt that his penis was thicker than ever before. I grabbed his penis and started stroking it quickly. After a while, he suddenly lifted up, moved his penis to my chest, pulled my hands away, and held it himself. He rubbed, scraped, and squeezed his already red glans against my nipples, sometimes even tapping them with his penis. This made me feel overwhelmed; the hot, throbbing penis felt even more pleasurable and intoxicating than the touch of my hand. After playing like this for a while, he again gestured for me to hold his penis in front of my breasts and stroke it. He rhythmically squeezed and kneaded my nipples in time with my strokes. As I increased my speed, he suddenly grabbed my breasts hard and wouldn't let go. Just as I felt pain in my chest, he let out an "Ah..." and began to ejaculate onto my breasts from the center of his penis. With each spurt, his body trembled, and his hands squeezed and kneaded my breasts hard. He ejaculated many times before stopping. I felt that this time he ejaculated more than ever before; my breasts were covered in semen. Afterward, he used his palm to evenly smear the semen on my breasts... It was
the first time I had ever seen someone having sex in a room.
Once, Sister Juan returned from a business trip, and Brother Li happened to be home. Before ten o'clock, they closed the bedroom door and went to sleep. Around eleven o'clock, I was upset and couldn't sleep, so I went to the balcony alone. At that time, I saw that the light was on in their room and the window was open. Out of curiosity, I walked to their window. Since the curtains were not drawn, I could immediately see the whole scene inside; Li was naked except for his briefs, and Juan was wearing a loose nightgown. Li was putting his right hand on Juan's breasts, playing with them through her clothes, while Mao Mao was still fast asleep beside them.

After Li had played for a while, he helped Juan sit up from the bed, supporting her with one hand and pulling the hem of her nightgown from under her buttocks with the other, slowly peeling it up until her stomach, breasts, and neck were exposed. Just as Li was about to pull the nightgown over Juan's head, Juan held onto the neckline.

Li tugged at the hem again, but Juan wouldn't let go. Li stopped insisting and gently laid Juan down flat. Sister Juan lay flat on the large double bed, her head covered by a nightgown. She was only wearing low-waisted, narrow-crotch panties, with nothing else covering her. Because she was lying flat, her breasts appeared smaller and sagged slightly to the sides, somewhat like horns. Her slightly protruding belly was now slightly concave. Because her panties were small and her pubic hair was high, it was already showing above her waistband. But she could still be considered a sleeping beauty. Sister Juan's head was covered by the nightgown, and even her mouth was covered, so a kiss was out of the question. Unable to kiss her lips, Li Ge kissed her breasts, alternating between them. He would gently tease her nipples with his tongue, then suckle like a baby. He kissed one, then the other, constantly busy. His mouth was busy, but his hands weren't idle either, roaming and caressing Juan Jie's entire body. At first, he caressed her stomach, back, buttocks, and thighs, covering a large area. Later, he gradually focused on Juan Jie's vulva and surrounding area, his palms rubbing back and forth on her vulva through her panties.

At this time, Juan Jie was still quiet, as if silently preparing herself. From my perspective, she appeared very passive, rarely showing any reciprocation except for occasionally shifting her limbs and adjusting her posture. However, upon closer observation, it could be seen that each adjustment Juan Jie made Li Ge's caresses and stimulation easier and more effortless. However, they rarely communicated verbally, relying entirely on tacit understanding and hints.

I saw that under Li Ge's caresses, Juan Jie's fair breasts gradually turned red, her areolas enlarged and became more prominent, and her nipples, which had been slightly inverted, were now fully erect, their color changing from coffee to dark red. It was clear that Juan Jie was responding.

Li Ge's mouth left Juan Jie's nipples, and his hands left her vulva, instead placing his hands on her waist, his fingers slipping into her waistband. Juan Jie slightly lifted her buttocks, and her small panties slid down her buttocks, across her thighs, and out her ankles, easily slipping off her body. Juan Jie was now completely exposed, exposed to Li Ge, and of course, to me as well. At this moment, I was also very curious, and like Li Ge, I focused my gaze on Juan Jie's most secret, most shy, and most alluring place—a place everyone understands: her vulva. I mainly wanted to see how her vulva differed from mine.

Sister Juan's vulva was now exposed. Brother Li lifted Sister Juan's hands to her sides, gently parted her legs, and casually pulled the pillow he had just used from the headboard, folded it in half, and used his right hand to lift Sister Juan's calves, while his left hand skillfully tucked the pillow under her raised buttocks. When he released his right hand, Sister Juan's vulva was fully exposed, protruding upwards. Next, Brother Li gently spread Sister Juan's legs apart, positioning her in a bent-knee, outward-spreading position, similar to the position a woman would assume during a gynecological examination. With her buttocks raised and legs spread, Sister Juan's vulva was exposed to its maximum extent, to the point that her originally relatively flat vulva appeared to arch outwards. During Brother Li's exposure of Sister Juan's vulva, Sister Juan showed no resistance or obvious response. Brother Li took off his briefs and threw them aside. I saw that his penis was somewhat swollen, but not yet fully erect. Ignoring his limp penis, Brother Li returned to his previous position and continued to intently play with Sister Juan, focusing his attention on her breasts again, even adding caresses to them. While Brother Li was caressing her, his body was on Sister Juan's right side, and my view was completely unobstructed; I could see everything clearly.

At first, Sister Juan lay there like she was on a gynecological examination table, her legs spread wide, quietly exposing her vulva, as if waiting for the doctor's examination. As Li Ge continued to stimulate her breasts, she gradually became restless, her legs opening and closing, straightening and bending. Li Ge, aware of Sister Juan's reactions, ignored her until she grasped his right hand. Only then did Li Ge release her breasts and begin to wander over her back, stomach, and thighs. Whenever he reached her vulva, Li Ge would lightly skip over it. At first, he wouldn't touch it at all; later, he would gently stroke her pubic hair; then, his palm would glide across her vulva. As time went on, the frequency and intensity of his touch increased, and the contact became more and more substantial. Finally, he placed his entire palm on Sister Juan's vulva, completely covering it and holding it still. When Li Ge pressed his palm against Sister Juan's vulva, I heard Sister Juan let out a soft, long sigh.

Li Ge, his right hand still pressed against Sister Juan's vulva, continued to stimulate her breasts. After a while, his right hand slowly began to move. First, he spread his index and middle fingers and slid them back and forth in the groove where Juan Jie's vulva met her thigh. Then, he pinched Juan Jie's labia with his fingers, pulled them up, released them, pulled them up again, and released them again. As soon as Li Ge released his fingers, Juan Jie's labia snapped back to their original shape, trembling. Gradually, Li Ge moved his fingers to the inside of Juan Jie's vulva and slid them. With each slide, Juan Jie's vulva deformed and then returned to its original shape. The range of Li Ge's finger sliding became smaller and smaller, until finally it focused on Juan Jie's vulva. His fingers gently massaged and teased inside Juan Jie's vulva, the speed increasing. With Li Ge's stimulation, Juan Jie gradually swayed her head from side to side, her hands moved aimlessly, and her legs bent and straightened from time to time.

Li Ge moved his index finger to Juan Jie's vaginal opening and pressed her vagina lightly, as if trying to squeeze in, but then pulled out, repeating this back and forth, causing her to lift her buttocks from time to time, trying to insert Li Ge's fingers into her vagina. Each time, Li Ge quickly pulled away. Sister Juan made "hmm" sounds. Finally, one time, Brother Li stopped running away and thrust his index finger into her vagina. The moment it went in, she let out a short cry: "Ah."

Outside the window, I was lost in thought, while inside, Brother Li continued to play with and stimulate Sister Juan. Under Brother Li's stimulation, Sister Juan gradually got into the mood. Her body twisted more and more, her breathing became more rapid, and she pulled off the nightgown over her head herself. I saw that her eyes were closed and her face was flushed. Her vagina was getting wetter and wetter under the stimulation of his fingers. Later, I could clearly see the vaginal fluid flowing down her perineum and out of her vagina. More vaginal fluid was brought out of her vagina by his fingers, staining her labia and every corner of her vagina. The wet vagina reflected a faint glow under the light. The vaginal fluid overflowing from her vagina fell into her anus, providing lubrication for the middle finger that was thrusting in and out of her anus. As his fingers moved in and out, Juan's vagina made a series of squelching sounds.

Looking at Li's penis now, it was thick and menacing. He had already flipped over and straddled Juan, stretching his legs back to crawl between her legs. At that moment, Juan took out a pack of condoms from under the pillow, clearly prepared beforehand, and handed it to Li. Li put on the condom, bent down, lifted his right leg into her crotch, then his left, and so on, until he was at the entrance to Juan's vagina. As Li lifted his right leg, I saw once again his thick, erect penis. Li held his large penis, moving it up and down, as if sliding it inside Juan's vagina. He suddenly stopped, and then I saw his buttocks slowly sink down. With each thrust of his hips, I heard Juan's short, weak moan: "Ah." After he entered, Brother Li remained motionless, his penis quietly inside Sister Juan's vagina. Sister Juan, too, remained motionless.

They maintained their human-on-human position, and Brother Li's buttocks began to sway back and forth. I saw his buttocks slowly rise, rise and rise, until his penis seemed to have left Sister Juan's vagina, then suddenly plunged down rapidly, violently thrusting into Sister Juan's vagina, pausing, then slowly withdrawing, and then thrusting in violently again. I was really worried for Sister Juan; I thought that such a large penis pressing so hard must be very painful for her. But, judging from Sister Juan's feelings, she seemed to be enjoying it. No wonder there's a saying in my hometown: "There are only chickens that are trampled to death, not vaginas that are crushed to death." Women can't be crushed to death; enduring the heavy impact and pressure of a man is a woman's display, expression, and enjoyment of love.

Brother Li thrust in and out quickly and slowly dozens of times, occasionally reversing the order. Afterwards, Brother Li slowed down the pace of his thrusts, making it easier and more comfortable for him. His penis moved in and out of Sister Juan's vagina, his chest resting on her soft breasts, his hands roaming and caressing her neck and back, occasionally kissing her face and lips. A little while later, Brother Li changed positions, supporting himself with his hands and slightly increasing the frequency of his thrusts. At this point, their bodies were separated except for their vaginas and penises. Sister Juan no longer felt the pressure from Brother Li; her body moved with his thrusts. When he entered, she moved upwards; when he withdrew, she moved downwards, in a continuous cycle. Her breasts, pressed against her chest, bounced up and down with him. When Sister Juan reached the top, there was no cushioning; she could only endure Brother Li's forceful thrusts, each one feeling like a hard, solid ramming into the deepest part of her vagina. Women are so strange; how could such a delicate vagina withstand such powerful thrusts, experiencing pleasure instead of pain? I found it somewhat unbelievable.

Li Ge's speed increased, becoming more and more ferocious, accompanied by howls. With each howl, the thrusts of his hips became more violent and frenzied. Simultaneously, Juan Jie below was extremely tense, her eyes tightly closed, fists clenched, head thrown back, neck stiff, body rigid, almost holding her breath, face flushed red, her moans becoming more rapid and muffled. Suddenly, Li Ge's thrusting stopped, his hands gripping Juan Jie's breasts tightly, pulling them until they were stretched long and deformed. He seemed frozen, only his buttocks trembling. After a frenzy, Li Ge collapsed, weakly sprawled on top of Juan Jie, laboriously shifting his position to release her legs. Juan Jie straightened her legs, her clenched fists loosening, her hands limply extending outwards. The two seemed to gradually release from extreme tension, lying together, panting heavily.

After lying there for two or three minutes, Li Ge propped himself up, as if to leave. Sister Juan groped aimlessly on the mat, finally finding the panties Brother Li had taken off for her under the pillow. She pinched them and stuffed them into their genitals. Brother Li slowly bent over and backed away. I couldn't see, but I guessed that Sister Juan was covering his penis with her own panties, and as she slowly pulled them out, she had already wiped his penis clean. Brother Li rolled away from Sister Juan, and at the same time, Sister Juan pressed the panties against her vulva, tucking part of them under her buttocks and covering the rest of her vulva.

By now, Brother Li had gradually recovered and was getting restless again. He rolled over and got up, pulling down the panties that Sister Juan had covered her vulva, wanting to continue playing with it. Sister Juan tried to grab them back, but she was no match for Brother Li, and he easily succeeded. He pulled the panties back up, leaving them under his buttocks, and lay between Sister Juan's legs, seemingly observing and admiring the vulva he had just violated, occasionally tracing patterns on it with his fingers. After playing with the vulva for a while, Brother Li lay back down. Sister Juan's panties, which had been covering her vulva, were now spread out under her buttocks. Looking over, I saw the red, swollen, and wet skin where she had been touched, a mess, with a trace of semen slowly seeping from her vulva. It was the first time I had seen a woman's vulva after being violated, and it filled me with endless replaying of the act of penetration I had just witnessed. I felt my heart pounding, and my lower body was completely wet. A little while later, Sister Juan got up to urinate into the chamber pot by the bed. I heard a loud "thump, thump, thump" as she did so. After urinating, Sister Juan stood and carefully wiped her genitals inside and out with her panties. Brother Li also got up to urinate, and then went to the door and turned off the bedside lamp that had illuminated their entire sexual encounter.

Just as Brother Li reached for the switch, I quickly left the window. I knew that with the light off, it would be dark inside, and I might be exposed. Leaving their room, I quietly returned to my own. That night, I was immersed in memories, the vivid scenes replaying repeatedly in my mind. I drifted through the night in a daze.

URL 1:https://www.sexlove5.com/htmlBlog/125504.html

URL 2:/Blog.aspx?id=125504&aspx=1

Previous Page : Husband in a vegetative state, wife finds it difficult to remain chaste.

Next Page : The kindergarten teacher who abducted the child

增加   


comment        Open a new window to view comments