Blogger

投诉/举报!>>

Blog
more...
photo album
more...
video
more...
Home >> 01 Erotic stories>> Qiao Cheng secretly peeks at ...
Blogger:admin 2023-08-22

Add Favorites

cancel Favorites

Qiao Cheng secretly peeks at the flowers from the pavilion. 

The mysterious and wondrous tales are often the subject of literary allegories.
There must be some truth to them, why must they all be mere fantasy?
It is said that in both official and unofficial histories, there are many accounts of encounters with gods, immortals, ghosts, and strange beings, and of passionate encounters. Many of these are fabrications born of chance.
For example, Niu Sengru's "Travels with Qin" recounts how, after failing the imperial examinations, he met Empress Dowager Bo, saw many beautiful concubines from different dynasties and the current dynasty, such as Lady Qi, Consort Pan of Qi, Yang Guifei, Wang Zhaojun, and Green Pearl, participated in poetry gatherings, and even had Wang Zhaojun sleep with him—a series of bizarre events.
All of this is said to be the work of Li Beiyu, who harbored a deep-seated hatred for Niu Sengru and instructed his retainer Wei Andao to write this account to frame him. They claimed he wrote it himself, harbored rebellious intentions, and falsely slandered the empress and concubines, threatening to exterminate his entire clan.
This account is not entirely without basis. Then there's the "Biography of Lady Houtu," which says that Wei An encountered the goddess Houtu, became her bride, but his parents suspected him of being a demon. Qingming Chongyan used the Five Thunder Heavenly Heart Technique to send him away.
Later, his parents instructed An to beg him to go, so he went, taking An Dao with him. When An Dao arrived, he saw many gods of the Five Sacred Mountains and Four Sacred Readings paying homage to him, and the spirit of the Heavenly Empress was summoned, instructing her to grant An Dao an official position and money. Upon
An Dao's return, it was indeed the Heavenly Empress who sent an order to Luoyang to invite Wei An Dao, appointing him as the Chief Secretary of the Prince of Wei's Palace, and bestowing upon him five million coins.
The story is told with great detail, but it turns out it was all thanks to the Heavenly Empress. Later, Emperor Taizong of Song, a lover of literature, during the Taiping Xingguo era, ordered historians to compile all historical novels, categorizing them into categories, called "Taiping Guangji," which included everything, true or false.
Some commentators said, "From gods and fairies to insects and plants, none were stained by the defilement of lewdness."
This is said to be part of the story, but it's probably unbelievable. It is only
when one is ignorant of the affairs of the world that falsehood becomes truth. While gods and ghosts may be fictional, they also possess their own reality. One should not cling to a single viewpoint, for the Dao is always a matter of illusion.
Just look at the many records after the *Taiping Guangji*, which recount numerous encounters with gods and ghosts, and these accounts are indeed vivid. Could they be fabrications?
There was a merchant from Huizhou named Cheng Feng, courtesy name Shixian. He came from a prominent family in a fishing village, a family of scholars for generations, and had studied poetry and literature extensively in his youth. Cheng Feng
was in his early twenties, handsome and charming. His companions said his looks were enough to make him a suitable candidate for a prince consort. How so? He was described as having:
red lips and white teeth, bright eyes and clear brows, his elegance not measured by his new clothes, a striking appearance, a leader among men, able to write a thousand words in an instant, his pen astonishing all who saw him. He had a good reputation, and everyone respected him.
Cheng Feng himself was proud of his charm and did not easily set his sights on women. He believed that only a stunning beauty could match him. Though he had roamed the Jianghu for years, he had never encountered a woman who truly satisfied his heart.
He had even gone out with his enemies to visit different houses, merely for amusement. In all fairness, he had wasted his time on women.
However, according to the customs of Huizhou, merchants were considered the most important, while scholars were more valued. Cheng Feng, being intelligent, focused his business on the central regions of Huguang and Jiangxi.
One day, while purchasing goods in Hanyang, he stopped at a shop owned by a man surnamed Zhang, called Zhang Yuexi's Shop. Zhang Yuexi was from the household of Zhang Shaoqing, and he had used his master's capital to run this large shop for merchants.
The shop had many secluded and spacious rooms, capable of accommodating the finest guests, so many refined people from the area frequented it. Just a few shops away was Zhang Shaoqing's residence.
Zhang Shaoqing had a young lady named Yunrong, named after Li Qingping's line, "Clouds remind me of her clothes, flowers of her face." Yunrong was indeed exceptionally beautiful, a rare sight indeed. How so? She had
thick black hair reaching her shoulders, arched eyebrows, bright, sparkling eyes, and a rosy complexion; her pretty face seemed delicate enough to break at a touch; her cherry lips moved frequently, her nose was exquisitely rounded; her hands were slender, like finely carved jade; her arms were full yet not fleshy, delicate yet seemingly boneless.
The shopkeeper could see her from the small window of her house. When the young lady was free, she would often go upstairs to visit and play.
One day, while she was by the window, she was spotted by the shopkeeper, Cheng Feng. From afar, Cheng Feng saw her as extremely beautiful, unlike anything he had ever seen before. He approached her step by step to examine her more closely, and found that there was nothing about her that was not perfect.
Cheng Feng was utterly captivated, his soul seemingly soaring to the heavens. He thought to himself, "Such a beauty! To spend a night with her would be a waste of my handsome face! But how could I possibly have her?"
To find out what happens next, please read the next chapter.
Feng Shui is indispensable in this world, and even a loving couple must support each other; people cannot defy the will of Heaven, and thus waste their efforts.
Meanwhile, Cheng Feng, gazing intently at the young lady in the pavilion, couldn't help but look up at her with a lovesick expression. The young lady, noticing someone staring at her, quickly covered half her face, also recognizing Cheng Feng as a handsome young man, seemingly reluctant to leave.
The more Cheng Feng seemed to be lingering upstairs, the more frivolous his behavior became, trying to provoke him. He waited until the young lady went downstairs and returned to his shop.
Cheng Feng closed the door and silently thought, "Perhaps I don't know anything about painting. If I did, I'd paint her too." The next day, Cheng Feng inquired about the young lady and learned that she was the master's daughter, not yet betrothed. Cheng Feng pondered, "He comes from an official family, while I am a merchant from out of town. Although I am not yet engaged, I doubt he is the one I desire. However, if we only consider our looks, we could be a good match. How can I ask Ambassador Feng to be my matchmaker?"
Those who are not easily swayed by emotions, once they are, cannot suppress them. From then on, Cheng Feng was lost in thought, unable to put his mind at ease.
Cheng Feng sold silk, brocade, and other women's daily necessities. To get closer to Miss Yun Rong, he had a shop assistant bring a trunk and led her to the Zhang family residence to sell, hoping to bump into Yun Rong and get a good look at her. After
selling like this twice, the Zhang family members indeed wanted to buy things, some long, some short, asking to see the items in the trunk themselves and bargaining.
Although Yun Rong didn't show herself much, she discreetly looked at the items among the crowd. Sometimes she would glance at Cheng Feng, their eyes meeting. She became increasingly aroused.
Cheng Feng returned to his quarters, increasingly restless and anxious, sighing and panting, wishing he could sprout wings and fly to her chambers to be with her. He had countless erotic dreams that night:
his beautiful lover suddenly appearing, embracing him tightly. Inside the bed curtains, their legs intertwined, playing a thousand times. The sensations outside her skirt were exquisite, both he and she were captivated, and they would linger even more intimately. Bah! Meeting in dreams, gone in dreams.
Cheng Feng thought of her day and night, unable to stop. Truly, as the saying goes: "
Thinking of it, thinking of it again; unable to obtain it, even the gods will inform you."
One evening, Cheng Feng closed his door, intending to go to sleep alone, when he heard footsteps outside the door, and the door was quietly knocked open.
Fortunately, the lamp was still lit. He quickly turned it back on, opened the door, and saw a woman slip in.
Upon closer inspection, Cheng Feng recognized her as Miss Zhang.
Cheng Feng was startled and said, "Am I dreaming again?" But upon reflection, he realized it wasn't a dream. The lamp was bright, and he was indeed facing the beautiful young lady.
Cheng Feng was filled with doubt and unease. Seeing this, Yun Rong spoke first, "My lord, please don't be suspicious. I am Yun Rong from the Zhang family. I have long admired you, and I have also harbored feelings for you for some time. Today, I took advantage of a lull in the house and cleverly sneaked out. I don't mind my own beauty, and I wish to keep you company during your lonely journey. Please don't laugh at my offering; it would be my great fortune."
Upon hearing this, Cheng Feng felt as if he had found food when hungry and water when thirsty, like Liu and Ruan entering the Heavenly Terrace, or a mortal meeting a fairy. His joy and happiness were indescribable. Cheng Feng
quickly closed the door, then stepped forward and embraced Yun Rong. He smelled the unfamiliar fragrance, and his heart pounded like a rabbit's. After a short while, he placed Yun Rong on the bed.
Cheng Feng trembled and said, "My lady is so kind and understanding. This is truly a timely help!" After saying this, he instructed Yun Rong to loosen Nong's clothes.
Yunrong, overcome with shyness, struggled fiercely. Seeing Cheng Feng's urgency, she parted her cherry lips and whispered, "My lord, please don't panic, let me slowly undress." With that, she extended her slender fingers and removed her undergarments, revealing her naked body like a bamboo shoot shedding its husk.
Cheng Feng saw her radiant skin, her limbs like lotus sprouts, her two trembling, soft breasts, her nipples erect, and three inches below her navel, a plump, white vulva with a thin line of red in the center, opening and closing erratically. Cheng Feng
was overjoyed, feeling utterly disoriented. He quickly wrapped his arms around her from behind, embracing her soft, fragrant body, and gently caressed her breasts.
Yunrong's face flushed red, and she quickly turned her head, sticking out her tongue. Cheng Feng took advantage of this, opening his mouth and taking her tongue in, smacking his lips. He then reached out a hand, slipping it between Yunrong's thighs and kneading it for a long time.
To find out what happens next, please read the next chapter.
Let us not forget this beautiful night of love, for the scenery adds no years to our lives; we must see the reward for the good deeds of these two gentlemen, for Heaven does not fail those who have a heart.
Now, let us say that Yun Rong arrived unexpectedly, intending to make love with Cheng Feng. Cheng Feng,
seeing her as easy prey, could not let her go. He reached out his large hand, half-bent his index finger, and penetrated her deeply, rubbing and teasing her, before thrusting in and out several times. Yun Rong was aroused to the point of intense desire, her moans growing louder. Cheng Feng then pulled Yun Rong close, kissing her two or three times, saying, "My dear sister, I've missed you so much!" Yun Rong gasped for breath, but his manhood was hard and erect, pressing tightly against her lower abdomen. She tried to pull away, but instead, she wrapped her arms around his neck, their tongues entwined in a passionate embrace.
Yunrong, as if long deprived of pleasure, broke out in a light sweat and cried out repeatedly, "Darling, let me enjoy it quickly!" She then let out soft, moaning sounds. Cheng
Feng, seeing that she couldn't wait any longer, had hastily pulled down his trousers, revealing his member.
Yunrong's jade eyes widened slightly, and she saw Cheng Feng's naked body, carefully examining the foot-long member. She couldn't help but think, "Such a large thing, truly rare!" Indeed: "
It all depends on the strength of his waist, a man of nature; his heart's foundation, how could he not dream of a beautiful woman?"
Yunrong was aroused and reached out to touch the shaft, but Cheng Feng wouldn't let go, pressing his lips against hers, while her body was under his rod. How could she resist? After a while, Cheng Feng's lips parted, and he explored her vulva, finding it unusually wet, yet without a drop of lustful fluid! He then spread her jade thighs wide and sucked deeply into her wide, plump love hole.
Yunrong couldn't resist, her waist swaying and her buttocks swaying wildly. Suddenly, she felt a warm sensation in her vagina, and a stream of beautiful fluid flowed out.
Cheng Feng said, "Sister, your vagina is so wet. If you want to, let's put our mouths together and breathe on each other." Yunrong just woke up and cried,
"Fuck me to death!" Cheng Feng then breathed a sigh of relief and asked, "How was it inside just now?"
Yunrong didn't answer, but just moved closer! Cheng Feng then thrust into her with all his might, and in less than five hundred thrusts, both of them had a great orgasm, feeling extremely happy!
After resting for a while, Yunrong was still not satisfied. She reached out her slender hand and played with the penis in her hand. It was soft and squishy, so she rubbed it incessantly. Strangely enough, the penis opened wide and stood up straight!
Cheng Feng quickly told her to spread her legs and then carefully examined her flower garden. It was a long opening, with lustful fluid overflowing from inside.
Cheng Feng asked, "How was it inside?"
Yunrong said, "It's just like fire!" Cheng
Feng then said, "I'll be gentle with you, let me slowly work on you!" Unexpectedly, Yunrong's flower core was already itchy from the touch of the brush, how could she stop halfway? She immediately said, "Work on me then!" So he first hooked a thumb and slowly dug it into her fragrant vulva, teasing her flower core. Yunrong couldn't bear it, she fell backward and collapsed onto the embroidered quilt.
Yunrong cried out, "Darling! Hurry up and thrust!" Cheng Feng thrust his hips forward, gently and slowly, pumping five hundred times in one go. Yun Rong looked back and saw her juices dripping down like snail saliva. His penis moved in and out without restraint, making a series of squelching sounds.
Yun Rong cried out for his pleasure, pulling over a green silk ribbon and placing it under her waist. Cheng Feng's penis stood erect and firm, even thicker than before. Yun Rong gripped it tightly and pulled him down between her legs. Cheng Feng straddled her, deliberately rubbing his penis against her, as if it was about to enter but not quite.
Yun Rong's love hole opened up, and she asked anxiously, "What's the reason for this? My flower heart is beating so fast, I'm afraid it's going to spray out!"
Cheng Feng said, "This is called 'the fragrance cannot be tasted, but the moon shines through the gauze window!' I imagine your delicate flower heart, confined in the flower chamber for so long, wouldn't it be suffocating!"
Yun Rong laughed and said, "My lord is talking nonsense, deceiving me." Cheng Feng, his lust burning fiercely, thrust his penis inside her, all the way to her core. A moment later, he lifted it slightly, stirring it wildly inside, as if stirring.
Yun Rong asked, "What's this called?"
Cheng Feng replied, "This is called 'The Lion Rolling the Embroidered Ball.'" A short while later, Cheng Feng rose again, raised his jade-like thighs, and thrust his penis back into her vulva. Yun Rong, already aroused and trembling, couldn't resist and pleaded, "Darling! I'll grant your wish, then pour the mutton fat on me!" Seeing her wanton behavior, Cheng Feng was overjoyed, thinking to himself, "She wouldn't comply before, but now she can't resist, pretending to be aloof!" "Then she pulled out the whisk.
Yunrong, with her slender hands supporting herself on the pillow, sat up.
Cheng Feng lay on the embroidered couch, his legs together, the whisk sticking out, wet and erect, with a few spots on the glans, quite comical. Yunrong stepped forward and grasped the whisk, laughing, "You hapless wretch, not entering the immortal cave, yet still amusing!"
To know what happens next, please read the next chapter.
Chapter Five: Two Hearts in Harmony, Lustful Sounds Amidst the Poem:
Clouds and rain are raging at the front window, let's rush to the balcony to fulfill our predestined fate; I feel reborn as Liu Xiahui, this body is fortunate to be more chaste than jade.
Now, Yunrong stepped forward and grasped the whisk, laughing, "You hapless wretch, not entering the immortal cave, yet still amusing." After speaking, she stroked it a couple of times, and the thing, after this manipulation, increased in size and length by two inches.
Yunrong was shocked and said, "So thick and big, how dare I be so unrestrained? Let's just quietly put it on once?"
Cheng Feng refused, saying, "Put it on quickly!" "Both of us are satisfied! Let's have a go, is that enough?"
Yunrong had no choice but to straddle him, spread his jade thighs, and gently insert her penis. The glans seemed to have eyes, moving with practiced ease. As soon as it entered the opening, it slid past with a soft moan, and instantly, her juices flowed freely down the shaft.
After about a while, Cheng Feng made Yunrong kneel on the bed, raise her plump buttocks, and began to thrust into her from behind. In a short time, he thrust over a thousand times, and Yunrong's vagina tightly gripped him, unwilling to let go.
Cheng Feng felt a burning itch on his glans, his soul soaring. He then kneaded her breasts with his hands and thrust hard, gradually reaching his climax. His penis trembled several times,
and his semen gushed out. Yunrong, her heart filled with pleasure, also shuddered and lost control. Cheng Feng collapsed, breathless and heavy. Yunrong rested for a moment, then got up and wiped him clean, saying, "My dear, I was truly surprised to find you like this!"
Cheng Feng asked, "Why is this?" Yun
Rong replied, "That thing of yours at your waist seems dead, but once it's inside, it's incredibly arousing, long and exquisite, making my flower heart itch!"
Upon hearing this, Cheng Feng's lust flared. With a slight exertion, his penis began to swell. Yun Rong was immediately struck by its beauty and exclaimed in surprise, "How can it be so obedient? It's like it has a pair of ears, growing bigger whenever it wants!"
Cheng Feng chuckled, "Perhaps it recognizes the love hole at your waist and wants to crawl out and play with it!"
When Yun Rong looked down, she saw her own fragrant hole was hot and both sucking and tugging. The wet hole was right in front of the glans. She then moved her plump buttocks forward, bringing her fragrant vulva closer to the shaft. With a slight effort, Cheng Feng's glans entered her vulva. Yun Rong laughed incessantly and exclaimed, "My lord, this is truly arousing! Go in a little further!" Cheng Feng persisted, relentlessly thrusting his glans up and down, teasing Yun Rong's flower chamber. Yun Rong touched her breasts, arched her neck back, swayed her hips and waist, her love hole throbbing. But she couldn't see General Wu venturing into the deep, desolate mountains and treacherous waters!
Yun Rong's heart was greatly aroused, and a trickle of fluid had already welled up from her vulva. After wiping it, she felt incredibly soft and smooth. She wanted to thrust her body forward, but Cheng Feng quickly pushed her away.
Yunrong, bewildered, asked with a smile, "Why is that?" Cheng Feng replied, "Tonight I'll savor it slowly, chewing and swallowing it gently!" With that, he swung his whisk so fast it seemed to create a gust of wind, scraping away the lotus petals, but not penetrating her.
Yunrong clung tightly to Cheng Feng's neck, trembling uncontrollably. She cried out, "Darling! Hurry, go deeper! My outside is so itchy!" Cheng Feng said, "What's the rush!"
His glans hovered at her vulva, thrusting wildly, hoping for more lubrication before finally penetrating! Yunrong let out a soft cry, then fell backward, fainting! After a moment, she gradually awoke, crying out, "My soul has left my body!"
Seeing this, Cheng Feng dared not delay. He knelt down, lifted her lotus, and thrust and pulled, penetrating deeply.
Yunrong cried out in pleasure! Around 500 degrees, a soft moaning sound came from her vulva. Yunrong lowered her head to observe the movement of the penis, finding it quite amusing. She then reached out her slender hand, grasped the penis, and let it slip between her fingers. Her juices flowed freely, and her hand could no longer hold onto the penis!
Yunrong said, "My lord! Your penis is making me so happy and itchy! Even if I were to die, it would be worth it!"
Cheng Feng replied, "Indeed, this penis was born for you, and it will die for you. I only
want to enjoy this pleasure!" But time flies, and before they knew it, it was dawn. At the crucial moment, Yunrong quickly focused her energy, her vaginal muscles contracting and throbbing. In an instant, she thrust over a thousand times.
Yunrong suddenly felt her vaginal opening tighten, her clitoris throbbing. She cried out, "My essence has come again!" Cheng Feng
then straightened up and intensified his thrusting, the penis penetrating her vagina with a series of powerful thrusts, and his semen returned.
To know what happened next... Let's see what happens next.
The spring breeze unfurls the branches, not vying for attention with ordinary flowers; the wind carries the solitary green blossoms, awaiting the moon's twilight shadow.
Now, let's talk about Cheng Feng and Yun Rong, at the height of their passionate lovemaking, embracing and tossing themselves together. It is truly:
The bright moon casts its light through the window screen, she wakes half-asleep, her silk skirt trailing behind her, how can she be so carefree! The moon hangs high, yet the slumber continues. A gentle breeze from the jade tower urges the flowers to bloom, a dilemma for the person in the jade tower, for she has someone before her eyes and in her heart.
After their lovemaking, Yunrong instructed, "I was captivated by your handsome appearance and could not resist offering myself to you. However, my household is strict and unyielding; I am unaware of your presence, and the consequences could be dire. Therefore, you must never visit my home again, nor wander outside, lest others discover our affair. Please leave your door slightly ajar each night, and I will come to you after everyone has fallen asleep. Do not reveal this, so that our lovemaking may last."
Cheng Feng replied, "I am a lonely traveler from afar. Upon seeing your beautiful face, I am consumed by longing. Though I have dreamt of meeting you, I thought we were worlds apart. Yet you have shown me such kindness, extending your affections to me, allowing us to share this humble life and experience the greatest joys of the world. I would die content if I had known this before, let alone disobey your command. From now on, I will not leave the house, nor speak lightly, but simply remain in my room. I will wait for you to grace me with your presence tonight." Before dawn, Yunrong rose, repeatedly promising to meet him that night, and then departed.
Cheng Feng thought he had truly encountered a fairy, his heart filled with boundless joy, but he dared not tell others. Yun Rong came and went at night, and Cheng Feng followed her instructions, truly not venturing out even a step, lest he reveal his whereabouts and Yun Rong's appointment.
Cheng Feng was young, and although his body was robust, he indulged in pleasure without feeling tired.
When Yun Rong, deeply appreciating his pleasure, let him indulge in their lovemaking without any hesitation, Cheng Feng often felt defeated. Yun Rong seemed to have no desire to sleep, never resting night after night.
Cheng Feng loved her deeply, seeing her so happy, thinking that she was a sheltered young girl who had just begun to experience the pleasures of womanhood, and that they were mutually attracted, so he had no restraint and did whatever he wanted. It was rare to find such sincerity, and he was overjoyed. He was afraid that he might not be able to keep his body in his heart for long, so he risked his life and died.
The two of them went back and forth, indulging in their passion whenever they met, and Cheng Feng did not feel tired, his face looking haggard. It was just as the poem described: "
A beautiful woman of sixteen, her body like soft butter, a sword at her waist to slay fools; though no head falls, she secretly drains your marrow."
Now, let's talk about Cheng Feng's companions' enemies. They noticed that Cheng Feng often stayed indoors and slept during the day, rarely venturing out. When he did occasionally emerge, he was constantly yawning, as if he hadn't slept at night. They also never saw him drinking with companions, perhaps suffering from a hangover; nor did they see him frequenting brothels, perhaps suffering from a lustful illness. They wondered
what was lurking behind his back. When they did take him to drink and seduce prostitutes, he would always return to the inn before nightfall, refusing to stay out even a minute or two. Many of them suspected, "This behavior suggests he's up to something, probably doing something shady behind someone's back. We've agreed to wait for his movements tonight and expose him.
" That very night, as dusk fell, Yun Rong arrived. Cheng Feng hid her well, fearing suspicion, and instead came out to chat and drink with her for a while. They waited until everyone else had left. Then he opened the door and went out to bed with Yunrong.
Cheng Feng said, "My lovely darling, you really made me feel incredibly good that night. Now you can let me enjoy myself properly." The two of them talked and talked, which aroused their desire to the point of madness. They hurriedly took off their clothes and shoes, lifted the curtain, and sat on the bed.
Cheng Feng reached out and cupped her breasts, and his penis instantly became erect. He held his hard penis with one hand and stroked her wet vulva with the other, where the lustful fluids flowed slowly.
Cheng Feng was filled with lust, so he pushed Yunrong down, pressed his face against her tender face, and aimed at her flower flower. With a thud, his penis went all the way in, and he thrust hard, and soon he had more than 700 spurts, making a clattering and squelching sound.
Yunrong did not make any moans, but held her buttocks and kept moving in and out. Seeing her wanton movements, Cheng Feng lifted her thighs, placed her golden lotus feet on his shoulders, and thrust again with renewed vigor. He pounded into her again, relentlessly, until Yun Rong cried out in pleasure.
Cheng Feng, feeling a thorn in his side, lifted Yun Rong's plump buttocks, placing her head on the bed, and thrust forcefully. Yun Rong readily complied, responding without ceasing.
After dozens of turns, the bed creaked, and Yun Rong, silently rising, secretly used biting force in her vulva, causing Cheng Feng to grit his teeth and gasp for breath, before unleashing another frenzied thrust. Suddenly, Yun Rong arched her back, her thighs draped over Cheng Feng's buttocks, her hands tightly around his neck. (The following lines are a poem): "
Returning home under the purple bauhinia branch, sharing a bed in the flower-filled tower.
Brothers of the same blood, we revel in autumn, shyly reciting poems."
Meanwhile, Cheng Feng, holding her soft jade in his arms, thrust relentlessly, his hands urgently caressing her skin and breasts. Yun Rong cried out in a frenzy, her heart pounding. Cheng Feng, hearing the vivid sounds, became even more aroused. He turned Yun Rong around, made her kneel on the bed, and raised her buttocks to reveal her glistening vulva. He inserted a finger, stirring it around, then, holding his penis, he thrust in from behind with a fierce, forceful stroke, pressing against her clitoris and rubbing it against her.
Yun Rong was in ecstasy, desperately trying to meet his thrusts. Cheng Feng then thrust again with great force, unable to pull back in time. Yun Rong was drenched in sweat, her limbs trembling, crying out in pleasure. Cheng
Feng was utterly captivated and thrust in and out over a thousand more times, yet his glans showed no sign of movement. He thought it was a clash of equals, a perfect match.
After another half hour, Cheng Feng was panting heavily, his bones weak and his muscles numb. His vigor had vanished. Yun Rong, finding him too weak, quickly ordered Cheng Feng to lie down. She then dismounted and thrust her vulva into his penis with a powerful, forceful motion, the sound of her penis sliding in completely, reaching the very core of his being. They then fell together, pounding against each other repeatedly, exchanging over five hundred degrees in an instant. Cheng
Feng, enjoying the sensation, regained his composure and thrust his penis forcefully into her vulva. Yun Rong uttered lewd words and cried out, thrusting countless times. Cheng Feng's lust grew stronger, and as he resisted, his semen surged forth. Just as he was about to suppress it, Yun Rong closed her vulva, locking it tightly, then embraced him tightly with both arms, her tongue spitting out sweet fragrance, and threw him into her arms. Their desires were intertwined. Their pleasure was boundless. The intensity of their lovemaking was such that they were practically dying, their moans and groans oblivious to those around them.
Those eavesdropping outside whispered, "Brother Cheng, I wonder where he's secretly keeping a woman in his room for his pleasure." After such a long stand, they grew impatient, and their manhoods began to harden. Hearing the thunderous noises from inside, these companions, mostly men who had been away for a long time, could hardly resist. They all went back to their rooms; some managed to endure it, while others put down their guns and went to sleep.
The next day, everyone said, "Let's wait outside Brother Cheng's room and see who comes out." They went outside and found the door ajar. They pushed it open halfway. Cheng Feng was still in bed; there was no one there.
His companions asked suspiciously, "Where did they go?"
Cheng Feng deliberately asked, "Where did what?" His
companions said, "The one who did that thing with you last night."
Cheng Feng said, "There was no one there!"
His companions said, "We all overheard; how can you lie like that?"
Cheng Feng retorted, "You've seen a ghost!"
His companions said, "We don't see ghosts; we're afraid you're possessed."
Cheng Feng argued, "How could I be possessed?" Cheng Feng realized he had been exposed; he knew they had been eavesdropping all night. Luckily, the young lady had gotten up early and left without a trace; it was a great blessing that they hadn't seen her. He stammered, "To be honest, brothers, I've been a widower since my youth, and at night, unable to resist, I imitate the sounds of lovemaking to relieve my lust. It's just that I'm incredibly impatient; there's no real group having sex outside. I'm quite alarmed, aren't I? Don't doubt me, brothers."
His companions said, "We're all impatient people too. If that's the case, what's there to be afraid of? Just don't see anything evil or demonic, and it's not a big deal."
Cheng Feng said, "No, there's nothing like that. Don't worry, brothers." His companions seemed unconvinced and said nothing more.
As time went on, Cheng Feng gradually became unable to hold on, growing more and more tired each day, and they themselves felt the same way.
Among his companions was a man named Xia Liangce, who was deeply in love with Cheng Feng. Seeing Cheng Feng like this, he was worried for him.
One day, Xia Liangce came to him and said, “When I travel with you, I am fortunate if you are safe. Now, you are strong and healthy, but your body is erratic and your speech is incoherent. I overheard you whispering to someone in your room last night. You are sure to do something dangerous one day, and your life is at stake. It is a pity for such a young man. If you have any plans, just tell me. I will think it over and act accordingly. Why hide it from you? I swear I will not tell anyone.”
Seeing Xia Liangce’s earnestness, Cheng Feng had no choice but to tell him the truth. "Brother, your words are sincere. I have something I dare not hide from you. The young lady of Zhang Shaoqing, the master of this place, and I have some kind of connection. We have been intimate every night. We are both young men, and inevitably our desires have become excessive. I could not restrain myself, and this has caused me to fall ill. However, my illness is a serious matter. If word of this were to leak out, the young lady's life would be in danger. She has repeatedly warned me to be careful with my words, so I dare not reveal it. Now that I have told you, please do not let it slip, lest I betray the young lady." To find out what happens next, please read the next chapter.
Prosperity and decline are unpredictable. Why must one rely solely on the wind to propel the sails? Even the dust of the Eastern Sea will one day rise, and the white clouds and grey dogs will change in an instant. Now, Cheng
Feng, seeing that his companion was so concerned about him, felt a surge of warmth in his heart. He privately revealed the whole story and repeatedly instructed his companion not to reveal it, lest he betray the young lady.
Xia Liangce laughed loudly, "Brother, you are mistaken! The Zhang family is a local official family, with high walls and strong gates. How could a woman come out every night? Even if it's an inn, with so many people, and a woman coming and going, wouldn't she be careful not to be seen even at night? This must be because he loves the young lady."
Cheng Feng said, "I recognize the Zhang family's young lady. I know it's her. What else is there to doubt?"
Xia Liangce said, "I've heard that there are fox spirits here, skilled in transformation and bewitching people. What you encountered must be one of them. You should be careful now."
Cheng Feng refused to believe him. Seeing that he was still confused, Xia Liangce hesitated all night and came up with a plan, saying, "I'll make him recognize my tracks before he'll stop." Because of this plan, a special bond was formed:
a secluded mountain demon could not hide her ugly form; a fragrant soul in a secluded room suddenly regained its gentle nature.
Using the thousand-year-old herb from the immortal cave, a hundred-year-old marriage was achieved within the family of a high-ranking official.
Now, Cheng Feng, his mind in turmoil, was not listening to any good advice. Xia Liangce tried to persuade him but to no avail, so he said to him, "I have something to say, it won't bother you, brother, but you must do as I say." Cheng Feng
asked, "What is it that you need me to do?"
Xia Liangce said, "I have something that can distinguish between good and evil. Brother, when that person comes, take this and lure him away. If it really is Miss Zhang, then it's fine; if not, you'll need to find someone else, but that won't bother you. Brother, you should prioritize your life and be careful."
Cheng Feng said, "That's fine." Xia Liangce then put a small item in a coarse linen bag and handed it to Cheng Feng, who put it in his sleeve.
Xia Liangce repeatedly instructed, "Don't forget!" Cheng Feng didn't understand what he meant, but he also had some doubts, so he did as he was told and decided to try it, thinking it would be fine.
That night, Yunrong arrived, and they spent the night in pleasure. As dawn approached, Cheng Feng, remembering Xia Liangce's instructions, took out the bag and gave it to her, saying, "I have some small gifts for you; go back to your chambers and look at them slowly.
" Yunrong didn't ask what the gifts were; seeing that they were for him, she happily took them and left the shop.
Cheng Feng slept until late afternoon, then got up and saw a lot of white powder in front of his bed. Cheng Feng quickly followed and saw the white powder going outside.
Cheng Feng suddenly understood, saying, "Brother Xia told me that the item in the bag could distinguish between good and evil; it turns out to be a bag of white flour.
How can white flour distinguish between good and evil? It's a bag made of coarse hemp cloth; you can spill it out and use it to track its movements. This is what taught me to distinguish between good and evil. Now I'll follow the trail of this white flour, and if I find a place to stay, I'll see where it is."
Cheng Feng didn't tell anyone, only understanding it in his heart. He secretly followed the spot on the ground where the white flour was, but seeing that he couldn't reach the Zhang family's door, he knew it wasn't someone from their family. He followed
the winding path, crossing bridges and fields, the white flour following him from time to time until he reached the foot of the Dabie Mountains. He saw a cave entrance in the mountains, and the white flour emerged from it.
Cheng Feng was somewhat surprised, sweating profusely, and walked into the cave. Sure enough, he saw a female fox, with a hemp bag beside her, lying down and snoring. It was truly:
The changing of male and female, the transformation of skin and form, bewildering all.
At this moment, Cheng Feng was dreaming of the balcony, amidst clouds and rain.
Upon seeing this, Cheng Feng was greatly startled and exclaimed, "It's this demon who's come to kill me!"
The fox, extremely intelligent, was very alert even in its sleep. Hearing a human voice, it swiftly changed its form, returning to its human form.
Cheng Feng said, "I've already seen through it, what's the point of changing?"
The fox stepped forward, grasped Cheng Feng's hand, and said, "My lord, please don't be angry! I've revealed my true form for you; our fate is over."
Seeing that it had returned to its original form, Cheng Feng felt a deep reluctance. The fox said, "I want you to know, my lord, that I have been cultivating in this mountain for a thousand years. I long to unite with a human, but have found no suitable match. However, you have fallen in love with a woman from the Zhang family, and
your longing is so intense that I imitated her form to unite with you. Firstly, to enhance your pleasure, and secondly, to fulfill my own desires. Now my tracks have been revealed." (The last two sentences are a poem and don't directly relate to the preceding text.)
Now, seeing that Cheng Fengji had discovered its tracks, the fox said sadly, "Now that my tracks have been revealed, I can no longer accompany you; this is our final farewell. But we have known each other for so long, and I cannot be heartless towards you. You fell ill because of me, and I should heal you. As for that Zhang family girl, since you love her, I have not used her appearance to gain your favor for so long, and I cannot simply abandon her. I will arrange for her to become your wife, to fulfill your hopes; this is how I repay you."
Having said this, it picked up an ordinary fox from the cave . The fox gathered the grass, bundled it into three bunches, and said to Cheng Feng, “Use this first bunch to boil water and wash yourself; it will restore your energy and make you as strong as before. Scatter this second bunch in a dark place near the Zhang family's gate; the Zhang family's daughter will immediately develop scabies. Then boil this third bunch in water and have her wash herself; the scabies will heal, and the daughter will be yours. When you are newlyweds, do not forget my kindness as matchmaker.”
Having said this, the fox handed the three bunches of grass to Cheng Feng, who carefully accepted them. The fox then instructed, “Be careful! Be careful! Do not tell anyone, for I am about to depart.” With that, it transformed back into its fox form, leaped away, and disappeared without a trace.
Cheng Feng was both surprised and delighted. He carefully hid the three bundles of herbs, returned to the shop, and asked the innkeeper to boil a pot of water. He secretly put in one bundle of herbs and simmered it into a medicinal soup. That night, he washed himself with the herbs and indeed felt refreshed and energetic, sleeping soundly through the night.
The next day, Cheng Feng looked in the mirror and saw that his sallow complexion had completely disappeared. He then realized the miraculous herb was effective and kept it to himself, not telling anyone.
When Xia Liangce came to ask about his whereabouts the previous day, Cheng Feng declined, saying, "I went to the water's edge, but couldn't investigate further. I didn't expect it to be a monster. Now that I've seen through it,
it's best not to associate with it." Xia Liangce, seeing his aged appearance, said, "Brother, once your heart is righteous, your illness disappears. You're quite the demon master.
If he hadn't caught you, we would have been worried too."
Cheng Feng thanked him verbally but didn't reveal his true feelings. He simply followed the fox spirit's advice and kept his affairs a secret.
Holding the third bundle of grass until dusk when all was quiet, he went to Zhang Shaoqing's door and scattered the grass in the dark corner under the threshold
. He then returned to his shop to await news. Within two days, rumors indeed spread that Miss Zhang Yunrong had developed scabies. At first, there were only two or three spots, which she didn't pay much attention to, though she was concerned about the increasing number. Gradually, scabies spread
all over her body; her legs became dry and her body unbearably smelly. Her once graceful figure transformed into scaly, wrinkled skin; her delicate branches became mounds of insect-eaten flesh. She scratched incessantly where it itched, her fingernails frosted with white; the pain was unbearable, causing her to whine and walk around in tears from dawn till dusk. How could any woman endure this? It was said that a scholar had diagnosed it as scabies.
Miss Zhang suddenly contracted scabies, her skin itchy and oozing pus, the pain unbearable. A beautiful woman had become a nuisance, her parents were at their wits' end, and the young lady wished for death but could not.
They invited a surgeon, who said it was all worthless, that applying the herbal poultice would cure it. Following the instructions, the treatment was applied, but after a while, the skin all over his body ached as if it were being peeled off. He couldn't bear it any longer and had to wash it off again.
Then a surgeon came and prescribed medicine, explaining that internal medication would regulate the blood and qi, promoting circulation and naturally leading to recovery; however, he said topical application was unnecessary, as this only addressed the symptoms, not the root cause. He listened and took two or three doses of the decocted medicine orally.
This only damaged his spleen and stomach, with no effect whatsoever.
The surgeon then insisted that he was a specialist and that topical medication was necessary. He also said that the lung meridian was affected by wind and that a wind-dispelling and toxin-removing medicine was required.
The patient ended up suffering, enduring pain and bitterness. The prescription was changed one day, the medicine altered the next. The doctors argued several times, each accusing the other of being ineffective and ultimately unresolved.
Zhang Shaoqing posted a large notice outside: "Anyone who can cure her will be rewarded with one hundred taels of silver." The scholars, seeing the notice, could only swallow their saliva. They had truly shown their devotion to the doctor, exhausting all their life's efforts and searching through countless secret books, yet to no avail. Yunrong was already on the verge of death, barely clinging to life.
Zhang Shaoqing was at his wit's end. He said to his wife, "Our daughter suffers from an incurable disease and is now a cripple. Even with this large reward, no one can cure her. Perhaps we should abandon her and wait for a skilled healer. We can then marry her to him, providing her with dowry and a suitable son-in-law. My daughter has a good reputation; perhaps someone will admire her and offer a miraculous cure. However, we might not be a good match. Even if she dies, a sick person like her will find it difficult to marry. Perhaps this is the best course of action."

URL 1:http://localhost:909/htmlBlog/303.html

URL 2:/Blog.aspx?id=303&aspx=1

Previous Page : Xun'er's Scheme

Next Page : The peach blossoms are fragrant and warm (Classical Chinese)

增加   


comment        Open a new window to view comments