Blogger

投诉/举报!>>

Blog
more...
photo album
more...
video
more...
Home >> 01 Erotic stories>> Gu Wangyan [Complete] - 16
Blogger:admin 2023-03-24

Add Favorites

cancel Favorites

Gu Wangyan [Complete] - 16 

The *Gu Wang Yan* (Volume 14)

by Dun Weng states: Zhong Sheng's marriage to Qian Gui, after the first and second successions in the imperial examinations, merely fulfilled

the desires of a pair of amorous individuals. Zhong Qu's refusal to give up his place and adding firewood to the stove are common human actions. One should consider whether one would act similarly in such a situation, and not laugh at Zhong Qu.

Old Yi, having taken every advantage and worked diligently his entire life, ended up with a portion of his wealth belonging to a monkey's son, while his ancestors ceased to offer sacrifices. Yi Ren, through his illegitimate son, would later have his property given to Qin and Shou, thus ending his own lineage. The father was cruel, the son licentious; Old Yi's crimes are undeniable. He did not know that Yi Ren was not his son, while Yi Ren knew this himself; his self-deception was greater than his father's, which is why he did not die a natural death. Moreover, even his adopted son, a beast, was not born; these people should

take heed! Yi Ren's licentious practices with his wives and concubines were already strange. But his sister's licentious practices with servants were even more bizarre. The father and daughter lived up to their names; their licentiousness was truly extraordinary. The story depicts the extraordinary licentiousness of Sister Qi, while interspersed with the portrayal of the chastity of a virtuous woman. The virtuous woman's chastity is emphasized, and the licentious woman's licentiousness is highlighted—a double contrast.

When Bu Tong met Jiao Shi, he was not without pleasure. However, it's regrettable that she died without knowing, perhaps unaware that Shui Shi married her adopted son-in-law, or that Bu Zhishi called his brother-in-law "Father."

In this chapter, after Zhong Sheng and Qian Gui's marriage, from the time Yi Lao'er married Rong Shi until Sister Qi's death, the entire book is filled with obscene language. When Zhong Sheng takes Dai Mu as Xiao Xing, the story becomes clear. Unexpectedly, the ending, with Lin Baoguo capturing the heretics, is exhilarating and invigorating, using the method of Emperor Xuanzong of Tang to cleanse the filth.

Chapter Fourteen: The Amorous Man in the Golden Horse and Jade Hall, the Virtuous Prostitute in the Bridal Chamber .

Appendix: Yi Ren, father and son, beast and man, man and beast, Niu Xiran, husband and wife, man as woman, woman as man.

It is said that one day, Zhong Sheng saw Huan E and two others committing evil deeds, and suddenly they ran away. Not knowing why, he helped Qian Gui into the room. Qian Gui collapsed into Zhong Sheng's arms, sobbing softly, "Because of me, you have been humiliated. My heart is breaking, I wish I were dead." He wept incessantly. Zhong Sheng embraced him, comforting him, "Their anger towards me stems from my impulsiveness, what does it have to do with you? Your humiliation is truly due to my actions. I am deeply troubled, why do you speak against me? This group of madmen acted like vicious dogs, don't worry about them. But their sudden departure is unknown. Though I am a poor scholar, I am not afraid of them. I fear he cannot forget you and will suffer further because of them. I will go and investigate further to see what they are doing, and then I will devise a plan for you to avoid them. Just rest and don't worry too much." Qian Gui saw that his words made sense. He then said, "If you have any news, please inform me immediately." Zhong Sheng replied, "Your matter is my matter; why do you need to remind me?" Qian Gui then took out his savings accumulated over the years and gave them to Zhong Sheng, saying, "This is not a place I can stay for long. You may take these several hundred taels of gold and quickly make a plan for me to leave this world. Do not delay." Zhong Sheng accepted, saying, "Although this is your matter, it is my responsibility. How dare I delay? Whether I succeed or fail, I will report back. You can rest assured." After saying this, he put the gold away and took his leave. Seeing that things were not going well, Hao Shi sought refuge in a neighbor's house. The maids were so frightened that they hid here and there, and only returned after inquiring about the situation until evening. Cai Xiang also crawled out from under the woodpile. "No leaks." As soon as Hao Shi entered the house, she saw that the house was in disarray, and she felt both heartache and resentment. She went into the room and complained to Qian Gui for half the night. Qian Gui, seeing that the trouble was caused by her, could only swallow his anger and accept it. Hao and her maidservant tidied up the broken items, which need not be detailed.

Now, let's talk about Zhong Sheng. He arrived home and carefully put away the things Qian Gui had given him. Seeing that it was already dusk, he couldn't go out to inquire about the news. His servant brought him food, and he ate it before going to rest. That night, he suddenly heard voices outside the door, banging urgently. Zhong Sheng exclaimed in surprise, "Could it be the Huan family coming to find me?" The servant, also awakened, called out, "Sir, someone is banging on the door." Zhong Sheng said, "Don't pay attention." Just as he hesitated, the group burst in. Lanterns and torches illuminated the room as if it were daytime. Zhong Sheng thought, "In this small room, I can't escape," and hurriedly dressed and got up. Mustering his courage, he looked around and saw that it was a group of people reporting the news. Upon seeing Zhong Sheng, they asked, "Sir, are you perhaps Zhong Qing?" Zhong Sheng replied, "Yes, I am." They said, "Congratulations on passing the imperial examination, sir!" and then posted the red notice. When Zhong Sheng looked up, he saw that Gao Gao had ranked sixth, second in the imperial examination, and he was overjoyed. Firstly, he was overjoyed that a poor scholar had risen to such prominence. Secondly, he was overjoyed that his fame had finally paid off, and he could marry Gao Gao to repay his kindness. "He's so devoted, truly a sentimental soul." Knowing his poverty, the crowd only asked him to write a list of the rewards before leaving. Even the hired servant was so happy that he jumped up and down, shouting, "My husband passed! My husband passed!" Soon after, someone came to take him to the Deer Cry Banquet. In the afternoon, dressed in a square headscarf, a blue round collar, and a red brocade hairpin, he was welcomed home with music and drums.

Upon arriving home, he found many uncles, brothers, and cousins—people he hadn't seen for over ten years—crowding the house. Countless other relatives he had never met before also came to congratulate him. Because he only had a small, cramped house, even the courtyard was full of people. The tables, chairs, and benches were all donated by the neighbors for his use. "The word 'willing' is brilliant. It shows that it wasn't me who went to borrow it, but that he willingly lent it to me. It vividly portrays the fickleness of human relationships and the pursuit of worldly gains."


Although Mei Sheng didn't take the exam, many of his relatives and friends did, and he was also thinking of Zhong Sheng, wondering if he had passed or not. "Where in the world can you find such a friend?" he thought. He went to check the results at midnight and saw that Zhong Sheng was among the top scorers. He was overjoyed and came early to help him with the arrangements. Even Old Tao said that a close neighbor is better than a distant relative and came to help. The servant boy was laughing and jumping around, busily moving things here and there. "The scene of the servant boy being so busy shows how lively it was."

When Zhong Sheng entered the room, he first paid respects to Heaven and Earth and his ancestors, and then greeted everyone. Some people brought clothes, some brought silver, some brought clothes, some brought food and wine, and some even brought family members to serve him. Zhong Sheng declined all of them, except for the gifts from his uncle and aunt, which he dared not refuse. It was extremely lively.

Before long, wine was served, and Zhong Sheng was poured a toast to celebrate. After exchanging pleasantries, everyone sat down and drank together. The elders of the clan said to Zhong Sheng, "Many geomancers have examined our ancestral graves and said the feng shui is excellent, and our descendants will surely achieve high honors in the imperial examinations." This reminded me of a funny anecdote: A man recently acquired a cavalryman and invited his relatives to the ancestral graves for worship. Standing atop the grave, he looked around and said to everyone, "This feng shui isn't anything special; how did such a jinx like me come about?" "You're also diligent in your studies; we've long known you'd eventually achieve glory and honor for your ancestors, and it's certainly true." The relatives said, "We've long heard of your newfound talent and good looks; you're bound to achieve great things. It's a pity we haven't met you. Your new esteemed son will achieve consecutive successes next year; we, as his junior relatives, will also have our share of glory." "It's utterly unreasonable for brothers who haven't seen each other for over ten years to be relatives who have never met. The person who said this perfectly embodies the concept of 'cold-bloodedness' (a Chinese idiom for being fickle and opportunistic)." Everyone praised him highly. Zhong Sheng remained humble, showing no arrogance whatsoever. Zhong Sheng was once a poor scholar, treated like a stranger even by his own uncle. Now, having passed the imperial examination, countless relatives and friends have flocked to him. "Poverty in the bustling city goes unnoticed, wealth in the deep mountains attracts distant relatives; the ancients have already said this." He lamented the state of the world, saying: "

What realm is truly divine? Seeking elixirs and teachers is all in vain.

A poor scholar who gains officialdom is like attaining the Dao; a poor scholar who passes the examination is like ascending to heaven.

The Jade Hall and Golden Horse are truly Penglai Island; imperial wine and palace flowers are truly wondrous elixirs.

Though the mountains may hold many years, a single day of nobility is worth a thousand years.

" Mei Sheng said to Zhong Sheng, "I saw the results this morning, and I saw that Mr. Zhen's son-in-law, Brother Bu Jiao, has also passed." Zhong Sheng asked, "Are you from the same household?" Suddenly, he said, "What a pity, what a pity." Mei Sheng said, "Brother Bu Jiao passed, why do you say it's a pity? What's the reason?" It turned out that Mei Sheng knew that Brother Bu Jiao was Zhong Qu's abandoned son-in-law, and seeing Zhong Qu present, he deliberately asked Zhong Sheng this question to mock him. Zhong Sheng found it difficult to answer, stammering, "I have something else to say, not to you, my sworn brother." He noticed Zhong's face flushed red, the reason for which was clear to all three of them. Zhong Sheng said to Mei Sheng, "My cousin and I were classmates in the past, and today we are classmates again." Mei Sheng replied, "My maternal uncle has accumulated a lifetime of good deeds, yet he could not achieve the highest rank. Today, my cousin's success is a great comfort to him in his old age. I will go to my maternal uncle's house early this morning to offer my congratulations. Since there is no one at your residence, I have come to help look after you." Zhong Sheng said, "This shows that you treat me like family, how grateful I am!" They chatted and drank until dusk before dispersing.

The next morning, a servant came to visit, which Zhong Sheng needed at the time, so he kept him and went out with him. In the seventh year of the Tianqi reign (1627), the chief examiner of the Nanjing imperial examination, Chen Qiqing, and the deputy chief examiner, Zhang Shifan, had already paid their respects. They then went to thank their tutor, pay respects to their classmates, and return the greetings to their relatives and friends. They also visited their ancestral graves, keeping them busy for several days. The wealthy and powerful local officials in the city, seeing that he was both young and had passed the imperial examinations, and knowing that he was unmarried, sent many people to propose marriage to him. He replied that he had already been betrothed to all of them and declined them all.

In Tushan, there lived a wealthy man named Yi Yuren. He asked many relatives and friends to tell him that his daughter was very beautiful and wanted Zhong Sheng to marry her. Zhong Sheng refused earnestly. His family was reluctant to let him go and repeatedly asked others to mediate. Zhong Sheng found the people too troublesome, so he had Qian Shi's name engraved on the family register to stop the crowd. The hired servant boy's father was willing to let his son work as a servant. Zhong Sheng found the boy to be honest and clever, so he paid him a few taels of silver, renamed him Zhong Yong, and kept him to work. The small room was not suitable, so he asked someone to find a better place.

A few days later, when he had some free time, he asked Zhong Yong to invite Mei Sheng over. After sitting down, he first thanked Mei Sheng for his help the other day. Then he said, "I have an important matter to ask of you, brother. It is imperative that you accomplish it." Mei Sheng said, "Brother, please instruct me. If I can help, I will obey." Zhong Sheng said, "This spring, I was fortunate enough to be taken by you to visit Qian Gu. You once said you feared I might still be considered one of her confidantes, but unexpectedly, your words have become a foreshadowing. After meeting me, Qian Gu was very affectionate and earnestly entrusted me with her life. Touched by her sincerity, I made a pact with her. Now, I dare to trouble you to act as a matchmaker and tell her mother that I wish to marry her. As for the price, I will leave it to her. I hope you will help me make this happen. I will repay you later." Mei Sheng listened, thought for a moment, and said, "Brother, I dare not refuse such a small task. In my humble opinion, it may not be feasible. You should reconsider." Zhong Sheng asked, "Why is that?" Mei Sheng said, "With your newfound wealth and youth, why worry about finding a beautiful young woman from a wealthy family to marry you? If you were to marry this courtesan, wouldn't you fear being ridiculed by others?" Zhong Sheng sighed and said, "My brother, you don't know the deep affection this woman has for me. How could I betray her? When we first met, she didn't despise my humble origins and entrusted her life to me. Before parting, she gave me several tens of taels of silver for lamp expenses. Thanks to this, I was able to focus on my studies and achieve what I have today. Moreover, she has remained steadfast in her vows, enduring the abuse of her mother without complaint. Since she has shown me such deep affection, it would be inauspicious to betray her. As the ancients said, 'The sea may dry up, the rocks may crumble, but affection cannot be changed.' Moreover, a man will die for his confidant. My brother, please consider this: I have been orphaned and poor since childhood, and my relatives and friends have treated me like a stranger. She showed me such affection the moment we met. A blind woman is a thousand times better than a man with eyes. 'She has cursed the ways of the world.' She is truly my confidante. How could I be a heartless person?" As for ridicule, let others hear it; what does it matter to me? Besides, yesterday, my brother already engraved Qian's name as the principal wife on the register of seniority." Mei said, "So that's why; I didn't know. I'll go now, and I'll certainly report back as soon as I have good news." He rose to take his leave.

Zhong Sheng saw him to the door, and just as he turned to leave, his uncle, Zhong Qu, arrived at the gate. Since separating from his brother, Zhong Qu had devoted all his energy and lifeblood to the pursuit of wealth. Day and night he calculated, and over the years his family fortune had grown considerably. In the past, when Zhong Sheng was a poor scholar living alone, he had completely ignored him. But because he was a respected man, he would visit twice a year on New Year's Day and his birthday. If there were wealthy relatives or friends present, he feared that Zhong Sheng's rags would disgrace him, and would not allow him to enter. For three or five years, not only would he not see him, but even a cup of tea at his uncle's house, let alone the kind faces of his uncle and aunt, or the golden faces of his two cousins, would be a difficult thing to do. Zhong Qu saw that his nephew had passed the imperial examination. He had visited before, and today he came again. Zhong Sheng hurriedly welcomed him inside and offered him a seat. Zhong Qu asked, "Nephew, have you finished everything?" Zhong Sheng replied, "Yes, I have." Zhong Qu said, "You have passed the imperial examination now, which is different from before." "These four words bring tears to people's eyes today. We were family before, and we are still family now, only differing slightly in status. How can you say it's not the same as before?" I saw that when my relatives and friends came here the other day, there was nowhere for them to sit. My house is quite large, and I originally couldn't live there all the time, so I wanted to give you some of it. Because you were a poor scholar, living alone, you could settle down anywhere. Now you are a newly rich man, and you still live here, which is not proper. I will now divide my house into two courtyards and give you half. It has been cleaned and prepared, and you can move in and live with me, which will also bring honor to me as your uncle." Zhong Sheng said, "I lost my parents when I was young and was raised by you, Uncle. Today, I am fortunate to have your protection, but I have not yet been able to repay your kindness in supporting me. How dare I trouble you, Uncle?" Zhong Qu didn't know his nephew meant well; he only suspected that he had always been too cold-hearted, and his nephew was using these words to put him on the spot. "Perhaps there's something more to it." Blushing, he tried to cover it up with words: "Your father and I are brothers, not distant relatives, but blood relatives. I would never have said such a thing when we were poor." Why are you speaking so politely? When you were a poor scholar, "how could I be considered your nephew?" Even though we were separate households, I once thought of inviting your family to live with us. "These were insincere words." I wanted you to experience some hunger and hardship so that you would be motivated to strive for success; this was my good intention to encourage you. "Even a heartless person can be forgiven, but the most heartless person who only knows how to speak falsely and affectionately is hateful. It would be gratifying to cut off their tongue if they benefited from it." Now that you have passed the imperial examination, "this is what it means to be blood relatives." If you don't live at your own uncle's house, are you going to find another place? Aren't you afraid of what people will say? "A thief is cowardly; why would others have time to laugh at you?" Seeing his uncle's words, Zhong Sheng dared not disobey his elder's command, nor could he refuse outright. Recalling his uncle's heartless demeanor, he said, "I am deeply grateful for your kindness, Uncle. How could I disobey? I will move in on an auspicious day." With that, Zhong Sheng hurried away. It turned out

that Zhong Sheng had two reasons for moving: firstly, to curry favor with his nephew Xin Zhong, and secondly, to see that his former son-in-law Gan Bu Jiao had also passed the imperial examination. Zhong Sheng complained to his sons, saying they shouldn't have encouraged their sister to marry someone else, doing such a heartless thing. Zhong Wu Ren and Zhong Wu Yi also complained to their father, saying they shouldn't have coveted wealth and status, harboring such improper intentions. Fearing that Gan Sheng harbored old grudges and might plot against him, they wanted Zhong Sheng to move in with them. Even if Gan Sheng did something wrong, their uncle, being of the same age, might be tolerant; Zhong Sheng was their protector. Therefore, when Zhong Qu wanted to break the oath, Zhong Sheng tried his best to dissuade him, going to his uncle's house several times but failing to meet him. Seeing this, he realized that even if they met, his words would carry little weight, and honest advice would surely be unpleasant to hear, so he

had no choice but to give up. Previously, when Mei Sheng mentioned that Gan Sheng had passed the imperial examination, Zhong Sheng, seeing his uncle abandon this excellent son-in-law, couldn't help but utter the words "What a pity!" He then asked why, but since Mei Sheng had said this in front of a large crowd, he had to change the subject. Only Zhong Qu understood, and thus his face turned red with embarrassment. Gan Sheng, however, was a broad-minded man and didn't mind at all. Zhong Qu, judging a gentleman by his own petty standards, had to be wary. When his relatives and friends heard that Zhong Qu had given Zhong Sheng a house, everyone came to join in the celebration, "truly making one sigh that sometimes, who wouldn't come?" They gave him bed curtains, tables and chairs, decorations, and antiques, filling the new house with unparalleled opulence.

Zhong Sheng chose an auspicious day to move, and everyone came to celebrate with feasts and plays, creating a lively atmosphere. Since Instructor Zhen was in office and knew that Gan Sheng was his son-in-law, he entrusted the old house to Instructor Zhen's management, and Gan Sheng returned the pawned property. After moving into the new house, Zhong Sheng bought a maid to accompany him. He also hired two or three servants and found two fine maids to serve Qian Gui. This new life was a far cry from his previous humble beginnings.

Where did Zhong Sheng get the money? It was from Qian Gui. He thought, if Zhong Sheng passed the imperial examination, everything would be fine. But if he failed, he feared Zhong Sheng would be ashamed, and he wouldn't be able to redeem him from his servitude. Therefore, he gave him all his savings of several hundred taels of silver, so that he wouldn't have to waste it again. This was Qian Gui's deep affection. Now that Zhong Sheng had passed the examination and wanted to marry him, he would have to prepare a waiting room for the new bride.

Meanwhile, Qian Gui, after Zhong Sheng left, was also filled with anxiety and doubt. The next morning, seeing no further news, he suspected Huan'e might have forgotten his feelings and relaxed somewhat. After breakfast, while sitting alone in his room, he suddenly heard hawkers selling exam lists on the street. He quickly sent his clerk to buy one and showed it to him. When they read the sixth name, it was Zhongqing's. Qian Gui was overjoyed to see he had passed. He immediately washed his hands, burned incense, and thanked Heaven and Earth, also bowing before the image of Guanyin. Overwhelmed by this joy, he completely forgot about Huan'e's affair in Aolai Kingdom in the East Sea. He asked his clerk to invite his mother to his room and recounted in detail how he and Zhongsheng had made their vows, promising to marry him after passing the exam. He then said, “He passed the imperial examination today and will surely come to marry me. What does Mother think?” After a long pause, Madam Hao said, “Oh, no wonder you’ve always refused to receive guests; it was all for him. I was wondering why you kept him here for so many days when you wouldn’t have him. I see he is indeed a good man, but I don’t know what his heart is like. He passed the imperial examination today, my son, don’t take it too seriously. Has there ever been a heartless person throughout history? He was a poor scholar back then, and when he saw you and him, he made a thousand vows and ten thousand promises. Now that he’s a nobleman, I’m afraid there won’t be any wealthy families to arrange a marriage for him. Will he still think of you?” Qian Gui said, “Zhong Lang will never betray me. If someone comes to act as matchmaker, I hope Mother will agree.” Madam Hao said, “Since you’re not receiving guests now, what good is it to keep you here? What more can we say about a family like ours getting a son-in-law who passed the imperial examination? Let’s see if he comes or not, and then we’ll decide.”

Ten days passed in the blink of an eye. Hao went to Qian Gui's room and said, "My son, what do you think of my words? If he truly loves you, why haven't we heard anything from him these past few days? It's all just wishful thinking." Qian Gui replied, "I know Zhong Lang's heart very well; he is certainly not a heartless man. If he breaks his promise and marries another, I will shave my head and become a nun, fasting and embroidering green Buddha images. I vow that even in death, I will never remarry." These two conversations between mother and daughter only highlighted Zhong Sheng's affection and Qian Gui's wisdom. Just then, they heard someone calling outside, "Is Qian Mama home?" Hao hurried out and saw it was Mei Sheng. She invited him into the guest room and said, "My lord, you haven't seen me for a long time..." "You've graced us with your presence today, what an honor!" Mei Sheng said, "I was here the day after the Mid-Autumn Festival, but I didn't get to see you, Mother. I've come today specifically to congratulate you." Madam Hao said, "I'm just an ordinary person, I have no joyous occasion, how could I trouble you, sir?" Mei Sheng said, "I've come to act as matchmaker for your daughter, to give you a new and distinguished son-in-law, wouldn't that be a great joy?" Madam Hao said, "May I ask which family you're referring to?" Mei Sheng said, "It's my friend, Brother Zhong. He asked me to convey his regards to you, Mother. He said that when he was at your residence in the spring, your daughter didn't reject him, and they made a pact, agreeing to marry after the Mid-Autumn Festival. And indeed, heaven has granted their wish, and they've come together. Because of other matters these past few days, I haven't been able to send him away." "The matchmaker has only just been found, and I have come here specifically to plead with you. As for the dowry, that is entirely up to you, Madam." Hearing this, Madam Hao was secretly pleased and said, "Master Zhong is a noble man, but I fear my daughter is not fortunate enough to be worthy of such a position. Besides, my daughter is my own daughter; how could she possibly ask for a dowry?" Seeing that he couldn't bring himself to say he wouldn't be worthy of such a position, Mei Sheng suspected he was making excuses and said, "Madam, please don't miss this marriage opportunity. Speaking of my brother Zhong, he is a true gentleman. Yesterday, many wealthy and noble families admired his youthful talent and wanted him as their son-in-law. However, because he has a commitment to your daughter, he declined them all. His heart is devoted to your daughter, and he has sincerely asked me to come and ask for your daughter's hand in marriage. I hope you will agree." "Make it a good occasion. Mother, there's no need to be so modest. Besides, once it's done, you'll be my mother-in-law, and you'll have a happy life for the rest of your days. Isn't that wonderful?" Hao said, "Since you've given your word, how could I dare to disobey? I'll just follow your wishes and choose an auspicious day for the wedding." Mei Sheng, upon hearing this, said, "Since you've agreed, I'll go and inform Brother Zhong. I'll write back after the auspicious date is set." He got up to take his leave, and Hao said, "There's one more thing. I don't want any of the betrothal money from you, Master Zhong, but I don't have any dowry when my daughter leaves. Please convey this to me." Mei Sheng said, "Not wanting any betrothal money is already very kind of you, Mother. How could I possibly ask for a dowry?" After saying this, he took his leave.

Hao entered the room with a beaming smile and said to Qian Gui, "My son, congratulations! You are so wise and discerning. It was indeed kind of you, Master Zhong, to trouble Master Mei to act as matchmaker for you. He begged me repeatedly, and I finally agreed. My son, once you marry, you will be a lady of high rank." Needless to say, the mother and daughter were overjoyed. Qian Gui had overheard Master Mei's conversation with Hao. Hearing that many prominent families wanted to marry their daughters to him, but he had declined them all, and that his name was already engraved on the family register, Qian Gui was even more moved by his deep affection. He was also pleased with his own discerning eye. Even the matchmaker, who had promised to marry Master Zhong, was secretly overjoyed. Why? He was originally from a good family, but his father, in his incompetence, gambled away his betrothal to Tiehua, and he was sent to the Tong family as part of their dowry. He was dismissed with a laugh, but unfortunately, the matchmaker and a wicked servant sent him to a fiery pit. Delighted that, thanks to Qian Gui's doting affection over the years, she had retained her virginity despite being only eighteen, she thought, "This is to pave the way for Zhong Sheng's concubine. Otherwise, wouldn't all of Zhong Sheng's wives and concubines be virgins?" What would become of her in this family? Now, hearing that Qian Gui was marrying Zhong Sheng, she was certain she would follow, hoping for a better future. She imagined Qian Gui would be unable to leave her, perhaps even showing mercy and allowing her to become this handsome young man's concubine, making her initial recommendation worthwhile. With such selfish desires, how could she not be happy?

Meanwhile, Mei Sheng replied to Zhong Sheng, chose an auspicious date for the betrothal, and promptly married him. For a newly graduated scholar, the wedding was naturally a grand affair. Colorful sedan chairs and lanterns, blue umbrellas and torches, music filled the air, and candles shone brightly along the way. Upon arriving home, the sounds of "Three Scholars and One Hundred Sons" resounded like thunder, candles led the way, red carpets covered the ground, and they were led into the bridal chamber. They exchanged vows and went to bed. This is exactly what happened:

Before the painted hall, two newlyweds still stood, each carrying an old item on their bed.

The couple were deeply in love, like fish and water, their affection only deepened by their shared poverty. The next day, guests filled their door, and the banquet was lively and boisterous, needless to say. Some laughed, saying, "He's a young scholar, what good family's daughter could he possibly want? Yet he's married a blind prostitute." Others said, "Although he's become wealthy, he can't bear to betray his wife; a scholar is different after all." The streets were abuzz with gossip.

Meanwhile, in Tushan, there lived a wealthy man named Yi Yuren. His surname was rare in the city, but in Tushan, four or five out of ten households shared it. Tushan had several thousand households, a truly prosperous place. Yi Yuren had inherited over a thousand taels of silver from his father. Although he was illiterate and knew nothing, he was greedy and adept at maximizing profits. When food was scarce and poor families had nothing to eat, they would lend him a bushel of grain, which he would then measure out in equal measure. When the autumn harvest came and taxes were collected, the amount was measured with a large measuring cup, five dou (a unit of dry measure) per shi (a unit of dry measure), called "adding five." Having already agreed on the amount, how could he lend it out for free? Those with houses and land would have their properties written as collateral. Those without houses and land would even have their wives and children pledged to him. If someone borrowed silver, he would set a five percent interest rate, weighing it out with a 95/95 scale, resulting in 93/93 silver. Repayment was always exact. If someone didn't repay, he wouldn't press them. Poor families, seeing their creditor wasn't pressing, were happy to endure it. Unexpectedly, after several years, he had compounded the principal and interest, acquiring houses, land, and people—truly a ruthless rich man who killed the poor to become wealthy. Over twenty years, he amassed a large fortune. Although not a super-rich landowner, he was undoubtedly the most powerful in the village. He owned six or seven-tenths of the surrounding land, so he had many tenants.

This Yi Yuren was not only stingy with money, but also unusually lustful towards women. His lewdness is truly unexpected. There must be a reason for his nature. Let me explain his origins, and you will understand.

Yi Yuren's father, Yi Lao'er, inherited a mere few hundred taels of silver. His household consisted of only him and his wife, along with a servant. They had many servants but little food, gradually accumulating wealth. Later, he also put some money on the lending table, which allowed him to live a comfortable life. However, he was already sixty years old and had no children. Later, his wife died, and he remained a widower for more than half a year.


In the village lived a man surnamed Rong who had borrowed ten taels of silver from him. Over the years, the interest had accumulated to several tens of taels, leaving him increasingly impoverished and unable to repay the debt. This old man Rong had a twenty-year-old daughter who had once married a man who had died almost a year ago. One day, he, his wife, and daughter were discussing the matter together. Old Rong said, “I’ve thought of a plan. What do you think? We absolutely cannot repay this debt to the Yi family. Would they allow me to use it for free? If they take legal action, we’ll be in the wrong. What will we do then? I think my daughter is still young and will inevitably have to marry. Old Yi is also alone. I’ll trouble you to go and talk to him, and marry my daughter to him to settle the debt. He probably can’t repay it, so he’ll probably agree. Although he’s old, if my daughter is lucky enough to have a son or daughter, wouldn’t the family property be a lifelong benefit for her and her daughter? What do you think?” The old woman said, “Your idea is good, but I don’t know what my daughter thinks.” Old Rong then asked his daughter, “Elder sister, what do you think?” The girl had lived a poor life with her parents since childhood. Although she had been married, she had only ever worked the fields to make a living, and hunger and cold were unavoidable. She knew that the Yi family was well-off, so why wouldn’t she agree? As the saying goes, an eighty-year-old mother marries not for a better life, but for food. So she replied, "That's up to my parents, why are you asking me?" Old Man Rong, knowing his daughter's agreeable tone, was overjoyed. Suddenly, he heard a voice outside the door: "Is Old Man Rong home?" Old Man Rong knew it was the guarantor's voice, which was exactly what he wanted. He quickly went out to greet him, saying, "Yes, I'm home." The guarantor, named Zhong Ren, put on a stern face and said, "One family lends money, the other uses it. I only had a cup of wine with him that day, and we were on good terms. Now you haven't repaid him, and Old Man Yi keeps coming to my house and making a racket; my ears are deaf. Look at your conscience, can you live with yourself?" Old Man Rong smiled and said, "No wonder you're angry, I was just about to come and talk to you about this. I have an idea to discuss with you, whether it works or not, we'll see." He then took his hand and said with a smile, "It's inconvenient at home, let's sit and talk in the wine shop next door." It turned out that Zhong Ren was a big fan of wine; wherever he went, he would seek out a cup of wine to soothe his throat. Hearing that he was invited to sit in the tavern, his annoyance turned into a smile, and he said, "How could I trouble you?" Old Man Rong said, "What's the big deal? If things go well, we'll have two big jars to drink." So they went to the tavern together, ordered half a catty of liquor, a dish of fried beans, and a dish of dried tofu, and he offered Old Man Rong three cups in a row. Zhong Ren said, "You said you had an idea, tell me and let me see." Old Man Rong said, "I borrowed only ten taels of silver from Old Man Yi at first, and over the years, with interest compounding, I've only managed to accumulate a lot. Now my family is struggling to make ends meet, and I can't hide it from you, old man, how can I possibly repay the debt? I only have one plan. You've met my eldest sister, and she's not shameful. Her husband is dead, he's only in his twenties, like water, and I don't think he can keep a young life. Now Old Man Yi's grandmother is also gone, my idea is to take over my family's..." "Elder sister, marry him, whether he's your wife or your concubine, it's all settled. Besides this, let alone private demands, even if it goes to the authorities, I'm just an old man, and the government won't pursue private debts. But you, sir, are from the countryside; I feel bad for dragging you to kneel before the officials. I'm relying entirely on your kind words; if it works out, it'll benefit both of us. Even if he refuses, we'll do our best to appease him and keep him occupied for a while." (This passage vividly depicts the suffering of the poor, truly a thought born of utter despair.) "What do you say, sir?" Zhong Ren said, "I'll go and talk to him. He'll probably agree to a wife for about ten taels of gold. What's lacking? We're both farmers; he's just a little richer than us, not a local official. What does 'concubine' even mean? Just marry him and that's it." Old Rong said, "That's even better. If it works out, I'll have to treat you to a few drinks." The two finished half a jin of wine. Zhong Ren said, "I'll go now; you wait at home." "Let's see what he says, then I'll reply." He stood up and said, "Please don't mind the trouble. If this matchmaking goes well, we can thank him together at the wedding feast." Old Man Rong said, "That's wonderful. I hope it goes well, and I'll certainly invite you." The two laughed heartily, went out together, and parted ways.

Zhong Ren arrived at the Yi family's house and saw Old Man Yi standing at the gate from afar. He was secretly pleased, thinking, "This matter is quite promising." He went up to him and said, "I've come to the Rong family's house. I have something to discuss with you, Father." Old Man Yi invited him to sit down in the guest seat and asked, "What did he say?" Zhong Ren said, "His family is truly pitifully poor; they haven't even had enough to eat yet. He just said that even if he takes it to court, it'll only cost him his old life. He only has one daughter, whom you've met. He's now willing to marry her to you, Father. Please approve the marriage, and he asked me to tell you what your opinion is, Father?" "

Reader, have you heard? It is said that the desire for sex never truly ends in life. When this old man was in his thirties or forties, he was preoccupied with money while living with his wife, and wasn't particularly anxious about having a son. Later, in his fifties, with more money, he began to worry about offspring. Although he had some desire, he dared not dream of having one because his wife was somewhat eccentric. Now, after being a widower for half a year, he wanted to find a wife. Firstly, for companionship, and secondly, to have a son. He was embarrassed by someone too ugly, and worried that someone even remotely presentable would cost too much. A son was important, but money was even more important. Besides, he feared people would find him too old, and young women might not be willing to marry him. He wanted a son; what use would an old woman be? Hearing this, and seeing that the Rong family's daughter was someone he often saw—handsome, clever, and young—he was overjoyed. He replied, 'My family is short of a head of household, and I have long wanted to ask her, but I was afraid of being too old. Since you have such a kind offer, it is wonderful.'" "I'd like to trouble you to act as matchmaker. I can't promise anything else, but there will be a wedding feast. Please go and ask him what he wants and when he can get married. Once you have a clear idea, I'll prepare a feast for you to attend as matchmaker." Upon hearing that a feast was being prepared for him, Zhong Ren rushed off. He returned shortly and said, "Congratulations, Father! Get ready to be a groom!" He glanced at the four dishes on the table, along with several pickled duck eggs and a large pot of wine, and was overjoyed. Old Yi laughed and said, "Sit down and have a drink first." He sat down with a hearty laugh, and Old Yi poured him a cup. He took it and tasted it; it was homemade, sealed-jar wine. He exclaimed with delight, "Good stuff!" He drank it all in one gulp and said, "Good wine. Since Father has gone to so much trouble, I'll have a few more cups." After drinking several cups, he picked up a piece of pickled egg to settle his stomach and said, "Father, I dare not say that my family has no dowry. The rest is up to you, Father. The future is entirely in your hands." "Early or late, just pick a day and marry him, it'll be nothing but an empty shell." Old Yi said, "In our Nanjing custom, the dowry is originally for buying the bride's dowry, and the money for the wedding gift is for the bride's family to buy odds and ends. Since he has nothing to give, my family already has chests, cabinets, beds, and tables, so there's no need for the dowry. Since his family is poor, and his daughter is marrying me, I'll not only return the original dowry to him, but I'll also give him a few taels of silver for fruit and cakes to buy firewood and rice. What do you think?" Zhong Ren said, "This is my father's kindness, and he'll be even more grateful." He laughed and said, "People say that the bond between a man and a woman is like the bond between a man and a woman. You, my mother-in-law, haven't even entered the house yet, and you're already showing affection for your father-in-law." Old Yi also laughed and said, "I won't give any more dowry. Please ask him again. If you're not afraid of taboos, I still have some clothes and jewelry from my late father-in-law, so you can use them. Besides, it's just an old man like me getting married, and his family is getting married later, so there's no need for a big fuss." "Pick an auspicious day and bring it over. I'll prepare some wine at home; wouldn't that save both of us trouble? After you've had your wine, please come back again." Zhong Ren said, "I can't go after this one pot of wine; I'll come back now." Old Yi said, "That's even better! I'll kill a chicken for you." He said, "Father, you're going to too much trouble." Not long after he left, he returned and said, "He heard that you gave him the money for the fruit cakes, and he was extremely grateful. He said he would do whatever you asked. He doesn't mind." Old Yi was also very pleased to save money. After a while, he cooked a small bamboo shoot chicken and five boiled eggs. After drinking wine with him, they ate rice. Zhong Ren got up to thank him, and Old Yi said, "I'll come back to ask you for the news after I've picked an auspicious day." "Zhong Ren left.

The next day, Old Man Yi hired a tutor to choose an auspicious day and prepare his headwear and clothes. He also gave six taels of silver and retrieved the original contract. He had people at home prepare several tables of food and drink and invited Zhong Ren to have a drink. He then asked Zhong Ren to lead everyone to his home. The following night, he was married off, and the wedding was celebrated with wine and ceremony. There's no need to go into details."

Old Man Yi had been with his old wife for many years, and now he suddenly had such a wonderful woman. Firstly, he feared she would find him too old, and secondly, he wanted her to bear him a child. Since he had never been involved in any serious crimes since childhood, although he was sixty, he was still vigorous and strong. Within a few days, he would surely give her a good time. Rong, on the other hand, had lived a life of simple clothes and plain food, having to cook, wash clothes, and mend clothes. Although she had a husband, she worked herself to the bone during the day, and what joy could she find in bed at night? She would lie down until dawn. Occasionally, every ten days or so, she would have some minor intimacy, but it was merely a formality. She had never experienced any pleasure. Today, at the Yi family's house, although she couldn't enjoy fine clothes and food, she wore gilded and silver jewelry, wore fine Songjiang cloth, and even had several silk robes folded in her trunk. Although she couldn't have chicken and duck every day, Old Man Yi, wanting to please her, would ensure she had some fish and meat every three to five days—rare delicacies she had never tasted as an adult. Moreover, he had a servant to use, and all he did all day was eat and drink in a high-class setting. At night, at home, his bed was covered with a straw mat, a lampwick mat, and a coarse cloth quilt. Now, however, he had a thick mattress, with a silk-covered quilt, warm and soft, and very comfortable. The old man also often tried his best to plant seeds. Only then did Rong realize that there was such wealth and honor in the world during the day, and such pleasure between husband and wife at night. Not only did she not mind his age, but she treated him like a precious old treasure, and they were very affectionate towards each other. The old man Yi had previously worried that she would dislike the few silver strands on her head and mouth, but now that he saw how affectionate she was, he loved and doted on her even more.


Old Man Yi laughed and said to her, "When I first married you, I was afraid I was too old. I wondered how you would find my white beard, next to your tender face, disgusting? Who knew you would love me so much?" Rong touched his face with both hands and said, "I've seen many men with black beards, but your white beard is particularly interesting. How could I not love you?" Old Man Yi was even more delighted, and their affection deepened. However, when he married her, he thought that once he had conceived, he would reap a harvest, so he diligently tried to conceive. But after half a year, there was no result. As an older man, his seed had withered after a few months. Exhausted and weary, he lost interest and became listless, unable to maintain his former vitality. But with such a young woman sharing his bed, he couldn't bear to neglect her for long. For ten days, he still forced himself to keep up, but gradually he felt he couldn't hold on any longer and could only pretend to sleep as soon as he got into bed. Rong didn't startle him at all, thinking he was truly asleep. Instead, she tucked him in and moved away herself. Old Man Yi felt extremely guilty. He loved Rong and was grateful for her affection. Although he couldn't exert himself at night, he bought her the best food during the day. Whatever Rong wanted to buy, he obeyed. Though he secretly felt sorry for her, he was powerless and could only try to make up for it with hard work. Rong,

in her blissful state, couldn't help but feel restless. Seeing how well her husband treated her, yet feeling like a widow in name only, she felt sad. When she married into his family, her food and clothing were meager; she had hoped to have children for the rest of her life. Now, seeing that her husband couldn't even sow seeds, how could she expect a harvest? She couldn't help but feel anxious and depressed all day long.

One day, the family's daughter-in-law came in, grinning, and said, "They're selling a really big monkey at the door, it almost hits my shoulder. It can do somersaults, doesn't bite, and is so well-behaved and playful." Rongshi, though not particularly interested, thought, "I have nothing better to do, I might as well buy one to play with and relieve my boredom." She asked, "Where's Father?" The daughter-in-law replied, "Father's at the door too." Rongshi said, "Go and invite him over." A short while later, Old Man Yi came in, and Rongshi pleaded sweetly, "I sit at home all day, I'm so bored. I heard there's a monkey for sale that can do somersaults and be played with. If it's cheap, buy it and tie it up for me to keep me entertained." The old man, wanting to flatter her, readily agreed. Suppressing her heartache, and disregarding the price, she bought it and brought it inside. When Rongshi saw it, she saw a giant ape, over three feet tall. "Doesn't he bite?" asked the old man. "He's very docile, not afraid," replied the old man. Rong Shi smiled and came forward, saying, "Let him do a somersault." The monkey did, and she was overjoyed. "Let him do another one," she said. The monkey did another one, and Rong Shi quickly fetched some food for him. The old man then tied him to the doorframe of the main room.

A few days later, whenever Rong Shi passed by or fed him, he would lift his skirt and expose his crotch. If the old man was nearby, he wouldn't dare. At first, Rong Shi didn't notice, but after it happened several times, she suddenly thought: "This beast is really strange. I'll go stand there and see what he does." Just as she approached, he lifted his skirt again. Rong Shi stood still. Seeing Rong stop, he sat down on the ground, legs spread wide, and began to stroke her hard, red, fleshy penis, about the thickness of a thumb and four inches long. He stroked it repeatedly, producing some semen, then stood up and lifted her skirt to look. Rong suddenly realized: "I've heard that monkeys understand human nature and can be touched by people. This beast must have taken a liking to me."

She was a young woman, and Old Man Yi had long since given up on her. After a month of waiting, seeing him finish his period, she tried to have some sex, but one time wasn't enough to satisfy her craving. She was at her wit's end when she suddenly saw this, and her lust flared up. She thought: "His thing isn't too small, and its size is similar to Old Man Yi's, only slightly smaller. I can handle it. I'll see how it is." So she locked the courtyard gate.

That day, Old Man Yi was invited to speak, but his family only swept the floor and brought food; they didn't come up. Rong went to the monkey again, and he took another look. Rong squatted down and reached out to touch his manhood. The beast was indeed clever; he immediately lay down, spread his legs wide, and let her stroke his hard, fleshy member. Rong stroked it a few times as well, now burning with desire. She stood up, pulled up her clothes, and took off her trousers, revealing her manhood. The monkey, upon seeing this, was no longer himself. He jumped up and grabbed her, startling Rong. He held her tightly, and his member poked at her lower abdomen. Rong said to him, "Let me go, I'll take you to your room." The monkey, whether he understood or not, seemed to know something when Rong reached to untie the leather strap. He let go and jumped down. Rong pulled up her trousers with one hand and led him to the bed with the other, tied him to the railing, and lay naked on her back. The monkey jumped off the bed and, surprisingly, climbed onto her stomach to grope her. But his hind legs were standing, while the woman lay low, and he couldn't reach her after a couple of tries. Rong was anxious and distressed, then suddenly realized, "That's it! All animals come from behind! I heard from the elephant handler that elephants mate from the front, just like humans. I wonder if that's true?" It must be so. "Good understanding." She pushed him down, rolled him over, and he crawled on his back. Sure enough, the monkey climbed onto her back, poked a few times, and then went in. It knew to push further in, reaching the root, and began to thrust repeatedly. Although she couldn't experience great pleasure, she felt it was harder than an old man's penis. Rong was aroused and even lost control, feeling completely satisfied. The monkey also ejaculated. Rong lay down, thinking, "I bought him unintentionally, and he has such wonderful abilities." "

Not long after, the monkey came and pushed her again, as if to make her get up. Rong thought so, and got up and crawled, and he climbed on her body again. Rong lay down again, and before a cup of tea's time had passed, he pushed her again. Rong thought, 'Since he understands human nature, it's fine if he's facing me. It's not good to do it from behind.' So she put a pillow under her buttocks, and her vulva was raised high. The monkey climbed on top of her, and Rong used her hand to put her vaginal opening in, which was even better. The monkey climbed down after a while, and Rong simply lay still. Monkeys are very lewd; if a male and female are tied together, they will do it dozens of times a day. Not long after, he climbed on Rong's belly again and did it. This happened several times. Rong was afraid that her father would come home, so she got up to get dressed. The monkey still held on and wouldn't let go. Rong laughed and said to him, 'Let me get up, I'm afraid my father will come home. I'll do it with you another day. Listen to me, if you have any feelings, you must have someone with you. You must not mess with me.'" "The monkey seemed to understand, and released him. After Rong finished dressing, she still kept him tied up in the main room and opened the courtyard gate. From then on, whether Rong was with Old Man Yi in the main room or someone else was around, the monkey would either crawl on the ground or sit, but would not come near. However, when no one was around, he would grab her and not let go, showing signs of wanting to mate. Rong was overjoyed and secretly took money to buy him fruit and steamed buns to eat. It was like paying for his lover. But when Old Man Yi was not at home, she would have sex with him several times.

This went on for half a year, and then Rong's menstruation stopped for three or four months. She thought: Could it be that this beast has gotten her pregnant? But she was still doubtful, and feared it was amenorrhea. After some time, her belly started to swell daily..." As the sun rose higher, she heard a series of movements inside, and realized she was indeed pregnant. She was filled with anxiety, wondering what kind of monster she would give birth to. Old Man Yi was overjoyed to learn that Rong was pregnant. On the appointed day, he made clothes, hired a midwife, and brought Rong's mother, Rong Mama, to help care for her. They were all very happy. However, Rong was carrying a "monster child," unsure whether it was a blessing or a curse. When labor began, it was quick, and she gave birth to a son. He was like a human, only smaller in appearance, with a pointed face and sunken cheeks, almost like a monkey, but without hair. Rong was secretly delighted, needless to say. Old Man Yi was over sixty years old when he finally had this precious child; he didn't care about his appearance. They sent celebratory eggs and fruits, ate celebratory wine and noodles—it was incredibly lively.

For a month, Rong Shi didn't leave her room. The monkey, not seeing him, would often howl outside. Rong Shi, fearing he was hungry, had someone bring him food, but he wouldn't eat, only eating a little when extremely hungry. Rong Shi knew he missed him, and because the servant woman was always serving in the room and couldn't go out, she felt very sad. On the day of the full moon celebration, relatives pooled their money to invite Old Man Yi to the wedding feast, and the servant woman also went downstairs. Rong Shi, thinking of the monkey, went out to see him. The monkey, upon seeing him, hugged him tightly, his affection was overwhelming, but he couldn't speak. Rong Shi had neglected him for the past month, leading him to the room and onto the bed. The monkey immediately saw the sleeping child in the bed, and he went to stroke him, showing boundless affection. Rong Shi, seeing this, secretly nodded and sighed. He stroked him for a while, then played with Rong Shi. He wasn't willing to stop, and they played together seven or eight times before stopping. From then on, Rong Shi loved him truly like a husband.

Now, this child grew up quickly. When he was five, Old Man Yi bought an eleven-year-old girl from Jiangbei to carry him around and play with. "Why say 'Jiangbei'? Because rough and simple girls from Jiangbei are very cheap." At night, Rong Shi slept with him. The child's parents loved him dearly, but he was also very mischievous, jumping around all day long. He felt sorry for the monkey and asked his parents for money, and they bought him everything he wanted to eat. The monkey also had a peculiar trait: as soon as it saw him, it would somersault and play affectionately with him. "In ancient times, people played games to entertain their parents, but he plays somersaults to entertain his child. Those who entertain their children are all monkeys." Rong Shi thought it was his natural instinct and secretly chuckled. When the child turned nine, he became mischievous and strange. Seeing that the girl who took care of him was already fifteen, she would either hug him and wriggle around or dig at his buttocks when no one was around. Although he was nine, he was short, like a five or six-year-old child in other families. The girl, seeing that he was small, only said he was naughty and ignored him.


One day, the girl was with him when she suddenly needed to urinate. She said, "Play for a bit, I'll be right back," and hurried inside. He quietly followed her and saw her go behind the bed. He hid at the head of the bed and watched. He saw her pull up the back of her clothes, pull down her pants, lift the lid of the chamber pot, and sit down to urinate. As soon as he saw her old buttocks, his manhood hardened. When the girl finished urinating, she went to get the lid of the chamber pot, but dropped it on the ground. As she bent down to pick it up, her manhood was right in front of him. He quickly pulled down her pants, grabbed his penis, and thrust it towards her, grabbing her buttocks and thrusting wildly. But he was short and couldn't reach the right spot. The girl was startled at first, then turned around and saw him. She said, "What kind of play is this? Let go, or I'll call my dad and grandma!" He said, "Even if you call, I'm not afraid. Do whatever you want, just do it to me." As he spoke, he thrust. The girl was fifteen years old and knew a thing or two. She'd often seen the monkey rubbing against her, and she was somewhat tempted. But not knowing its taste, she hadn't coveted it. Now, feeling a tingling numbness from his poke on her leg, she said, "Don't worry, I'll talk to you." He said, "If I let go, you'll run away." The girl said, "I won't run away. What do you think we'll do here? Aren't you afraid Grandma will see? I'll go with you to that empty room in the storeroom." He said, "You're good at coaxing me. Let me touch you and kiss you first." The girl said, "Whatever you want." Only then did he relax, reaching out to touch the crevice. Feeling even more aroused, he pulled the girl down, making her bend over, and kissed her. "Bending down to kiss, wonderful, because of the height difference." Only then did he let go. The maid laughed, "Even a little guy like him can do these kinds of things." Seeing that his penis, though only a pointed tip, was as long and thick as a monkey's, she thought to herself, "Such a small child, yet he has such a big thing. I see children on the street in the heat, naked, and even twelve or thirteen-year-olds aren't as big as him." The maid fastened her trousers, covered the bucket, and, holding his hand, quietly went to the storeroom, where they made love on the floor. "There was once a saying, 'Where do the clouds and rain come from? On the earthen bed, where is the spring breeze and moonlit night?' Now we should change one word: 'Where do the clouds and rain come from? On the board.'" The two made love for a while, neither knowing the full taste, just trying something new. After that, they did it wherever they could, whenever no one was around. The maid, worried about the hassle of taking off her trousers, had the crotch seam slightly opened, making it easy for them to do it when no one was around.

Another year passed, and he was ten years old, sent to school. The teacher, seeing his unusual appearance, gave him the formal name Yi Yuren. He added, "Yi Yu is a very good name, meaning 'easy to be benevolent'." Doesn't this subtly align with the two meanings? This Yi Yuren would doze off whenever he saw a book, unable to memorize a single sentence in a day, and unable to understand what was written. His imitations were half-finished, his drawings half-finished, and he couldn't even recognize the shapes of the characters. After several months, he still couldn't recognize a single word. The teacher had punished him many times, but it was always the same, so he had no choice but to let him be. However, he was incredibly unruly. Whenever the teacher wasn't in the school, he would either fight with this student or argue with that student. He tore other students' books and scribbled on their pens. After school and at mealtimes, he never stopped arguing with the other students. The teacher, seeing he couldn't control them all and fearing the school would be disbanded, told Yi's father, Old Man Yi. Old Man Yi, feeling sorry for his son, called him back. He secretly stole some money from his parents and went to a secluded mountain place to wait. When he encountered village women gathering firewood, regardless of age or appearance, he would give them several dozen coins as a token of affection, asking for a tryst. Do these women know anything about shame? Seeing a mere child, they want to test his abilities, and many readily comply. Even those who refuse, when they return home and tell their husbands, simply say it's just the child playing around and he may not actually know how.

When he turned fourteen, the old man thought: "I must find him a wife a few years older." So he married the daughter of the Yuan family behind the mountain in the village. This old man Yuan had been a Beggar in his youth, who, after making a fortune, became a servant. Although he changed his profession, he remained a wicked man who tyrannized the village, harming others for his own gain. "This line is brilliant. If not for her father's wealth, how could she have given birth to such a disgraceful daughter?" Knowing the Yi family was wealthy, they arranged the marriage.

This woman, though not exceptionally beautiful, was still fair-skinned and graceful. Yi Ren had never encountered such a woman before and thought she was a celestial being descended to earth. His penis was about six inches long, and he had sex with the woman seven or eight times that night. Fortunately, the woman was eighteen and still strong; he could tolerate it the first two or three times, but she wanted more. When Yuan refused, he made a scene, and unable to cry out, she had no choice but to give in. She hadn't slept a wink all night, and her lower body was swollen and painful. The next morning, when she got up and looked in the mirror to wash herself, she saw that her face was distorted, a dark blue, and she could barely open her eyes. When her mother came to examine her face at breakfast, she was shocked to see it. She didn't know what had happened and asked her, but she wouldn't say.

A little while later, when no one was around, she quietly asked her daughter again. She remained silent with tears in her eyes, but after her mother pressed her repeatedly, she finally told her the reason. Her mother was stunned, thinking: "I never imagined such a young girl could be so capable. I initially thought she was just a child and might not know how to do this, but who knew she had such skill? We've been women for half our lives, and we've never had such a wonderful thing before." "She clearly coveted her son-in-law." She smiled and comforted her daughter, saying, "My child, this is your good fortune, why are you crying?" The daughter became anxious and said, "What good fortune! I could die in another night!" The mother said, "Even if you marry for a lifetime, your husband might not be like this." "Judging from this woman's words, her husband is probably quite incompetent." The daughter said, "I don't believe it, it feels like being cut by a knife." "There was once a funny story. A woman was getting married, and her mother accompanied her, staying overnight for drinks and entertainment. When the bride and groom got married, the daughter couldn't resist him and cried out, 'Murder!' Her mother rushed into the room and said, 'Son-in-law, today is a wonderful day, why are you wielding a knife and axe to kill someone?' The son-in-law jumped off the bed, showed her his penis, and said, 'Mother-in-law, please look, is there such a murder weapon?' His mother said, 'My child, do you think I'm lying to you? Tonight will be better.' 'To know the way down the mountain, you must ask where you came from.' Hearing this, Yuan thought her mother might not be lying, and she was relieved. That night, she indeed had a great time." Although there was still a slight pain, the pleasure outweighed the pain, so it subsided. Afterwards, Yuan refused to relax, and even if it was three to five times less each night, he wouldn't rest. The couple could truly be called a perfect match.

Two years later, the old man Yi, nearing eighty, died of old age and illness. A funeral was inevitable. Rong, accustomed to a frugal life with her husband, did nothing more than to be frugal. Two more years passed, and Yi Ren was eighteen, but looked like a twelve or thirteen-year-old child. Although short, he was well-proportioned, with a small head, face, hands, feet, and body. "Small in every way, except for his large penis, does such a person truly exist in the world?" He wasn't considered ugly, much better than those fat, short-legged men. But his temperament was even more harsh than his father's, only knowing himself and no one else, "Half the world is now like you." His furniture was even thicker than when his father was alive. Rong, now over forty, had lost her libido after marrying. And that monkey was too old to move.

One day, the monkey died. Rong secretly wept and said to her son, "This monkey has been in our family for twenty years. He used to play with you so well. Now that he's dead, you should buy a small coffin, put him in it, and bury him behind your father's grave." Yi Ren, also saddened, said, "That's exactly what I meant." So they bought a coffin and buried the monkey behind Yi's grave. When Rong turned fifty, she fell ill and never recovered. Suddenly, she dreamt that the monkey came and said, "We have shared a deep bond of kindness, and your son is my flesh and blood. Our destiny has brought us together; come with me, and we will be husband and wife again. I will come to fetch you at midday tomorrow; do not take it as a dream." Rongshi awoke with a start and asked, "How can you speak again?" The monkey replied, "How can I compare to my former self? Though I could not speak then, I understood everything you said. Do you remember what happened years ago? Now that your time is up, you can tell your son that I am his biological father, so that he may know that I am his flesh and blood, and that my kindness to you for over ten years will not have been in vain." Before leaving, it added, "Remember this well," and then departed. Rongshi woke up crying; it was all a long dream. She felt increasingly heavy-hearted. Thinking of the words in the dream, she found it difficult to speak them, yet remaining silent would betray him. Caught in a dilemma, she could only weep.


The next morning, her son and daughter-in-law came to inquire about her health, asking, "Are you feeling any better today?" Rong replied, "I passed away at midday today, how could I be feeling better?" Yi Yuren exclaimed in surprise, "How did you know, Grandmother?" Rong said, "I had a dream, and it was your father who told me." Yi Yuren said, "How can you believe a dream?" But he saw that her condition was gradually becoming more critical. Around noon, he saw her constantly looking outside, only shedding tears. Yu Yiren, suspicious, asked, "What are you looking at, madam?" Rong replied, "Your father has come to fetch me." Seeing her distressed state, Yu Yiren wept and said, "Madam, what is it that you can't let go of? Tell me for me." Rong said, "You are an adult, married, and will establish your own family. What could I possibly not be able to let go of?" Yu Yiren said, "If that's the case, why are you so heartbroken?" Rong sobbed for a while but couldn't cry. She struggled to say, "Your father told me last night that he had something to say to you, but I couldn't bring myself to say it. Now he's urging me to say it again." Yu Yiren said, "Since your father has something to say, madam, why don't you speak?" Rong glanced at her daughter-in-law and the servants. Yu Yiren understood and called them all out. After closing the door, he returned and asked, "Madam, please speak." Rong was about to speak but then held back. Yi Yuren was also heartbroken and cried out, "No one is here with me, and I was raised by you. What can't I say?" Rong grabbed him and said, "I...you weren't born to your father." Yi Yuren exclaimed, "Who gave me birth?" Rong said, "You are the son of that dead monkey. Don't you see how much you resemble him? The father I'm talking about is him. He repeatedly instructed me to tell you to open his coffin and be buried with me. I dreamt of him last night, and he's come to take me away now." After saying this, a gurgling sound came from her throat, and she gradually breathed her last.

Yi Yuren wept bitterly and opened the door, calling in the Yuan family. His clothes and coffin were already prepared and he was dressed. The funeral was much more elaborate than the one for Yi Lao'er's death, needless to say. He had a craftsman make a fine coffin, opened the monkey's coffin, and placed him inside. He also made an outer coffin and painted it. On the day of the funeral, he had his father's grave dug up and a large pit made. First, he placed Rong's coffin down, then ordered the monkey's coffin to be placed together with Rong's, while Yi's coffin was placed further away, before covering it up. Relatives and friends were surprised and questioned him, but he lied, saying, "My father's last words were that he had raised the monkey for twenty or thirty years and wanted it buried in the grave to keep him company." No one dared to ask further. Later, Yuan thought of this incident and asked him, "I was with my father when he was dying, and I didn't hear him say anything about burying the monkey with him." Yi Ren, thinking it was a strange thing that the monkey had given birth to a human, told Yuan the details.

One day, Yuan returned to her parents' home and chatted with her sisters-in-law. They were talking about the news. One said, "So-and-so had a chicken with three legs." Another said, "So-and-so had a piglet with a human hand!" His sister-in-law said, "That's all nonsense. I don't believe such a strange thing could happen." Yuan blurted out, "What's so strange about that? Your uncle is the son of a monkey!" The crowd, not finding it strange, pressed for an explanation. Yuan, having already spoken, regretted it too late. Forced to confess, she had no choice

but to tell the truth, instructing, "Don't spread this." These women, having heard this news, told their husbands, who then passed it on to others. Some still didn't believe it, but remembering that he had buried a monkey with his mother, they took it as true, and thus everyone knew he was a monkey-born son. "Do you, dear reader, understand? All my thousands of words boil down to this one sentence: People in the world, once they have a little money, squander their youth. As they grow older, they become greedy and lustful, harming others for their own benefit, completely unlike the behavior of a virtuous person; they are all monkey-born sons." Although he had heard rumors, he was not surprised.

His wife, Yuan, could only do housework in bed. She was completely incompetent at needlework and managing the household. Aside from sexual intercourse, "he had one other thing to do," but that was to eat millet. Yi Ren had over twenty concubines and maids. When he was in a good mood, he didn't go to each one individually; instead, he had a large couch made, and had these women lie naked on their backs while he rolled on top of them. He was small and agile, so even rolling on top of them didn't seem strenuous to the women. "It's likely that even if a woman carried a large man, she wouldn't feel tired." He would roll over to anyone, and when his penis happened to be aligned with their vulva, he would thrust in and out. He would repeat this process, and some women with good physiques would roll three or four times, while many others wouldn't. He didn't care about day or night, or whether it was inside the courtyard or outside the room; he would act when his desire arose and stop when it subsided.

He had bought many erotic paintings for his inner chambers, covering the walls with them. He bought many more dildos. When he was about to have intercourse with them, Yuan saw that all the maids and concubines were naked. He had one half of the women sew the base of the dildos tightly with a belt and tie it around their waists. The other half of the women lay on their backs side by side, pointing to the erotic pictures on the wall, and pretending to do the same. He first made a gesture with Yuan, telling everyone to do the same, whether they were tight or slow. Anyone who was not fast enough was punished with a bowl of wine. After that, the other half would do it with the first half. Or he would have Yuan and the other women tie a dildo to their heels, lie down together, and insert the dildo into their vaginas. They would hold their feet with their hands while he beat a drum, telling everyone to move in and out according to the speed of his drumbeats. When the drumbeats were like raindrops, the women would panic and fumble around, and he would laugh loudly at them.

In the backyard, a swing set was erected, made of a wide, thick board with two backrests. He would sit on it, and have women straddle it, with strong men on either side pushing them back and forth, creating a natural, rhythmic motion. The two of them would simply hold the ropes with their hands, effortlessly enjoying themselves. He also had many "drunken chairs" made, with women lying on their backs, legs spread wide, vulvas open. He would stand ten paces away, holding his penis, and thrust at one of them as if running at full speed. If he hit the bullseye, he would thrust vigorously. If he missed, he would do the same with a second one. Or he would borrow a small Sichuan horse, ride on it, and have women straddle it, with others leading the horse, bouncing it around the garden, going in and out, which was quite amusing. He would also sew round balls from his sleeves, stuff them with cotton, and make women stick their buttocks up high. He would stand a few paces and flick them with a small, soft slingshot. If the bullseye was hit, he would thrust at it. He then ordered the women to lie on their backs, insert Mr. Horn into their vaginas, block him with their hands, and then release their hands all at once, pushing hard to see who could push out the farthest. From around mid-April when the weather warmed up until after the Double Ninth Festival in September when the weather turned cool, the women didn't wear trousers, only a simple Luohan skirt. He himself did the same. In winter, the women all made small cotton-padded jackets, tightly wrapped around their bodies, and their trousers were all open so they didn't have to take them off when they were in aroused. He would have sex seven or eight times a day, saying, "I'd rather go three days without food than one day without a woman." Although he had many concubines, none of them bore him children.

After two years of this, he suddenly remembered that he was born of a monkey, so he bought several large monkeys, tied them up in the back garden, and ordered his concubines to play with the monkeys while he watched. When they got into the mood, he would also have sex with them. He devised all sorts of strange and wonderful ways to have sex. Since the husband was so unusual, his wife was even more so. That Mrs. Yuan was even more ridiculously lewd. He would lie on his back all day, and two strong maids, one surnamed Ma and the other Shui, would be chosen to tie the "Horned Man" (a type of male prostitute) to his waist, taking turns to masturbate him. When it was time to eat or drink, the "Horned Man" would be placed inside his vagina, the straps tied to his belt at the front and back. He would sit in a chair, his buttocks rising and falling, causing him to move inside. He used the same method when sleeping, having the maids push and pull him constantly. Even when he was asleep, the "Horned Man" would remain inside; he couldn't bear a moment of emptiness in his vagina. He saw Yi Rentong and his wife doing this on horseback, and he devised a method. He had a horse prepared, put the "Horned Man" inside his vagina, and rode along, finding it quite wonderful. The lewd methods of this couple were truly unparalleled in the world.

In his backyard, surrounded by trees, the birds often saw him indulging in lewd acts. These creatures, possessing a kind of spirit, also joined in when they saw him having sex with these women. He pointed at these women and said, "Even birds enjoy themselves; how can humans be inferior to birds?" He had so many concubines, yet he was still not satisfied. He not only wanted to experience the tightness and depth of the large-footed women in his household, though they were strangely shaped, but he also lured the wives of the tenant farmers, those who looked like ghosts, to his home to test their dryness, wetness, thinness, and plumpness. These foolish village women, knowing nothing of shame, were greedy for his small favors and readily complied. "The above passage, though describing Yi Ren's indulgence in lewdness, actually proclaims his crimes."

Because of his lust, he attracted a lewd demon. Behind his mountain lived an old fox, skilled in transformation, who had never been heard of bewitching women. "The following sentence means that the demon was aroused by a person." Because the fox happened to come to his house and saw his lewdness, it was aroused with lust. He had a concubine named Zou, who wasn't exceptionally beautiful, but was considered one of the best among his concubines. This demon took a liking to him. That night, Zou was sleeping, in a state between dreaming and waking, when she saw a handsome young man on her stomach, inserting his enormous penis into her vagina, moving it in and out, arousing her greatly, but she couldn't wake up. This went on for half the night, and Zou lost control several times. Only when she awoke did she realize the man was no longer on her. She opened her eyes and looked around, but saw no one. Touching her vagina, she found it overflowing with vaginal fluid, soaking a large patch of the mattress. She wondered if she had just had a wonderful dream.

After that, she didn't wake up when sleeping with Yi Ren, but the same thing happened when she slept alone, so Zou began to think of this. He was an extremely lustful woman, and far from being afraid, she was secretly pleased. He whispered a prayer: "I have met you many times in my dreams. If we are truly destined, why not grant me a real moment of pleasure while I am awake, so that this wondrous encounter will not have been in vain?" He prayed several more times before falling asleep, then undressed and went to bed. Just as he lay down, he saw a handsome young man sitting on the edge of the bed, smiling as he cupped his face in his hands and kissed him, saying, "Thank you for not abandoning me; I have come to keep you company." The woman, Zou, showed no fear, but was overjoyed, and led him to the bed. The young man undressed and entered the bed, and they began to make love, just as in his dream. This time, however, the pleasure was even greater while awake. How so? Look at the two of them:

their breasts pressed tightly together, their faces nestled together. Their jade-like vaginas gently embraced, their golden lotuses gracefully intertwined. Their passion was like a thirsty horse drinking from a spring. [A metaphor for their ferocity.] Their movements were rapid, like a hungry kite sucking its prey. [A metaphor for their speed.] At the height of passion, they breathed heavily; at the height of ecstasy, their voices were soft and timid. Turning and tossing, they mimicked mandarin ducks frolicking on lotus ripples; rising and falling, they imitated phoenixes soaring among the clouds. Their tender affection was truly intoxicating, their enchanting romance almost unbearable.


They came and went, for about a year. He came and went without a trace, and no one knew. One night, the young man had intercourse with her and said, "I'm leaving you tomorrow." Zou was shocked and said, "We were getting along so well, where are you going?" The young man said, "To tell you the truth, I am a thousand-year-old fox spirit, already of great power, and I would never dare to break this vow of celibacy. Because in the courtyard before, you two were indulging in lust during the day, and I too was moved by lust. Later, I calculated that you and I should have a year-long predestined relationship. Now that the time has passed, how dare I linger, lest I incur divine punishment. You became pregnant a month ago, and it should have been a boy. But your husband is insatiably lustful and has had affairs with many other men's wives and daughters, so he is destined to have no heir. Although the child you are carrying is my child, I am in the dark while he is in the light, so I must take his place, hence it is a girl. However, there are also those who are neither truly male nor truly female, those who are neither truly male nor truly female and cannot conceive; it is said that this is what is meant by 'two-form children.' The first half of the month indicates a boy, the second half a girl." "The night you conceived, you were again aroused by your husband's lust the next morning. This woman will surely become extremely lustful in the future, and will die from lust. This is also because of her parents' lust." Seeing him about to leave, Zou was reluctant to part, her eyes filled with tears. He persuaded her again, and they made love once more. It was already dawn when they parted. The young man dressed and got out of bed. Zou, weeping, wanted to get up to see him off. He said, "You don't need to move, take care." He suddenly disappeared. Zou was startled, but she was awake, yet it felt like a dream. She sobbed for a while. When she woke up at dawn, she had no energy for two or three days. Sure enough, he never came again.

Time flies, and before she knew it, ten months had passed. Zou gave birth to a daughter. There was a piece of flesh covering her vulva, but it didn't resemble a boy's at all. Zou thought the fox spirit's words were absolutely true. It said that this daughter would later become extremely lustful, so she gave her the nickname "Qi Jie" (奇姐).

When Qi Jie reached fourteen or fifteen years old, she was exceptionally beautiful. The piece of flesh on her lower body was... Tiger was thick, six inches long, and when it occasionally became erect, it was just a round, incoherent thing. In the latter half of the month, it could not become erect, and its soft flesh covered the vulva. People didn't recognize it and called it a "curtain vulva." Only Zou had heard the fox spirit speak of it and knew the reason, but refused to reveal it.

Yu Ren saw that his daughter was beautiful and wanted to find a good husband for her. That day, he happened to be in the city and encountered the procession welcoming the scholar. He saw Zhong Sheng, who was in his prime, and was extremely fond of him. Upon learning that he was still unmarried, he was even more delighted. He secretly thought... If this marriage were to take place, not only would his daughter be fulfilled, but he would also have a wealthy and influential son-in-law, making him feel more prestigious and able to act with greater arrogance in the village. He repeatedly sent people to tell Zhong Sheng how beautiful his daughter was, only fifteen years old. He offered three thousand taels of gold as a secret gift if she would become his son-in-law. Zhong Sheng, burdened by the promise of wealth, declined, much to Yi Ren's disappointment.

He had no children and often thought to himself: "With such a small fortune, I have no sons, and it all ends up with my daughter. Why not consider a method of 'borrowing a seed'? Better to have a mixed-race child than to have the family line die out." He had two favored maids, who were also Yuan's confidantes. One was surnamed Ma, and because he wanted a son, she was named Ma Mi'er. The other was surnamed Shui, and because he wanted a good son, she was named Shui Liang'er. He discussed the matter of borrowing seed with them, and then married them to two strong and muscular men, one named Miao Xiu and the other Gu Shi.

Less than half a year after their marriage, both became pregnant. Ma Mi'er and Shui Liang'er informed their master, Yu Ren, who then summoned Miao Xiu and Gu Shi and said, "These two girls were already pregnant that day, and I didn't know I had married them to you. The children in their wombs are my flesh and blood; how can they be children of your servants? Bring these two girls back here, and we will marry them to other wives later." "That servant dared not contend with his master, so he had no choice but to submit. He enjoyed himself for several months without suffering any loss. When the two maids reached the end of their term, they gave birth to two sons. Yi Ren thought that Heaven had granted his wish and was overjoyed, thinking that he had offspring. When

the two sons reached the age of ten, they were extremely stupid and dull. His family was wealthy and needed to establish a reputation for education. However, they had no reason to seek favors from others, so they had to hire a tutor. Who was it? It was Bu Tong. How did Bu Tong become a tutor in their family? He had first passed the exam with a fourth-class grade, and he was shameless. However, whenever there was a case in the yamen, he would never be absent. Regardless of the truth of the matter, he would linger in the courtroom, which greatly annoyed the magistrate. Later, when the Imperial Examiner was about to leave, the magistrate, together with the instructor, reported his misdeeds in detail. After the examination, the Imperial Examiner saw that his writing was also very poor, so he released him with a sixth-class grade. When it came time for punishment, the Imperial Examiner said, 'You ignorant student should not be subjected to my punishment.'" But for what you've done, you deserve a heavier punishment.

He ordered the bailiffs to give him thirty more strokes of the cane, dismissing him and expelling him. This time, he couldn't enter the yamen (government office), and if he wanted to open a school again, his reputation for being uneducated meant no one would come to study with him. Helpless, he asked a relative to help him find a place to teach in the countryside. This person had some connection with Yi Yuren and had asked him to hire a tutor for his son. The first requirement was a good reputation, and the second was a low price. The relative recommended Bu Tong. Yi Yuren, hearing that Bu Tong had twice passed the tenth-rank examination for the lowest level of the imperial examinations, assumed he was a great scholar and invited him to set up a school at his home.

After Bu Tong joined the school, he gave his two sons two school names: the elder named Yi Qin, and the younger named Yi Shou. To save on expenses, Yi Yuren cleared out three rooms near the main gate to use as a school, charging the rent for his two sons' tuition. "This is just a joke," he said, "but recently there have been many such cases." He allowed outsiders to join him. Despite his reputation, he attracted seven or eight students of varying ages from the surrounding houses. The teacher provided meals to each student's family on a rotating basis, excluding the landlord. Bu Tong taught for five or six years, but Yi Qin and Yi Shou still couldn't even manage a proper couplet.

One day, in early August, Bu Tong happened to see geese flying by. He called Yi Qin over and gave him a couplet to match: "

A flock of geese flies south.

" Yi Qin calculated: "Steamed" to "roasted," "goose" to "broke," "fly" to "walk," "south" to "north." Suddenly, he laughed and said, "I've got it! I'll match it: '

Two roasted geese walk north.' Truly clever!

Is that good?" Bu Tong, seeing how ridiculous and nonsensical his answer was, had nothing to say. He called to Yi Shou, "You give me one too." Yi Shou thought for a moment and said, "I'll match it: 'Two roasted geese walk east.'" Bu Tong could only smile and praise, "The eldest son has good comprehension, and the second son has a good memory." Then he said to Yi Shou, "That couplet, though it was your memory, doesn't count as your answer. I'll give you a five-character couplet." "Because of the saying:

A beautiful woman has cherry lips."

Yi Shou said, "What should we use to match 'beautiful woman'?" Bu Tong replied, "Beautiful woman is a person, so we can use a person to match." He said, "Let's use 'sir'." Bu Tong said, "As long as the rest flows smoothly, it can be matched." He then asked, "What should we use to match 'mouth'?" Bu Tong replied, "Mouth is the body, so the upper body can match. Cherry is a fruit, so we can use a fruit to match." He thought for a while and said, "Sir, sir, I'll match:

'Sir, olive head'."

Yi Qin clapped his hands and laughed loudly, "Only a tortoise has an olive head. Sir, he's calling you a tortoise!" Yi Shou blushed. Yi Shou sneered, "If you dare to talk back, I'll fuck your own mother." Yi Qin retorted, "If you insult my mother, I'll fuck your great-grandmother." Bu Tong tried to persuade Yi Shou, "He's your brother, how can you insult him like that?" Yi Shou replied, "He's a bastard, how can I have such a brother?" Yi Qin retorted, "You call me a bastard, aren't you a whore's son of a prostitute? I heard your mother was still getting laid by Gu Shi." Yi Shou countered, "Hasn't your mother been fucked by Miao Xiu yet? She's still farting." The two started arguing and began to fight. Bu Tong dared not hit him, and his shouts went unheeded, so he could only try to calm them down from the side. Seeing that he couldn't hit him, Yi Shou angrily cursed, "Send that troublemaking mother to a donkey to fuck!" Bu Tong pretended not to hear. After a long time of persuasion, the two calmed down and sat down in their respective seats. Bu Tong thought to himself, "The two of them still harbor resentment. If they fight at home, won't the master blame me?" Just as he hesitated, he saw the two of them laughing and playing together, and he felt relieved. After resting for a while, a student named Gao Wenxue passed by. Bu Tong said, "You usually do well in couplets." Pointing to the cockscomb flowers in the courtyard, he said, "Of all the flowers, the cockscomb blooms last, and it flourishes in autumn. You should reply with: 'The cockscomb flowers

in the courtyard bloom last. '"

Gao Wenxue immediately replied, "

Mr. Foxtail Grass on the Wall."

Bu Tong said, "Good, good! You will surely stand out in this school in the future. Go and take a position." As soon as Gao Wenxue sat down, Yi Shou began chanting, "Mr. Foxtail Grass on the Wall, Mr. Head and Tail Grass," repeating it incessantly.

One day, Yi Ren went to the threshing ground outside the gate to watch people harvest rice and happened to stroll into the school. Bu Tong quickly invited them to sit down and said, "These two students are exceptionally clever, their couplets are remarkably good. I'm certain that two of them will become successful candidates in the imperial examinations in the future." Yi Yuren said, "I don't understand a single word. You praise me so much, but I don't think they have the talent." Bu Tong said, "If you don't believe me, why not have them test you in person?" He then said, "Yi Qin, come here, I'll give you a couplet." After thinking for a moment, he said, "Alright, your father is here to harvest rice, so let's use that as a topic." He said: "

Father is here to harvest rice,

you respond." Yi Qin thought for a while and replied: "

Mother is here to learn how to fuck.

" Bu Tong praised him highly, "Excellent, excellent idea, truly clever." Yi Yuren said, "What nonsense is he spouting? Why are you praising him, sir?" Bu Tong said, "Although the words don't make sense, there's a profound meaning. Father is here to harvest rice to store grain for famine. He said Mother knows how to fuck so that she can support her children in her old age. Isn't that profound?" Yi Yuren was also very pleased to hear this. Then he called Yi Shou over, knowing that Yi Shou was even more incredibly stupid and incapable of matching a couplet. Thinking of the couplet the high-achieving student had given yesterday, which he had recited dozens of times, he thought he might still remember it. So he said, "The cockscomb flowers in the courtyard bloom later." Yi Shou rolled his eyes at him, as if to say he had forgotten. He pointed to the wall and said, "That's the matching line." Yi Shou suddenly remembered and replied, "Mr. Dog's Head on the Wall." Bu Tong clicked his tongue in praise, "That's good, just add a little more." He said, "Mr. Dog's Want." Bu Tong said, "Add another one." But this fool couldn't remember the words "tail grass." Besides, he had already mispronounced "Mr. Dog's Tail" yesterday, and today he had even forgotten the tail. Hearing him say to add another one, he said, "I remember now." "

Mr. Dog's Cock on the Wall."


Upon hearing this, Bu Tong could only say, "The couplet is well-crafted, very good. It's just a pity it's slightly lacking." Yu Yiren, seeing his teacher praising his son, didn't know why, and told everyone, "My family has a prodigy; he can compose couplets at sixteen or seventeen."

Next door to the school lived a family also surnamed Yi, a cousin of Yu Yiren. The man was deceased, leaving only a widow. She had a son who also studied with Bu Tong. This widow, surnamed Jiao, was over thirty, with a sallow, angular face; everyone called her "Scorched-faced Demon Granny."

As the saying goes, a woman like that is only fit for a pig to root around. Bu Tong, being a man of the eye, somehow fell for her and they became lovers. They were inseparable, like honey and glue, and for half a year he didn't return home. Little did he know that Shui Shi was also deeply in love with Yang Da, and she also wished he wouldn't come home. Bu Tong truly gained eight ounces outside but lost half a pound at home.

How did Bu Tong and this Scorched-faced Demon Granny get together? This woman was extremely lustful. Her husband was a strong, hardworking farmer, but since marrying Jiao, he toiled day and night, and Jiao refused to exempt him from his chores. Sometimes, when her husband felt lazy and wanted to rest, she would feign a headache or stomachache, groaning and making a racket, keeping him awake all night. Only after she had her way with him once would he finally sleep peacefully. Within two years, this strong man had been reduced to skeletal remains and died.

The woman remained a widow for several years and longed to remarry. Everyone knew she was quite ruthless, and poor, hardworking men dared not marry her, fearing they couldn't handle the chores. Some wealthy idlers disliked her appearance. Although she considered taking a life of debauchery, her stall selling large, bony vegetables lacked a good reputation, so she had no customers. Besides, the villagers were generally honest and there were no dissolute young men, which preserved her reputation. But in his heart, he thought of it day and night, and dreamt of it constantly; he never for a moment could put this strange object aside.

He had an eight-year-old son, whom he also sent to study at Bu Tong's school. Bu Tong's school had three rooms, two bright and one dark. Two rooms were for students to study, and one served as a bedroom, separated from Jiao's room by only a partition. Jiao, hearing that Bu Tong was next door, wished she could open the partition and merge the two houses into one. Whenever she heard Bu Tong talking or coughing in his room, she would speak in a coquettish voice, spouting all sorts of nonsense. Later, she noticed a pine knot in the partition, which she pierced with a knife, leaving a hole the size of a bell. She would often squat down to look at it. Bu

Tong, being a man of loose morals, heard the woman's coquettish voice and knew she was a widow, so he took notice. Seeing the hole, he knew it was made by the woman and that she must be interested in him. He was secretly delighted and kept looking in that direction.

As fate would have it, one day, Bu Tong came into the room, closed the door, took off his undergarments to pick lice, and casually coughed. The woman heard him and squatted down to look. She immediately saw his impressive penis, hard and erect. Having not seen such a thing for a long time, the woman's eyes blazed with excitement, her throat burned, and she couldn't help but cough. Bu Tong, hearing this, knew the woman was looking at him and rushed over. Their eyes met, and Bu Tong chuckled and whispered, "I didn't know you were here, madam. Don't laugh at me for being naked." The woman didn't reply, just smiled and stood up. Later that evening, the students dispersed. Bu Tong went into the room and heard water running next door. He squatted down to look and saw the woman squatting in a foot basin washing herself. He watched as she finished washing and wiped herself with her buttocks sticking out. Seeing that the woman was bald and hairless, Bu Tong's penis sprang to life, and he deliberately coughed. The woman, hearing this, rushed over to look and laughed, "Good sir, peeping at a woman's buttocks, how shameless!" Bu Tong laughed, "I didn't see anything; it would be a stroke of luck to see this strange thing." The woman laughed, "If you want to see, I'll show you properly." He turned around, leaned his buttocks against the wall, bent over, and presented his vulva to the opening, saying, "Please look." Bu Tong was immediately aroused. He stood up, inserted his penis into the opening, and thrust forcefully, but instead of hitting the vulva, he hit the woman's buttocks. The force was too great, causing the woman to stumble forward, almost falling. She quickly braced herself against the ground. Seeing that he couldn't reach her, Bu Tong withdrew and squatted down again. Seeing the woman squat down, he laughed, "Clumsy girl, you almost made me fall and bump my face." Bu Tong said, "Grandma, since you don't mind, you can get a stool. You can climb on it and be more stable." The woman indeed grabbed a stool, climbed on it, and then positioned her buttocks against the hole. Bu Tong extended his penis. The woman moved her vulva left and right, and it went in easily. But because of the board and her buttocks, it wasn't fully inserted yet. After a few thrusts, he couldn't get any satisfaction. Bu Tong pulled out, squatted down, and seeing that she was still sticking out, he poked her with his finger and said, "Squat down, I'll discuss this with you." The woman also squatted down. Bu Tong said, "This isn't very pleasant. I see the back wall isn't high, and there's no one here. You can climb the wall at night, and I'll bring you over so we can have some fun." Jiao Shi said, "You're a grown man, yet you can't get over here. You'd rather be a woman climbing up and down to get you. You'd be quite comfortable." Bu Tong said, "That's not what I mean. You have a child with you; it might be inconvenient." Jiao Shi said, "It doesn't matter. He's a sleepyhead; what's there to be afraid of? Once he's put down, he'll be asleep all night long. Listen carefully; if the child falls asleep, I'll call the cat, and you can come over. 'Bu Tong isn't as good as a cat; why not just call a dog?' I won't bolt the north window; you can just push it in." "

The agreement was reached, and around the first watch of the night, Bu Tong listened intently and heard the woman calling softly. Bu Tong quickly opened the back door and saw that although the wall was tall enough to leap over, the earthen wall might leave marks. So he took out a table and placed it against the wall, then put a chair on it and climbed up. Looking over there, he saw a ladder and stool, knowing that the woman had placed it there to receive him. Overjoyed, he lightly climbed onto the top of the wall and stepped down the ladder. He pushed open the north window, and sure enough, it wasn't locked. He slipped inside. He reached the bed, took off his clothes, and lifted the covers. When he touched the woman, she was already lying naked on her back, waiting for his arrival. Before they could even speak, the two began to make love. One a resentful woman, the other a lonely man, they did it once, twice, and then again and again..." After three thrusts, Bu Tong, having been away from home for a long time, found this woman even more wanton than Shui Shi, and was greatly aroused. He lingered there, exhausted, and then ceased his advances. They embraced and whispered words of mutual longing. They slept, and when they awoke, it was already dawn. The woman grabbed Bu Tong tightly, writhing and kissing him passionately; her behavior was truly extraordinary. Bu Tong, captivated, knew her desire was waning, so he climbed on top of her. After only a few thrusts, Bu Tong lovingly touched her vulva and said, "Your treasure, though wonderfully tight and dry inside, feels like a mountain of knives. At first, I didn't feel it, but now my bones are aching terribly, and I can't exert any force. What should I do?" The woman said, "Lift your body a little, and it will be better." Bu Tong complied and thrust a few more times, but found himself empty-handed. He said, "It's even harder to exert force now. Try me on top of you." "When the woman touched him, there was indeed no problem, and this became the precedent, establishing this inverted yin-yang style.

As dawn approached, Bu Tong climbed back over the wall and carried the table and chairs back in. He was overjoyed, thinking it was a miraculous encounter. Suddenly, he remembered the lines 'peeping through cracks, following each other over walls,' and he kept praising, 'Master Mencius is not only a sage but also a true immortal. How could he know that I would exist two thousand years later, and he already set these two lines in advance? The sage said: "It can be known a hundred generations later." Not a single bit wrong.' He then picked up the Mencius and turned to the line 'climbing over the east neighbor's wall and embracing his virgin,' saying, 'This line is slightly off. I climbed over the west neighbor's wall and embraced his widow. Even the sages sometimes have something they can't say.'" "In the evening, they would go and do that thing of lovemaking again. Every night was like this, no need to go into details.

During the day, if they were in a good mood, they would also have sex a few times in that cave. Although they could not achieve great satisfaction, it was just for the two of them to enjoy themselves. After that, Bu Tong not only refused his tuition fees, but also gave him all the tuition fees he received from other families for his food and clothing. Bu Tong loved his flirtatious and skilled warrior, so he was reluctant to go home. Moreover, seeing that Shui was over forty years old and her son was grown up, he thought that there was nothing else going on, so he was even more at ease. Little did he know that she had become even closer to Master Yang.


One day, it was Jiao's birthday. Bu Tong also gave her three hundred coins, saying, 'I have nothing to celebrate your birthday with, but take this money and ask someone to buy some wine, a pound of meat, and two dishes. I want to chat with you tonight. Besides, I always fall asleep as soon as I arrive, and I never sit for a while.'" The woman accepted the meat and prepared everything the next day. That evening, her son came home from school and, seeing the meat, asked his mother for some. Jiao gave him some. Country folk rarely see such things, so the child ate quite a bit. Jiao wanted to wait for Bu Tong to come and celebrate her birthday, so she didn't care that her son was full and hurriedly made him go to bed. After he fell asleep, she called the cat. Bu Tong climbed over the wall, and the two drank together by lamplight. At first, they ate one bite at a time, then they took turns feeding each other, chatting and laughing. They even took off their undergarments and teased each other, touching and rubbing their private parts. Bu Tong said, "We've always been groping around in the dark; today, let's light a lamp and have some fun." The woman was also excited and quickly packed up her things, lit the lamp, and went to bed together. Bu Tong lay down and called her to come up. Jiao said, "I'm ashamed that you, as a teacher, don't even know proper etiquette. It's fine normally, but today you're celebrating my birthday, and you're the hostess; why make me go through all that trouble?" Bu Tong got up and laughed, "That makes sense, that makes sense. 'Zhu' means 'to build,' and in the matter of building, I should be the one in charge." Thus, the guest was placed in a humble position while the host was placed in a superior one, and the two began to playfully argue. One offered birthday wishes, the other accepted them endlessly, neither willing to stop. Unexpectedly, the child ate too much and fell asleep. Suddenly, he woke up with a stomachache. Just as he was about to call for his mother, he opened his eyes and saw the teacher, naked, pressing against his mother's belly and moving around wildly. His mother kept moaning, and, frightened, dared not make a sound. She quickly closed her eyes and fell asleep again. The two played wildly for half the night before finally falling asleep.

At dawn, Bu Tong went over. The child woke up and said to his mother, "I saw the teacher come last night." His mother asked, "Where did you see him?" He said, "I woke up with a stomachache and wanted to call you. I saw the lamp lit, and the teacher, naked, pressing against your belly and moving around wildly. I didn't dare call out and fell asleep again." The woman, embarrassed, pretended, "Nonsense, that was just a dream." "What brings you here in the middle of the night, sir?" "To offer birthday wishes." The child said, "I wasn't dreaming. I clearly saw you moving on and off, your bottom pressing against you, and you were even moaning." Jiao Shi slapped him twice, and he cried. When they arrived at the school, Bu Tong asked him, "You must have been naughty at home again. I heard you and that's why I hit you." The child said, "How could I be naughty? I just told my mother that I saw you sleeping and moving on her last night, and she hit me." Bu Tong blushed and shouted, "Nonsense! Don't talk nonsense!" He then stormed off. The students, hearing this, secretly gave the child fruit and steamed buns, coaxing him to ask questions. What did an eight or nine-year-old child know? He recounted in detail what he had seen of his mother's pleasure-seeking scene, and the news spread. No one in the area caused trouble, and no one bothered with his affairs. That evening, Bu Tong went over, and the two talked about it and joked for a while. After that, they dared not light a lamp again, and only worked in the dark.

Two years passed, and the child gradually grew older, becoming more aware of his surroundings, and often waking up at night. The two men, engrossed in their passion, would hear the child tossing and turning, and had to stop, often disrupting their enjoyment, which was very inconvenient. They discussed prying open a section of the board, just enough for him to turn sideways. They installed a sliplock, which worked during the day and could be removed at night. Jiao came over to teach them, and only then were they able to light a lamp and work with confidence.

After four or five years, Yi Qin and Yi Shou had grown into strong men, but still couldn't read a single word. Yi Ren stopped letting him study, so Bu Tong had no choice but to resign and return home. Shui Shi questioned him about his tuition fees over the years, but Bu Tong had no answer, leading to several major arguments between the couple. Shui Shi also used a false name to do business outside, and continued to associate with Yang Da. Bu Tong, idle and living off his wife, had heard rumors that Shui Shi was going astray, but dared not inquire about her whereabouts. One day, he privately asked Bu Zhishi, "While I was away, who did your mother often associate with?" Bu Zhishi replied, "Since Father went to the countryside, Mother met a brother-in-law named Yang, and she often went to his house to sleep with him." Bu Tong was secretly furious, and preoccupied with thoughts of Jiao Shi, he died of illness after half a year. Yang Da's wife, suffering from various ailments, had also died six months prior. Yang Da was now forty, and Shui Shi was approaching fifty. Only a hundred days after Bu Tong's death, she married Yang Da, bringing Bu Zhishi with her as a burden. The son-in-law suddenly became the husband, and the mother-in-law became the wife. Even more ridiculous, Bu Zhishi, who had called her brother-in-law for years, suddenly became her father. Was this not retribution for Bu Tong's misleading of young men and his adultery with widows? On the day Shui Shi married Yang Da, someone knew he had been married three times and sang an ancient song for him: "

Farewell to the spirit food and wine, tears flow from the innate and acquired.

Today, on the wedding night, immortals meet under the gates of the three heavens."

Someone else, knowing he had many friends, also composed four lines for him: "

The Magpie Bridge has seen many fires, a hundred carriages have returned three times.

Why envy the three heavens that can cover all? Beyond each heaven are countless heavens." Now,

let's talk about the scorched-face ghost woman who had been close to Bu Tong for several years and often received his financial assistance. Once separated from her husband, the loving couple was torn apart, and she was deeply saddened. Not only did she have no one to rely on for sustenance, but the troublesome thing below her navel also made her restless without meat. She wanted to find a husband, but her beautiful face, adorned with gold, had long remained unsold. She considered stealing, hoping some unscrupulous man would take her in, regardless of his appearance. Her son was too old to be a problem, always in her house, and she had nowhere to get rid of him. Whenever she was distressed, she would weep bitterly.

Yu Yiren often heard this and thought: "This woman had an affair with Mr. Bu, and rumors have spread." Recently, Mr. Bu passed away, hence her grief. She was probably a very promiscuous woman; why not take her in for my pleasure? "Who knew it would lead to her death?" So he sent someone to tell her that he pitied her and her son's destitution and wanted to take them in. Jiao, who had heard that Yu Yiren wouldn't even spare the wives of tenants, thought that this would not only provide food and clothing but also ensure their comfort. She thanked him profusely and obeyed the order.

Yi Yuren took Jiao and her son into his home, and had her son accompany Yi Qin and Yi Shou. Although Jiao's face was repulsive, Yi Yuren was indiscriminate in his desires. As soon as they entered the room, he had sex with her. Jiao had been separated from Bu Tong for many days, and her pent-up lust was now fully unleashed. She moaned, her legs trembled, and her hands clenched. All the maids and concubines watched, thoroughly disgusted. They all laughed and drooled. Yi Yuren was delighted, finding her vagina dry and tight, unlike any of the other women in the household, and he loved it even more. "This woman's appearance is like this; if there were no other exquisite vulva, what would Bu Tong have been attracted to before, and what would Yi Yuren have been attracted to afterward? This sentence is indispensable, wonderful!" However, Yi Yuren had many maids and concubines, and he could not always have his way with her. He also had a male concubine to entertain himself with. Seeing the large monkeys in the back garden mating with humans, he, finding no one in front of him, would pull down his trousers, stick out his buttocks, and offer this one to another for a while, not feeling lonely. Though not entirely satisfied, it was better than the emptiness he often felt before.

That year, in late February, the spring scenery was harmonious, and all the flowers were in full bloom. Yi Ren took his wives, concubines, and children to Niushou for a spring outing. Unexpectedly, Niu Zhi's son, Niu Geng, also came to Niushou for a stroll. Suddenly, he saw this strange woman and was utterly captivated. He saw her:

her face was like a lotus blossom, her brows like willow branches. If he were to seek her in a dream, even King Xiang would mistake her for someone else. Her beauty was all infused with charm, and her affection was evident in her gentle frown. Even a commoner would be captivated, let alone a young bachelor. Niu

Geng was deeply in love and gazed at her intently. Little did he know that this strange woman loved him even more. As the saying goes, "When a horse is scolded at the manger, the mother and son are seen." This Niu Geng was the son of Gou Shi, who was already a beautiful but promiscuous woman. Moreover, he was the offspring of Hu Dan, a handsome and lecherous man. With two beauties united, and someone with such a fine model, their son would naturally be strikingly handsome.

Qi Jie, at home, had only ever seen coarse and foolish servants; she had never seen such a man before. Not to mention this master, even the eight or nine handsome young boys with flowing hair who accompanied him were all exquisitely beautiful and charming. The two men gazed at each other, their eyes filled with longing, seemingly unable to part. Both had to return home, so they inevitably had to separate. They frequently responded to each other, reluctant to part. Niu Geng sent his family to inquire about the woman's family. The family returned after a while, saying she was the daughter of the wealthy Tu Shan Yi, and the young girl was his daughter. Niu Geng returned home; his parents only had this one son, whom they doted on like a dragon's egg, indulging his every whim. Niu Geng, acting coquettishly, asked Gou Shi, "Today I met the daughter of the Yi family in Tushan. She's young and beautiful, and I want her to be my wife. If you don't marry her, I'll become a monk and never marry again."

Gou Shi was terrified upon hearing this and quickly told Niu Zhi. Niu Zhi, seeing his son's affection and knowing the Yi family was wealthy, agreed and sent someone to propose marriage. Yi Ren, hearing that Niu Geng was the younger brother of a high-ranking official and also wealthy, and having seen Niu Geng in Niushou the other day, thought him handsome and well-mannered. He couldn't find such a suitable son-in-law even by lamplight, so how could he refuse? He pretended not to dare to presume and readily agreed to the marriage. Niu

Zhi, fearing his son would misunderstand, quickly completed the tea ceremony, and the wedding was held at the end of April. The next morning, during the wedding ceremony, Niu Zhi saw that his wife was indeed beautiful, a truly lovely couple, and was overjoyed.

It turned out that Niu Geng had been excessively pampered by his parents when he was young, and they indulged him in everything. Because of overeating and the unpredictable weather, he developed chronic dysentery. Fearing to give him medicine and cause him further suffering, the boy's anus protruded several inches, his spleen and stomach too weak to shrink. The bright red protrusion throbbed, a truly unsightly sight. Anxious, the family rushed to treat him. After half a year, although he recovered, he developed chronic dysentery due to exposure to wind and toxins. At first, he didn't notice it, but later, during a funeral, it flared up again, causing intense itching inside and outside his anus, an unbearable itch. Desperate, he tried poking it with a wooden mallet, which provided some relief, but the hard wood only exacerbated the pain. Finally, he summoned a young man of male virtue and asked him to get an erection. Although the young man was rather weak, he had no choice but to let him try. He took off his pants, lay face down on the pillow with his buttocks raised high, and asked the young man to penetrate him. The young man was initially hesitant, but after repeated requests from his master, he finally entered him. This boy's penis, though small, was firm and long-lasting, bringing Niu Geng immense pleasure.


Since discovering this delightful pleasure, he sent eight or nine of his clean, strong sons to serve him. Hongmei's son, though strong, was foolish and therefore not chosen. "Luckily he wasn't chosen, otherwise he wouldn't have stayed," Niu Geng thought. He dressed these boys and them in fine clothes, and each night two would take turns playing with his anus before he could sleep, not missing a single night. He occasionally played with the boys himself, but he played with them less often than they played with him. Bystanders only said he enjoyed this, unaware that he wanted others to play with him. There is also a story in an ancient book: Once, a soldier under Yue Fei had a wife who was several months pregnant. He was beheaded for violating military law. His wife later gave birth to a son who, when he grew up, was as large as a man but had the head and face of a child. Those who understand the principles of things say that all people are born with the essence and blood of their parents. This child was in the mother's womb when his father was punished; the father and son's energies interacted, hence the child's small head, just like the collapse of the Minshan Mountains and the corresponding bell in the east. If this interaction of energies is so significant, how much more so this "ox-plowing" was created by Hu Dan? Hu Dan's harem must have undergone countless such experiences; although this "ox-plowing" doesn't cause "dirty head wind," it's clear that it was done by a good person.

The wedding was on April 28th, the end of the month, and the first day was the third day after the wedding. "He described it in such detail that it seemed almost true." He invited the groom to a wedding feast. His in-laws toasted the new son-in-law several times, and some of them got drunk and went to bed that night. The previous two nights, he had been too fond of Sister Qi, having sex eight or nine times, and was exhausted, "not as good as your father-in-law." So he didn't feel anything. On the third night, not only could he not have sex anymore, but he also became drunk again.

He hadn't slept much, and his anus needed constant stimulation every night. After two nights, it started itching again. He was drunk, and seeing someone sleeping with him, he assumed it was one of the young men attending to him. Wanting to mess with Sister Qi, he thrust his buttocks towards her. Qi Jie, unaware of the reason, hurriedly stepped back to let him pass. He then pounced on her, but without making a move, mumbled, "My anus is so itchy, why aren't you doing it, instead of moving away?" "Their marriage and the affair between Wei Mao'er and Bian Shi are a pair, but the two are indeed different." Qi Jie had just experienced some pleasure in her vagina last night and was still contemplating the wonderful sensation. The first day of the lunar month was the beginning of her yang energy, and with her lust aroused, her penis became hard. Hearing Niu Geng say he wanted to do it, although she didn't understand the reason, she thought, "Since he says he wants to do it, why don't I try it?" The day before, Niu Geng had used saliva when he did it to her, and she had tried to rub some on herself. She grabbed Niu Geng's anus and thrust in. Niu Geng arched his backside wildly, and she thrust in forcefully, all the way to the root. After a series of vigorous thrusts, she found it more interesting to do Niu Geng's anus than Niu Geng's own vagina. Whenever Niu Geng was teased by these young men, he, as a servant teasing his master, would only stumble and limp, merely scratching the surface. But now, encountering Qi Jie's extraordinary flesh—thick, long, and hard—he was vigorously thrusting into her, experiencing boundless pleasure.

Suddenly, he awoke to find himself in his bridal chamber, yet someone was teasing him again, filling him with suspicion. Turning around, he saw the bride teasing her new son-in-law. He quickly touched his anus and found it was the fleshy curtain from the bride's vulva. She told him to pull it out and asked her why. Qi Jie then told him it was a piece of flesh she had brought from birth, hard for the first half of the month and soft for the second half. Niu Geng was greatly surprised. He hurriedly got out of bed, lit the lamp, and examined it closely for a while. He said, "I didn't dare ask you about it the other day. I initially suspected it was your illness. Later, when I was with you, I was bothered by it, and you didn't complain of pain. I thought it was something else entirely, but it turns out to be this strange thing." He compared his penis to hers, and Qi Jie's flesh was much more impressive than his. He was overjoyed, not only having married a beautiful woman but also gaining a handsome husband. He got back into bed, lying on his back with his buttocks raised, and asked Qi Jie to mount him, guiding his flesh into his anus. He used both hands to hold his legs upright and worked on it for half the night. Niu Geng was groaning incessantly. "The word 'incessantly' probably means that the groans were never-ending." His anus was making a series of sucking sounds. The maids, hearing this, only thought that the young master was making the young lady enjoy it so much, but little did they know that it was the young lady making the young master. The love between the two of them was truly rare; as husband and wife, they were indeed a strange couple. At night, either Niu Geng would first touch Qi Jie, or Qi Jie would first touch Niu Geng. The two of them,

husband and wife, didn't need to adhere to any order; whoever was aroused would go first.

But on the night of the sixteenth, Qi Jie couldn't get an erection. Niu Geng told her that this was a chronic condition, and she needed constant stimulation. He slept for the first half of the night and went to sleep in the study for the second half. This caused him to be constantly harassed and searched for a mate.

Several days later, Qi Jie couldn't sleep one night and thought: "Both of these things have their own charm. It's wonderful to be touched, but it's even more wonderful to touch others. But although I can have both men and women, I am still a woman. It's difficult to ask several men to touch me. When I'm erect, I'll try it with a maid. If it's as fun as touching my anus, I can buy some good women for pleasure. My husband will only have a false reputation; people will only say I'm virtuous and capable, buying them to serve him, while I gain real benefits. Isn't that wonderful?" Having made up his mind, when the time came, he had a maid try it out. She found each type of vagina to be a different kind of pleasure, each with its own unique charm. He then spent his purse to buy a concubine. She was Yi Ren's beloved daughter, and having secured a good in-law relationship, she wanted to maintain appearances, so she gave her daughter three thousand taels of silver as a dowry.

Qi Jie had the matchmaker find eight fine young women, made them all with the finest clothes and jewelry, and dressed them all beautifully. She personally led them to her parents-in-law, kowtowing and saying, "My parents-in-law only have one husband, so we are seeking several concubines for him, hoping to have more children and thus prosper our household in the future."

Niu Zhi and Gou Shi, who doted on their son, praised their daughter-in-law's virtue endlessly, unaware of the deeper, more complex nature of her affair. Within half a month, Qi Jie had slept with all eight women, only then realizing that this thing, commonly called a vagina, was more formally known as yin or pin. Its shape was flat on the outside and round on the inside, with a small entrance and a large center. While the shapes varied slightly, the sensations within were vastly different. Just as pork, whether boiled, stir-fried, deep-fried, braised, or pan-fried, will taste different.

After Qi Jie had tasted the new dishes, she asked Niu Geng to wash the pots. Niu Geng, seeing these alluring young women, dressed in bright colors, with powdered faces and oiled hair, was utterly captivated and spent all his time with them, but he couldn't reciprocate Qi Jie's feelings. He was very grateful to Qi Jie, and also loved her deeply. Feeling guilty for not being able to satisfy her desires, he offered all eight or nine young men to Qi Jie as her husbands. Qi Jie gladly accepted, and instructed the young men not to be timid, but to each display their skills, and to reward them according to their merits.

Hearing this favor, the young men began to display their abilities, carefully examining the form and quality of each. Although they were largely similar, the flavor within them was distinct. For the next half month, Qi Jie was the primary caregiver, with Niu Geng as her secondary, taking turns with the eight women, or Qi Jie would choose two young men to care for Niu Geng. In the latter half of the month, Niu Geng was in charge, and the young men were his deputies, taking turns to seduce Qi Jie.

These young men and the eight women were like the saying goes, "Where there's a will, there's a way." Regardless of day or night, whenever they had a spare moment, they would all have their way with each other, turning his several bedrooms into a veritable den of iniquity.

After two or three years of this, the eight women had given birth to six or seven children. Although their fathers were unknown, they were all naturally attributed to Niu Geng. Niu Zhi and Gou Shi were overjoyed, and seeing so many grandchildren, they always praised Qi Jie's virtue. Even Niu Geng considered it a great joy, and whenever he held these children in front of him, he would recite Qi Jie's good deeds. It was not unusual for a bastard to have bastards. People at the time said that Li Wuhao had submitted to the Li family, and this could be called the ancestral bastard Niu family.

One day, Xiang Gu returned to visit her parents and kept her for two days. She and Qi Jie were of similar age and beautiful, and the two were usually very close. That day, Xianggu sat in Qijie's room, chatting idly for a while. She smiled and said to Qijie, "For the past two or three years, I haven't spoken to you at night, sister-in-law. I'll sleep with you tonight. Can you leave your brother?" Qijie often heard her dowry maid talk about Ma Tai's foolishness and tell him jokes, and had long wanted to do something with the young girl. Hearing her say this, she felt it was a golden opportunity, and was secretly delighted. She quickly smiled and agreed, "If I marry your brother, I'll be his wife. What advantage is there? If you're willing to sleep with me tonight, I'll be your husband. That's wonderful. Why would I need your brother?" Xianggu laughed, "If you were a man, I'd marry you. You're taking advantage of me, so I'll sleep with you. Let's see how you get rid of me tonight." Qijie laughed, "I guarantee you'll have a brilliant way to satisfy you. Otherwise, I'll be your wife, okay?" They laughed for a while.

That night, Xianggu indeed slept with him, while Niu Geng took the boys to sleep in the study. Qi Jie and Xiang Gu, both extremely lustful young women, were naked and sleeping together in the same bed, uttering all sorts of lewd and suggestive words, laughing incessantly. As they became more engrossed in their conversation, Qi Jie pulled Xiang Gu into a tight embrace, saying, "My darling, I love you so much!" and kissed her several times. Xiang Gu also embraced him, laughing, "Since you're going to be my husband, hurry up and get rid of me." Qi Jie laughed, "I'll take you," and straddled him. Xiang Gu thought it was just a game, but unexpectedly, something was inside her, poking and protruding. When Xiang Gu quickly touched it, she realized it was her sister-in-law's penis. Now, consumed by lust, she didn't care about anything else, and the two lingered for a long time before finally falling asleep. Xiang Gu pinched the penis and asked what had happened, and Qi Jie told her in detail. Their lovemaking that night was truly exceptional. The next morning, they looked at each other and couldn't stop laughing.

Having experienced Qi Jie's possession, Xiang Gu felt that although its size was similar to Ma Tai's, Ma Tai was an extremely dull creature, only knowing how to play around on his belly, unable to utter a single witty remark, and even when it came to kissing, he didn't understand. Whenever he wanted to touch Xiang Gu, he still found it useful, so she didn't stop him. However, there was no romance whatsoever. Today, Xiang Gu and Qi Jie were laughing and joking in bed, sharing countless intimate moments, and Qi Jie used all sorts of strange and wonderful ways to play with him, like two lions rolling a ball—wasn't that amusing? From now on, Xiang Gu will definitely return once or twice to enjoy herself with Qi Jie; there's no need to elaborate further.


Let me briefly mention a few more of the wonderful things about Niu Geng and Sister Qi, which may give you a fresh perspective. One day, Sister Qi said to Niu Geng, "What's the fun in all this hustle and bustle? Last night I thought of a brilliant idea, how about we make it fun for everyone?" Niu Geng asked, "What do you mean by making it fun for everyone?" Sister Qi said, "Just listen, and you'll see when I do it." She then called all the boys and girls to her side and said, "Today we'll all pick some numbers. Write two 'one's' on each piece of paper, and two 'two, three, four's, etc., according to the number of men and women. Roll them into balls and place them in two different places. The men pick in one place, and the women pick in the other. If they pick the correct numbers, they become a pair, and everyone can do it together. If a man is not good enough and loses his erection first, he'll be forced to kneel until everyone has finished. If a woman says she's had enough or can't take it anymore before the men are satisfied, she'll also be forced to kneel. Isn't that fun?" Niu Geng said, "Great, great, that's how it'll be." Sister Qi then took off her clothes and said, "Take everything off." Everyone was already used to this kind of thing, so the men and women had no shame. They agreed, unbuckled their belts, took off their pants, loosened their buttons, and removed their clothes, laughing as they stripped naked. Over the years, these boys had all grown up, and their penises had changed drastically, quite different from before.

Niu Geng drew lots for everyone, and one of the boys, surnamed Wang, nicknamed Wang Yanzhang, had a penis that, while not very thick, was about seven inches long, a long, bald head as hard as iron, capable of lasting one or two hours. Because Wang Yanzhang was known as "Iron Spear Wang" back then, Qi Jie gave him this empty nickname because of his long and thin penis.

Qi Jie often liked how long he could last, but was also somewhat afraid of him going on for too long, and the other women were all a little afraid of him. He often had sex with Qi Jie, but once Qi Jie was satisfied, she would tell him to stop, and the boy dared not disobey. He was then unable to get what he wanted. Hearing Qi Jie's words, he secretly prayed, "If only Grandma could pick one for me, that would be true luck."

At this moment, the young men, seeing the various plump and slender, tall and short, hairy and pubic areas of these women, all had their penises erect like flagpoles, bouncing wildly like drunken monks. Qi Jie, seeing Wang Yanzhang's exceptionally long penis, like a pen-shaped gun, pointed and laughed, "I wonder who's so unlucky to have picked one." She said to Niu Geng, "You pick one for them, I'll pick one for the maids." Each person picked one, and when they opened them, they saw that Qi Jie's penis was a "three," and Wang Yanzhang's was also a "three." Overjoyed, he didn't care about anything else, rushed forward and hugged her, saying, "I'll serve Grandma." He carried her to the bed, lifted her legs, and began to work on her. Then they heard a maid named Jiang Ying'er say, "My luck is bad, I'm stuck with Jin San'er." Why this nickname? There was a young man named Jin San, whose penis was truly inadequate, small and quick, only lasting a few strokes. Jin San'er had bowed down at the gate that day, hence the nickname he used. Jin San said, "Don't be impatient, let me work my ass off a bit longer, just to your heart's content." Hearing this, everyone laughed and found their own ways to do it. Some were doing it with their legs propped up on chairs, some were doing it with their legs tucked under their ribs on benches, some were doing it face-to-face on mats on the floor, and some were doing it from behind on stools.

Just as they were starting, Ying'er said, "Are you really going to work your ass off? You can't move, get down and kneel, I'm not looking for pleasure. Are you going to use me as a mattress to sleep on?" She kept pushing her away. Jin San held her tightly, saying, "Let me rest a bit, maybe I can still move, why are you in such a hurry?" Hearing him say this, Ying'er thought he might move a few more times, so she stopped pushing him away. Hearing the maids' whimpers and cries, she couldn't help but feel angry. Seeing that he remained motionless, she urged, "Are you going to do it or not?" Jin San, helpless, leaned forward and tried to pull it in, but his penis fell out like snot. He hurriedly tried to put it back in with two fingers, but it bounced back and wouldn't go in. Ying'er cried out, "Grandma, look! Jin San isn't obeying your orders. It's so soft it fell out. I can't even put it back in with my fingers, and he won't come down!" Qi Jie laughed and told two boys to pull him down by the ears and make him kneel on the ground. Ying'er sat up, wiping her vulva, and said, "You wretched creature, all name and no substance, giving birth to such a thing. I'm called 'Bad-Nose-Doesn't-Drink,' a mere name, no pleasure at all, just making my crotch all sticky and wet." Seeing that others were having fun, she couldn't help but get angry. Looking at Jin San's penis, it shrank even more like a navel. He was both angry and amused, cursing, "You rascal, look at you! You were thinking of waiting until you were harder before you did it. Now you're shrinking back in, looking like an old woman!"

He kept muttering. After a while, three of them had ejaculated and couldn't move. The girls cried out in unison, "Grandma, they can't move anymore! What should we do?"

Qi Jie, who was panting heavily from Wang Yanzhang's ministrations and moaning with her eyes closed, opened her eyes upon hearing this. Seeing Niu Geng inside, she didn't want to punish him by making him kneel, so she said in a trembling voice, "This, this is alright, alright, no, no, no punishment." Hearing this, Niu Geng and the other boys finally pulled out. Jin San said, "If I don't kneel down, they'll forgive me. Grandma is so biased." Ying'er spat at him and said, "Aren't they as capable as you? After all this time, what more do they want? If you're so capable, I'll chant Buddhist prayers for you. Does it have to be all day long to be considered acceptable?" Jin San glanced at her, then looked down at his own genitals, and sighed with a smile. After a while, everyone stopped. Wang Yanzhang then showed his skills, his pace becoming increasingly intense, until Qi Jie was completely exhausted. He had given the order himself; if she said she couldn't bear it, she would be punished by kneeling, so she could only grit her teeth and endure it. He seemed to grow more and more energetic, and Qi Jie couldn't resist any longer. She wrapped her arms around his neck and whispered, "You've had enough of me. I can't take it anymore. You should rest." He whispered back, "I've never lost myself on Grandma before. Consider this my pleasure." Qi Jie said, "I really can't take it. You've ruined me. Ying'er and Jin San weren't quite satisfied. Go with her, and when you're about to climax, come to me. That'll satisfy your desire. Let me rest a bit." Seeing his distress, the boy didn't dare offend her and had no choice but to agree. He

jumped off the bed, and Ying'er pulled one of them, asking, "How much pleasure did you have?" Then she asked another, "How long did you enjoy it?" Seeing his anxiety, the maids teased him even more, each telling him how pleasurable it was. He was so anxious he was on the verge of tears, cursing Jin San through gritted teeth. Wang Yanzhang laughed and stepped forward to hug him, saying, "Don't curse anymore, let me calm you down." He carried him to Sister Qi's bed, and the boy quickly spread his legs. Wang Yanzhang thrust in and began to pound wildly. Ying'er cried out, "Good brother, good thing, you're a real man, you did a really good job. A coward like you is wasting his time with a man." Praising one and criticizing another, everyone watching couldn't stop laughing. Later, he was so agitated that his buttocks were shaking, and his legs were trembling like he had malaria. He kept crying out, "Good brother, good man, fuck me to death, I know you're having a blast, I'm feeling it in my heart. Oh, my dear father, you're so good." He kept crying out incoherently. After a long time, he said, "That's enough for me." He closed his eyes and remained silent. Seeing him like that, Wang Yanzhang was also very interested. He pounded wildly for a while and finally ejaculated. He cried out, "Grandma, come quick!" Qi Jie, already exhausted and hot from his ministrations, told him to stop. Seeing Ying'er's wantonness, her desire surged again. Just as she was about to call him over, she heard his call and quickly lay back, raising her legs. Wang Yanzhang took advantage, placing them on his shoulders and thrusting dozens of times from root to tip before ejaculating. After they rested, Ying'er awoke and exclaimed, "Good skill! That's what you call a real cock! A true hero!" Qi Jie laughed, "You've already cursed Jin San enough; there's no need for you to praise him now. Go down." She called to Jin San, "It's all over; you can get up now." Having witnessed Wang Yanzhang's frenzied actions and Ying'er's wantonness, Jin San's penis became somewhat erect again. Seeing Ying'er had just gotten out of bed, he pulled her along, saying, "You were just laughing at me for not being able to get hard, why are you up again now? Let me play with you again, I'll make you really happy." Ying'er swept her finger across his face and said, "Aren't you ashamed? You want to suffer? Like a rooster crowing, you can get hard a hundred times, but it's not as good as someone else's one time. I've never had anyone play with me in my life, and I don't care about you." Everyone laughed, even Jin San laughed.

It was getting late. After dinner, the lamps were lit. Sister Qi said, "Bring the wine; let's reward those who have contributed." Wang Yanzhang drank three large cups, the next two two, and the one after that one. Xiang Jinsan said, "You knelt for a long time; though it wasn't enough, you should still be rewarded with a cup." Everyone chatted and laughed for a while. Sister Qi then took Niu Geng to bed, and the maids each went to find their companions from the day. Niu Gengxian, having arranged for Yang Jiao'er to follow Wang Yanzhang, said, "Grandma and Master, go to sleep. I should be yours." Ying'er said, "I'll keep him company with you, sister." Jiao'er laughed, "You each have your own couplets, how can you share one with me?" Ying'er said, "Is he even a person? I don't want him." Then she whispered, "Good sister, look at Grandma's abilities, she still can't beat him. Just let me be, or if you get tired, I can be your substitute. Just consider it good karma." She grabbed Wang Yanzhang and said, "Even if you kill me, sister, I won't let him go." Jiao'er saw that he was a little anxious and laughed, "I'm willing to let you go, but I'm afraid Jin Wuzhu won't be willing." Jin San said, "Alright, alright, he's cursing so fiercely, I don't dare to provoke him. I'll go to sleep by myself." Everyone laughed for a while before going to bed. The ensuing night of debauchery goes without saying.


A few days later, Sister Qi's lust intensified, and she summoned all the men and women before her, saying, "Let's do something different today." She ordered the maids to spread a red felt mat on the floor, place cotton mattresses on it, and bring over a spring bench. She also ordered a jar of wine to be brought, saying, "This is for the penalty wine." She commanded, "Everyone, take your clothes off." Everyone stripped naked, and Sister Qi said, "Today, men first, then women." Pointing at Jin San, she said, "You're no good, you won't get any, you'll have to wait for someone else to do it, you'll be the first one to crawl on the spring bench." He had no choice but to crawl. Sister Qi then pointed at a young man named Li Si, nicknamed "Geda Tou" (meaning "lumpy head"), and said, "You'll do it to Jin San." You might wonder why he was called "Geda Tou" (lumpy head). His penis was only a little over a hand's width thick and about six inches long, with a glans shaped like a large egg, hence the nickname "Geda Tou." Jin San said, "My luck is bad. I'm not allowed to do anything, but I have to endure this big lump?" Everyone laughed, "It's just that your saliva is useless, don't blame others." Li Si said, "Don't be afraid, I'll just use more saliva." He smeared some and pushed it into the anus. Although Jin San was experienced, this guy was huge. He gritted his teeth, groaned, and finally got it in. He breathed a sigh of relief and said, "That's enough, I can take it." Qi Jie pointed to another one and said, "You do that kid Li Si." He went in and did it to them one by one. Only Niu Geng, Qi Jie, and Wang Yanzhang were left. Qi Jie told Niu Geng, "You do Sun Wu." Niu Geng also got it in, and then told Wang Yanzhang, "You're good at this, serve your husband." Wang Yanzhang didn't dare to be presumptuous, and used a lot of saliva to slowly push it in. Qi Jie laughed, "It's my turn to do you." She grabbed his buttocks with both hands, and without even spitting, thrust hard inside, penetrating halfway. Wang Yanzhang said, "Grandma, you used a little saliva, didn't you? You almost tore me apart." Qi Jie laughed, "You did enough to me the other day, this is my revenge." Wang Yanzhang said, "I knew you wouldn't kill me, I'll endure it. Grandma, just go all the way in." Qi Jie thrust a few more times, penetrating him completely. Wang Yanzhang said, "Everyone, start moving." Qi Jie said, "Don't move yet." She called for a maid to bring several old silk handkerchiefs, saying, "Each of you take one and cover your lower body. Come and watch us do it. When we're done, we'll see how much you leak, and the amount of your discharge will determine the penalty. More discharge, more penalty; less discharge, less penalty." The maids laughed and put on the handkerchiefs. Then she called them over to watch, saying, "Move!" Everyone started thrusting together.

At first, no one noticed, but then a commotion erupted, followed by laughter. Soon, several who had finished lay motionless, while those who hadn't ejaculated were still thrusting and thrashing about. After a while, only Wang Yanzhang and Sister Qi remained. Sister Qi gripped Wang Yanzhang's hips, and Wang Yanzhang gripped Niu Geng's hips, thrusting relentlessly. Sister Qi pushed down, and Wang Yanzhang pushed down as well; their combined strength made Niu Geng extremely happy, groaning incessantly. After a while

, Sister Qi, having reached her climax, said, "Let's all rest now," and pulled out. Although Wang Yanzhang wasn't satisfied, he dared not disobey and had to pull out as well. The others rose one by one, and with each pull of the lump out, Jin San'er let out a loud, unusually loud fart. Everyone laughed, "Good thing!" Jin San laughed, "What are you laughing at? This is called 'firecrackers to call it a day.'" Sister Qi inspected the maids' handkerchiefs; every single one was soaked with semen. Each was punished with a large cup of wine.

After resting for a while, Sister Qi said, "The maids have suffered enough watching this; come and lie down on your backs." The maids, who were all anxious and distressed, quickly lay down, their legs spread wide, waiting. Sister Qi said, "No matter who does what, each person takes turns a hundred strokes. Just do it hard, regardless of whether they lose their genitals or not. If they do, it's their fate; if not, it's their bad luck. If you do it lightly, you'll be punished with a cup of wine. Don't do too many strokes; anyone who does too many will also be punished with wine." Jin San told him to count. Anyone who miscounted would also be punished. Jin San said, "I don't know how to do it, but can't you even count?" He then sat on the red felt and said, "You all do it, let me count." Qi Jie then started working on one of the maids and said, "You all do it, so he can count." Wang Yanzhang climbed onto Ying'er, and Qi Jie looked at her and said, "My husband, me, and you nine people only make eight maids. We're one short. What are we going to do? Fine, whoever is less capable is willing to suffer, so we'll let it go." These boys all liked this kind of thing, and hearing this, they looked at each other and remained silent. Niu Gengxian had lost his own way and had been thoroughly satisfied by Wang Yanzhang, so he felt tired and said, "Let them do it. I'm sleepy, I'll go take a nap and come back later." He then went to his room to sleep. Qi Jie said, "Since your husband is lazy, you all find a pair to work on." Everyone started working on them. Qi Jie saw this and told Jin San, "You count carefully." So everyone started working together, pulling from head to tail. Each thrust was heavier than the last, until they counted to one hundred. Some of the maids lost their clitoris, while others didn't. Only Wang Yanzhang, working on Ying'er, thrust his long member all the way to the bottom, each thrust hitting the vital spot. After only forty or fifty thrusts, Ying'er lost her clitoris once. Just as she was about to lose it again, seeing that the count was complete, she quickly wrapped her arms tightly around his waist, arching her buttocks upwards and pleading, "Good brother, good father, have pity on me, give me a few more thrusts, or I'll die. My ancestor, I beg you." Seeing her pitiful state, Wang Yanzhang became quite aroused and thrust a few more times. Ying'er groaned a few times and said, "Oh, dear brother, that's enough for me." She hugged Wang Yanzhang and kissed him several times. Sister Qi laughed and said, "The maids disobeyed, and Wang Yanzhang took advantage of her. Each of them will be punished with a large bell." After the two finished, Sister Qi said, "Don't make a mess, take turns."

Sister Qi climbed onto Ying'er's stomach, and everyone took turns. Just as they were about to move, Jin San'er exclaimed, "Ouch, I've leaked too much, it's soaked the felt!" Everyone laughed so hard they almost fell over. Ying'er chimed in, "I advise you to just cut it off and become a husband. That thing still needs to be present in the world." Jin San'er said, "You're making fun of me, there are people who love him." Ying'er laughed, "Only a stone maiden would love him. Women don't need him." Qi Jie said, "Let's move." And they all started whipping again. After seventy or eighty thrusts, Ying'er used both hands to pull down Qi Jie's buttocks with all her might. Qi Jie laughed, "Why are you pulling my buttocks so hard? Doesn't it hurt?" Ying'er said, "Grandma, you're my benefactor, only twenty or so thrusts, you'll have to bear with it. I still have some strength to pull you down." After they had finished their count, they took turns. Qi Jie said, "This time let's go fast." So they all whipped wildly. Jin San'er couldn't count anymore, his tongue was swirling in his mouth, and he couldn't speak clearly. Sister Qi laughed loudly, "You said you could count, how come you can't?" She punished them with a bowl of wine. During this intense session, several girls who couldn't move were each punished with a large cup of wine. After playing for a long time, Sister Qi had finished with all eight girls and was satisfied enough to rest. She asked Wang Yanzhang, "What about you?" He replied, "I still have time." Sister Qi said, "Don't be unfair. Those girls who rested earlier didn't finish their counts. Go and make up the difference." The girls who hadn't finished were secretly annoyed, but upon hearing this, they all beamed with joy, saying, "Grandma is so kind, it's truly fair!" One said, "I'm four hundred short." Another said, "I'm five hundred short." Yet another said, "It's my turn to go first." They argued and bickered. Sister Qi said, "No arguing allowed." She called for some boxing games and had them guess the champion's boxing game; whoever guessed correctly first would go first. So they all guessed together, and whoever won, Wang Yanzhang didn't wait for anyone else to finish guessing before pulling them over and starting to play. The girl was also eager to get her fill, and they finished one by one, until Wang Yanzhang finally gave in. He was completely satisfied.

After ten days or so, when Sister Qi's yang energy was waning and her yin energy was waxing, she called everyone to her side and pointed at the eight boys, saying, "Although you have all been with me, some today and some tomorrow, today I'll let you all get some of my favor. You can come and do what I call you. No arguing, and don't worry about how long it takes, just until you've finished. But you're not allowed to ejaculate inside me, lest your little bellies get bloated. Put a bowl next to you, and when you're about to ejaculate, pull it out and put it in the bowl. See how much there is at the end." Wang Yanzhang said, "I also want you to finish with me, Grandma." Sister Qi said, "You're so capable, I'm afraid I can't endure it. Fine, you and your husband go first, and after they're done, it'll be a while. If you keep pulling, you'll have done several thousand times. 'I'm afraid even Hu Dan's thighs might not be able to stop, and even oxen plowing can be considered castration.' Then come to me, and it will be almost time." "Sister Qi then took off her clothes, and everyone else did too. Sister Qi told a maid to bring a cushion, which she folded up and placed under her buttocks, lying on her back. Wang Yanzhang also brought a cushion, folded it, and placed it next to Sister Qi, so that he and Niu Geng could use it as a cushion to help them lie on their backs. He then raised his legs and inserted his long penis into Niu Geng's anus, gently pulling and tugging, watching Sister Qi's actions. Sister Qi said to Jin San, 'Don't say I'm biased. You really don't deserve it, so you can only watch from the side.' The boy was so anxious that he almost cried. He knelt down and kowtowed repeatedly, saying, 'Although I am not worthy of your kindness, I beg you to treat everyone equally and let me, the humble one, also do my part to share in your great kindness.' As he spoke, he kowtowed repeatedly, making the floor creak. Sister Qi felt sorry for him when she saw him like this, and after thinking for a moment, she smiled and said, 'Alright then. You can be the first one.'" He smiled broadly, agreed, got up, climbed onto the bed, and lay on Qi Jie's stomach, saying, "I am deeply grateful to Grandma, but as soon as I put it in, I'm going to ejaculate. I'm afraid I won't be able to pull it out in time, and it will spill everywhere. Please don't be offended, Grandma." Qi Jie, seeing his words, was even more fond of him and said, "You may ejaculate inside, but no one else is allowed." Jin San smiled and said to Ying'er, "You laugh and scold me, but look how kind Grandma is to me." He smiled as he inserted his penis into her vagina, thrusting about twenty times before finishing. He exclaimed happily, "Good heavens, good heavens! Today is great, so enjoyable!" Qi Jie laughed and said, "Indeed, you were lucky today, you even moved a few times." As he pulled out, he said, "Firstly, it's Grandma's kindness, and secondly, it's because Grandma's treasure is so good." Pointing at Ying'er, he said, "She doesn't blame herself for being bad, but scolds me for being incompetent." "Then Ying'er spat in his face, and he pointed and laughed, 'You're kidding me, I gushed out as soon as I put it in, but you gushed out such a big ball before anyone even put it in!' Everyone laughed.


Qi Jie pointed and called on each of them to go and do it, some did dozens of strokes, some three hundred, but Ge Da Tou did it thousands of times before it was over. When Qi Jie did it with the other boys, it was almost imperceptible, and Ge Da Tou only made him groan a few times and move his buttocks slightly. When everyone was about to ejaculate, they all pulled out and used bowls to catch it, and it gushed into the bowls. At this time, Wang Yanzhang had also done it thousands of times, and Ge Da Tou was also satisfied. Wang Yanzhang saw everyone going up and down, his eyes were burning with impatience, and when he saw that they were all finished, he said, 'Grandma, let me do it.'" "Sister Qi nodded, and he hurriedly pulled out, then went to Sister Qi and thrust in again, ejaculating over a thousand times in one breath. Sister Qi was completely agile, hooking her legs around his lower body and holding his waist and back tightly with both hands. After a while, Sister Qi's whole body moved, and she made soft moans that were enough to make one's soul melt. He ejaculated, cupped Wang Yanzhang's face in his hands and kissed him, saying, "You're the best." Seeing his grandmother praise him, the boy regained his arrogance, acted recklessly for a while, and said, "I'm going to finish too." Just as he was about to pull out, Sister Qi hooked her arms around him and said, "You should ejaculate inside too." "The boy thrust a few more times before stopping. After a while, he got up.

Xian Niu Geng, whose body was sore from Wang Yanzhang's ministrations, stopped for a moment and saw Qi Jie's seductive moans and alluring manner, which he found truly captivating. He got up, propped himself up with a pillow, and watched them. When Wang Yanzhang finished, he felt aroused again. Just as Qi Jie was about to get up, he said, 'Wait a minute, let me finish this.' Qi Jie didn't move, so he climbed on top of her. Because he had been watching for so long, he finished after only a few dozen thrusts. Qi Jie was also very satisfied, feeling her vagina full of essence. She took a handkerchief and used it to massage her, then sat up and looked at the bowl of semen, laughing, 'There's quite a bit here.'" "Tell the maid to pour it into the washbasin. He also got out of bed and sat on the washbasin, scooping out a lot of sticky, drooly stuff, and wiped his vulva clean. "Sister Qi is one against nine, one more than Lady Jingde." He sat down on a drunken chair, smiling at everyone, and said, "I have thoroughly understood your things today. I will rank you and see if you are convinced." Pointing at Wang Yanzhang, he said, "Your thing is long and your work takes a long time, it's just a pity it's a bit thin. If it were as thick as Li Si's lump, it would truly be a rare treasure. Even so, you are undoubtedly the best among us." He then pointed at the lump The first one said, "Your penis isn't short, and your skill is decent. If it were the same thickness from top to bottom, Wang Yanzhang wouldn't be able to beat you. Unfortunately, you've got the 'lazy' problem, so you can only be second." Then she called over Zheng Er and Zhou Si and said, "You two are about the same size, and you're both only a few hundred in skill." Pointing at Zhou Si, she said, "You're slightly better than Zheng Er, so you're third, and he's fourth." Jin San'er laughed and said, "I don't need Grandma's criticism. I can take the test myself. I'm small, fast, and soft all the time. I'm the first one, so I'm eighth." Everyone laughed. Sister Qi then pointed at Qian Wu and Sun Qi, saying, "You two are a perfect match, both in size and duration. But Qian Wu isn't quite as good as you, Sun Qi is fifth, and Qian Wu is sixth." Li Liu then said, "Grandma, I'm not convinced by your test. My penis isn't any bigger than theirs, and while my skill isn't as good as Wang Yanzhang and Geda Tou, it lasts longer than all four of them. How come I'm ranked seventh?" Sister Qi laughed, "Jin San knows his shortcomings, but you don't, and you're even worse than him. In that case, you should be ranked eighth. Your thing is big, but not hard. For men and women to have sex, the penis needs to be like a steel spear, 'piercing through the belly, what can you do?' Each thrust must be solid to be enjoyable. Yours, when it's inside, you don't even feel it. Sometimes it hits the clitoris, then it softens, and you lose all pleasure. Don't say you have the ability to thrust hundreds of times, or that you can last all night. What's so great about that?" Pointing at Jin San, she said, "He's the worst. Those twenty or so times he thrust, I felt something hard poking me, making me feel itchy and tingly. But you did that for a while, and I didn't even feel a thing inside." Li Liu, dejected by these words, hung his head. Ying'er chimed in, "I gave him a nickname the other day, 'Li the Pimp,' and he even cursed me." She laughed at Li Liu, "Listen to what Grandma said, wasn't my nickname good?" Li Liu said, "Shut your lewd mouth, Jiang the Cat." Qi Jie asked with a smile, "Why do you call him Jiang the Cat?" Li Liu said, "That cat is called Yang. Before the male cat even mounts you, it meows, and only stops after it's done. He only meows when his penis touches you, and he doesn't stop after he's done, so I call him Jiang the Cat." Qi Jie laughed loudly, "That's a good name." Ying'er said, "Keep your mouth shut." Li Liu laughed, "If you could hold it in, none of the water would have spilled out." Everyone laughed for a while. Jin San'er said to Sister Qi, "Grandma's criticism of me just now made me so proud; I'm truly grateful."

Sister Qi said to the maids, "I have carefully examined all of you, and I will now rank you." The eight maids stood naked and grinning before her. Sister Qi pointed to one of them, Feng Mei'er, and said, "Your vulva is truly exceptional. It's warm and dry, and when you put it in, the opening closes tightly like a purse, which is not surprising. The soft, pus-filled flesh inside envelops the penis, providing indescribable pleasure. You probably can't find one like it among a thousand people, so it's naturally number one." She then asked the boys, "You've all done it with her, am I right?" They all replied in unison, "We often do it with her, and we only find it pleasurable and interesting, but we can't really describe its wonders. But after hearing what you said, Madam, it's absolutely right, truly extraordinary." The maid, receiving this praise, smiled with a face full of self-satisfaction. Qi Jie pointed at Yang Jiao'er and said, "Although your vulva is not as good as his, it's shallow and interesting. Every time you poke at this flower core, you enjoy it, and the man enjoys it too. You should be second." Then she said to Ying'er, "Your flirtatiousness is above all others. Even your vulva is not inferior to Mei'er and Jiao'er. But Li Liu said that there is too much lustful water. Once it goes in, after only a few thrusts, the water gushes out in waves, making it impossible for a man's penis to stay in. After one time, you have to use a basin to catch it, and it's about half a basin full." Ying'er laughed and said, "Grandma is afraid of the prickling sensation. This is a fleshy groove, not a genital groove. How can there be any water?" Jin San interjected, "In your previous life, you were a person who drowned and was reincarnated. Your belly is full of water. When you poke it with a fleshy stick, the water flows out of this hole." Everyone laughed at this. Qi Jie pointed at Shen Yan'er and said, "This girl is unusually born, don't you think?" The boys replied, "How would we know such secrets?" Qi Jie laughed, "Fools, it's a pity your cunt is being messed with by you. Her vulva is very high, below her lower abdomen, about four or five inches away from her anus. Do you see anyone else like her?" The boys laughed, "Yes, indeed no one else does. It's a pity we've been messing around with her for years." Qi Jie said, "Her is smooth and plump, but unfortunately too loose. If it were tighter and warmer, she would be considered first or second. Ying'er is third, and she can only be considered fourth." Geda Tou said, "That's true. When I'm with other girls, they have to be tight at the entrance, but with her, it only takes a light touch to reach the root, without me even noticing." Qi Jie then pointed at Han Mei'er and said, "You are worthless. Your vulva and anus are connected, making it difficult to work on the other side. So whenever I have you, I either have you on top of me or have you crawl backwards. But there is one wonderful thing about you, which is extremely rare among women." "Yes," she asked. "Do you know?" The crowd replied, "We don't understand at all." Niu Geng suddenly said, "I feel something strange, but when he's having sex, there's a faint fragrance, an indescribable sweet smell, coming out of his vagina. Is that right?" Qi Jie laughed, "You know a thing or two. These stupid servants, they don't know anything else, but don't they even have a nose?" The crowd said, "We often smell fragrances, we just say they smell good from the soap they use, how would we know what's so special about it?" Jin San said, "My martial arts skills are lacking, and I've never made him happy, so I've never smelled this fragrance." He walked over and lowered his head, saying, "Let me smell it." The girl grinned and slapped him hard. Jin San covered his face and said, "I was just trying to praise you, and you hit me like that. They can mess around all they want, but I won't even let them smell it." The girl laughed and raised her hand again, which he quickly dodged.

Wang Yanzhang laughed and said to Sister Qi, "I had a joke the other day that I haven't told Grandma yet. I was messing around with him for a while, and his water soaked his anus. He got excited and told me to go for it hard. So I went in and out, pounding around wildly, and suddenly I poked it right into his anus. Because I used too much force, I almost pushed it all the way in. He didn't blame me for his two orifices being in the same place; instead, he scolded me and threw me around a few times to make it better." Sister Qi laughed for a while, then pointed at Chen Ying'er and Chu Yan'er and said, "You two can't tell good from bad; you're both so deep you can't even see the bottom. Mine is over six inches long, but it never even touches the bottom." "You're a bit warmer and tighter, so you're sixth, and Yan'er is seventh." Wang Yanzhang said, "Grandma, you really know your stuff. Don't even mention Grandma's stuff, my hair is an inch or so longer than Grandma's, and I still can't compare to the two of them. The other day, my little brother said that if he wanted to get rich, he'd have to use a spear, and he even called me a maggot." Qi Jie pointed at Wei Yan'er and said, "Yours isn't deep or cold, but it's a good yin thing. It's just a pity it smells a bit. That woman's doesn't smell bad, it'll be fine after washing, but yours, even if you use a whole load of incense, it won't help. In summer, if you wash and air it out frequently, you won't notice, but in winter, under a cotton quilt, it gets smellier and smellier." " Once it gets into your brain, no matter how happy you are, that stench will completely ruin your enjoyment. It's a congenital condition, so you can't blame anyone else. You'll just have to be the eighth one."

Jin San laughed and said, "I have a joke to tell you, Grandma. A blind man married a woman who smelled terrible. The blind man complained, 'How could such a stinky thing be born?' The woman said, 'Don't be unlucky, this smells like dried fish, a top-quality delicacy. You complain about the stench?' The blind man thought for a moment and laughed, 'That's right, dried fish really does smell like this.' The blind man was very suspicious. He was going out to have his fortune told, and he repeatedly told the woman, 'You must never go to the front door.'" "This went on every day, and the woman obeyed him, simply sitting inside. One day, the blind man returned home, and just then, a fishmonger's basket was resting at the door. He smelled the aroma and, as soon as he entered, he shouted, 'I told you not to come out, why are you standing at the door again?' He continued shouting as he entered. The woman was sitting inside and asked, 'What are you yelling about?' The blind man said anxiously, 'I told you not to go out, why are you going out now?' The woman said, 'Are you seeing a ghost? I'm sitting here, who's going to come or go?' The blind man said, 'You're still arguing! You haven't gone out, how come the smell of dried fish has reached the street?'" Everyone burst into laughter. Jin San'er smiled at Wei Yan'er and said, "You'll be smelling good on the street tomorrow too." Yan'er laughed and scolded, "You gossipy old hag! People say there are only rotten dates, not rotten sisters-in-law. My dried fish stinks, but people still want to eat it with me. It's better than your scale hook, which nobody even wants." Jin San'er said, "Who says that? You bad people! My grandmother still cares about me. You laugh at me for being a scale hook, so I'll tell you an old story. A woman who had remarried wanted to get married, so she asked the matchmaker to tell her that she wanted something as hard as iron before she would marry. The matchmaker said that the marriage was arranged, and she got married. That night, after a few moments of intimacy, her breasts bent over. The woman got angry and the next day scolded the matchmaker, "I said I wanted something as hard as iron, but you brought me something like a scale hook." The matchmaker said, "You're so stupid! Isn't a scale hook made of iron?" Everyone laughed heartily for a while.

Qi Jie then called to the boys, "I've tested all yours, and you've all done mine many times. Tell me, how do you think mine is?" Wang Yanzhang said, "Grandma's is truly superb! It's shallow yet long-lasting, with each stroke hitting the bottom perfectly, the result is interesting." Qi Jie laughed, "Don't people know their own limitations? Mine isn't necessarily shallow; yours is longer. As for long-lasting—" pointing to the girls, she said, "None of them are as good as me." Gedatou said, "I only find Grandma's tightness interesting." Qi Jie shook her head, "Not necessarily. Your head is bigger, but it's not very loose." One said, "Grandma's is really well done." Qi Jie laughed, "Well done, but not really." Pointing to Ying'er, she said, "It's not like her watery kind." Another said: "Grandma's vulva is like a furnace. Putting it inside is like soaking in hot water; it's very comfortable," said Sister Qi. "It might not be very hot, though. I don't feel cold inside." Someone said, "Grandma is perfect." Pointing to her vulva, she said, "Look, isn't it as high as Sister Shen's?" Sister Qi laughed and touched her vulva, saying, "Mine isn't as high as hers, but it's not too low either." Jin San said, "I'll tell you a joke, Grandma. A fool married a wife, touched her vulva, and exclaimed, 'Who made such a big opening?' The woman said, 'It's a cunt.' The fool said, 'Good heavens, it's low. If it were higher, even the intestines would be ripped out.'" Everyone laughed for a while.

Thursday said, "You're all no expert on the art of romance. Grandma's romance is unparalleled! It's something unique in the world." Sister Qi laughed, "I dare not presume to claim the title 'romance.' To say it's unique in the world is an overstatement." Another said, "You're all only talking about one thing. From what I see, Grandma's treasure is perfect in every way—dry, shallow, tight, warm, and high. Every single one of it is excellent." Sister Qi laughed, "A woman's vulva has five good and five bad qualities. The five good qualities are tight, warm, fragrant, dry, and shallow; the five bad qualities are wide, cold, smelly, damp, and deep. Mine may not possess all five good qualities, and I probably don't have any of the five bad qualities either." Seeing that Jin Wuzhu remained silent, Sister Qi smiled at him and said: “Although you’re not very good and haven’t fully experienced the pleasure, you’ve still tried it many times. Aren’t you going to say anything?” He laughed, “Grandma is very good, I have nothing to say.” Sister Qi said, “You might as well say a few words.” He walked closer, knelt down, touched her vulva with his hand, smelled it, and said, “I just think it smells good.” Sister Qi said, “That’s just you flattering me. It doesn’t smell bad, but it can’t be said to smell good either.” Jin San’er said, “Would I dare to lie?” He saw a piece of flesh the size of a longan inside Sister Qi’s vulva, crumbled like the heart of a flower, and loved it. He stuck out his tongue and licked it a few times, then put his mouth to her vulva and sucked on it, saying, “It’s not only fragrant, but also sweet.” He then stuck out his tongue and licked her vulva randomly. Sister Qi found it very interesting, sticking her buttocks out and leaning back in the chair. He licked and stirred it vigorously for a while. Qi Jie adored him, hugged him, and kissed him, saying, "Although you don't know how to do it, you know how to be charming." From then on, Qi Jie doted on him even more, often playing with him. The other boys said, "Grandma has the heart of a Bodhisattva, everyone is so kind."

Of these girls, Qi Jie especially loved Ying'er. Because of his flirtatious nature, he was compatible with her; he possessed a natural, unpretentious charm. As soon as her penis entered, his legs felt like cotton, and with an intense itch, his vulva bulged, his whole body swaying like a willow in the wind, uttering all sorts of lewd moans. As he was about to ejaculate, his eyes were hazy, his brows slightly furrowed; that flirtatious state was enough to make not only the one playing with him feel ecstatic, but also the onlookers feel their muscles tingle. When Qi Jie wanted to play with someone, she would first have someone play with Ying'er, while she and the boy watched. Watching, her vulva would flow with endless moisture. The boy's penis was swollen and the veins were bulging. Seeing this, he couldn't resist any longer and finally told the boy to do it. His penis was exceptionally hard, and he felt an indescribable pleasure in his vagina. Therefore, whenever it was time to do it, he always made Ying'er the vanguard. That girl was also clever and good at pleasing her mistress. Sister Qi treated him very well. There are a few lines describing Sister Qi's extraordinary qualities:


"Her slender waist possesses the strength of a strong man; her charming appearance is complemented by the vigor of several women. Her genitals are particularly adept at discerning the nuances of a woman's vagina; she can clearly distinguish the length and thickness of different vaginas. She is unique among harlots and can be considered the most respected among vixens."

The lewd deeds of the couple cannot be fully described. Just look at Niu Geng's children—what else could they be but bastards? With such a reputation, people call him "Bastard Niu Zhai," which is truly laughable.

Now, Niu Zhi has a younger sister who married an old scholar surnamed Wen. He had a daughter, nicknamed Zhen Gu. From a young age, her father taught her to read and often told her stories of virtuous and chaste women from ancient times. As she grew up, she became virtuous and gentle, her words and smiles serious, and people called her the "pedantic scholar's daughter." "She was a perfect match for Sister Qi, who wore a turban." Zhen Gu's husband, named Bao Fuzhi, was a young and promising scholar, and he was Bao Xinzhi's cousin. Zhen Gu was a truly virtuous and kind woman after marrying into his family. "The story of Zhen Gu serves as a foil to Sister Qi. Virtue and licentiousness cannot coexist, hence Sister Qi died at his hands." The couple treated each other with respect.

Zhen Gu often visited Niu Zhi's house. Sister Qi found him to be rigid, quiet, and unassuming. He was a lewd and unrestrained man, and he couldn't stand such a pedantic woman. He secretly wanted to mess with her and break her pedantry. But Zhen Gu never stayed overnight, so he couldn't have the chance. One day, she came again, and Sister Qi insisted that she stay the night. She spoke many virtuous words, saying, "Although we, as sisters-in-law, have met many times, the young lady has never stayed overnight here. If you don't mind, let's stay together tonight, chat, and experience the warmth of family."

Gou Shi doted on this daughter-in-law like her own heart and liver, and seeing that she wanted the young lady to stay, she repeatedly persuaded her niece. Seeing her aunt and cousin-in-law's kindness, Zhen Gu had no choice but to stay. That night, Qi Jie told Niu Geng to go to the study to sleep, while he stayed with Zhen Gu, chatting and laughing until the third watch of the night. Zhen Gu, though extremely tired, couldn't bear to leave her cousin-in-law's affectionate company and remained seated. Qi Jie, seeing how tired she was, said, "The young lady seems weary; please rest." They went to bed together, and Zhen Gu, exhausted, fell asleep immediately. Qi Jie, preoccupied with her own thoughts, didn't sleep. After a while, hearing her sleeping soundly, she called out twice and nudged her a few times, but she didn't move. She then lifted the quilt, gently unfastened his trousers, pulled them down, straightened his body, lifted his buttocks, and climbed on top of him, slowly inserting his hard penis, and began to move. By the time Zhen Gu awoke with a start, he had already been thrusting dozens of times. Zhen Gu was greatly alarmed, not knowing who it was, and hurriedly called out, "Who are you?" Qi Jie pressed down on him and whispered in his ear, "Miss, it's me." Zhen Gu saw that it was her cousin-in-law, and quickly reached out to touch it, only to find it was his penis. She hurriedly said, "Get off me quickly." Qi Jie said with a grin, "What's wrong with you playing around with my sister-in-law?" Zhen Gu angrily said, "If you don't get off me, I'll scream." She pushed him off her, quickly put on her clothes, and sat up on the bed. Qi Jie laughed, "Miss, you're not a girl, why are you shy? We women play around with other women, why are you so angry? This is a very enjoyable thing, why are you acting like this?" She continued to chat and laugh with him. He looked angry and didn't say a word. He sat until dawn, washed and dressed, determined to return home. Niu Zhi and Gou Shi repeatedly urged him to stay for a meal, but he refused, immediately boarding a sedan chair and leaving. Upon arriving home, he was furious.

Bao Fuzhi asked, "Why are you so troubled at your uncle's house?" He pressed him repeatedly, but he remained silent. Bao Fuzhi, puzzled, sat for a while before emerging, feeling terrified and restless. Just as he was about to go in, he heard his sister cry out, "My sister is hanging herself!" "It's terrible, brother, come quickly! My sister-in-law is hanging!" Bao Fuzhi rushed in and saw his sister peering through the window. The door was closed, so he opened the window and jumped in. He found Zhen Gu hanging high from the beam and quickly pulled her down. Fortunately, she soon regained consciousness and burst into tears. Bao Fuzhi asked her why, and she said, "I have been defiled by someone; how can I face the world?"

Bao Fuzhi told his sister to leave and inquired about the details. She then revealed that she had been defiled by Yi Shi and told him the whole story. Bao Fuzhi laughed loudly, “You’ve misunderstood. If a woman has committed a shameful act, she deserves to die. If she is unintentionally plotted against by a man, it’s not her fault. Besides, what’s wrong with women engaging in illicit relations? Why seek such a death? I’ve often read in books that there are women who can be both male and female, called ‘two-form’ or ‘two-tailed,’ and that’s what it is. If you can bear it, then fine. Otherwise, think of a plan for revenge. ‘Speak your name,’ and you can vent your anger.” Zhen Gu, upon hearing her husband’s words, suddenly understood and said, “Although she is a woman, her heart is not pure. Her scheme to seduce me is even more hateful. I must avenge this hatred before my heart can be at peace.” Bao Fuzhi said, “You only need to do this and that, and you can get your revenge.” “Qi Jie’s scheme against Zhen Gu is indeed a grave crime. Bao Fuzhi’s plan, however, is too wicked.” Zhen Gu was overjoyed. Bao Fuzhi went to the surgeon and got some medicine to rot flesh, which he gave to Zhen Gu to keep safe.

A few days later, after the fifteenth of November, it was Niu Zhi's birthday. Zhen Gu went to offer her congratulations the day before, carrying the rotten medicine in a purse close to her. Upon arriving at the Niu family home, Qi Jie greeted her with a beaming smile, saying, "How could you have offended the young lady the other day? Why did you leave without even a moment's delay?" Zhen Gu returned the smile but didn't answer. That evening, without needing anyone to keep her, she happily stayed. Gou Shi still insisted that Qi Jie sleep with her. After they were in bed, Qi Jie laughed and said, "You're taking this too seriously. Why are you bothered by our playful banter?" Zhen Gu said, "I'm not upset. I was just a little shy that day, which is why I went back." Qi Jie said, "We're both women, what's there to be ashamed of?" They slept for a while, and Zhen Gu waited for him to come so she could plot against him, but he didn't make a move, so she had to go to sleep. As dawn approached, she woke up and thought: "He must have been angry with me last time, so he didn't come. How can I avenge this?" Since I had been defiled by him, why not take revenge? I reached out and touched Sister Qi's lower body. Zhen Gu didn't know that he couldn't get an erection in the second half of his period. It was the seventeenth day of the month, and she felt a soft, thick piece of flesh dragging on her vulva. At this moment, Sister Qi woke up and laughed, "Girl, do you miss him? But he can't get hard." Zhen Gu shrank back to look and saw that it was completely unlike a man's. She grabbed it and put it in her mouth to suck on it. "This is probably the first time Zhen Gu has been here in her life," she laughed at Sister Qi. "Last time I was asleep, and he stole me with a big hard erection. This time I'm being fair and just and want him to do it, but he's soft. I hate him so much, I'll bite off a piece of it." Sister Qi thought she was just joking and laughed, "Go ahead and bite if you want." Unexpectedly, he suddenly bit her, almost severing the piece. Sister Qi cried out in pain and fainted. Zhen Gu quickly took out the medicine she had brought and applied a lot to it, then hurriedly dressed and got out of bed. After a while, Qi Jie awoke, groaning in pain. Gou Shi, upon hearing this, rushed down to see her. She asked where the pain was, but he hesitated to speak, only saying that his lower body ached. Zhen Gu hurriedly packed her things, took her leave


, and went home. The man was like Zi Jian, the woman like Yi Guang. Their beauty was like two jade flowers leaning against a jade tree; their demeanor like a bright sun parting two light clouds. Men were outstanding, their talents perfect; women were harmonious, their beauty captivating. Truly, unparalleled pleasure, indeed, a match made in heaven.

One day, Qian Gui casually asked, "Young master, you said you wanted to visit Huan E the other day, but then you received good news the next day, so you probably didn't go. There's been no movement from him. Has he heard anything about the situation lately?" Zhong Sheng replied, "I saw a report the other day that the current emperor, upon ascending the throne, learned of Wei Zhongxian's heinous crimes and sent him to Fengyang to guard the imperial tombs. Later, he was impeached by someone, and realizing the situation was dire, he hanged himself on the way. An imperial decree has been issued to investigate his associates and arrest them all. The other day, my second uncle's relative by marriage, Censor Lao, who was also part of his faction, has been executed. Lao's sister, brother-in-law, and elder sister have all been sent to Shaanxi for military service. Huan E's father was originally one of his protégés. Although he escaped, he fears being implicated and must have warned his son to be careful. He probably heard this news and ran away in a panic. The person who delivered the letter when he was committing evil that day seemed to be traveling far away; that's probably him. I've heard recently that he's become much more restrained and is staying home." Qian Gui said, "That scoundrel is wicked..." "Full of joy. Next year, my lord will go north. If he achieves great success, he should expose those wicked men and impeach their secrets. How can we allow such villains to bully the good and innocent?" Zhong Sheng said, "My dear wife, you are mistaken. If I had no grudge against him before, and he were in the midst of a great event, I might have been fortunate enough to obtain an official position. I could then, on behalf of the court and the common people, impeach his crimes. But today I have this grudge against him, and he is currently in a precarious situation. A gentleman does not take advantage of others' misfortunes. If I were to make things difficult for him, it would be a matter of personal matters, even if it were a public matter. Wouldn't people..." "I consider myself a petty person seeking revenge, no different from Huan E. Such ignorant people should simply be ignored. Besides, justice is clear, and the wicked will be punished sooner or later; it's just a matter of time. Why should I care?" Qian Gui listened and solemnly said, "I am but a woman, ignorant and shallow. Hearing your words, I am filled with respect. You are magnanimous and will surely be blessed. My hatred for them has now melted away." Zhong Sheng continued to study diligently at home, preparing for the fierce competition at the imperial examinations the following year. Indeed: "

Without enduring the bitter cold, how can the plum blossom emit its fragrant scent?"


One day, Zhong Sheng was reading in his study, browsing through Cheng Wen's recent works. Hearing that Mei Sheng had come to visit, he hurriedly welcomed him in and sat down. Zhong Sheng said, "It's been several days since we last met. Where have you been today, brother?" Mei Sheng said, "There's something ridiculous happening outside. Have you heard of it?" Zhong Sheng said, "I was sitting at home and didn't know anything. I'm grateful for your explanation." Mei Sheng said, "Several months ago, some wicked Taoist priest came from who-knows-where. According to him, he's from Longhu Mountain in Guangxin Prefecture, Jiangxi Province, surnamed Zhang, and a distant descendant of Zhang Tianshi, but there's no way to verify that. He came here and conspired with some old Taoist nuns who travel from temple to temple, fasting and chanting Buddhist prayers. He rented three large rooms in Youfang Lane, and the upper floors are filled with countless statues and tablets of gods. He spreads heresy, claiming he's good at helping women pray for children, cure illnesses, ward off disasters, and appease the stars. He says he only does good deeds and saves people, without seeking profit. As long as women are clean and devout, they will naturally receive blessings by burning incense and praying. These nuns are his agents..." The shaman promoted the idea, luring these ignorant women there. First, it was women from humble families who went, but later even wives and grandmothers of officials began to visit. Husbands, wives, or female family members accompanied them, all staying downstairs. Only one woman, who had come specifically to pray for blessings, went upstairs with two female Taoist priests. They said that those who came upstairs without reason were offending the sacred spirits, and would not only be denied blessings but also suffer misfortune. Upon reaching the top, they lowered and closed a door panel. Those downstairs could only hear the ringing of a handbell upstairs, sometimes slow, sometimes fast, but could not hear any chanting. After about two or three hours, the door was opened and the women came down. Some women went once and never went again, while others went four or five times a month. The amount of money and rice they donated was countless. Some people did not believe it and suspected adultery. But the women who went… "There are so many, isn't there a single virtuous one? Are they all just allowed to commit adultery? Besides, the wives and grandmothers of high-ranking officials have all gone there, and this sorceress is upstairs too; it's impossible to tell the truth. Who would bother with such matters? Previously, thanks to my brother's kindness, he acted as matchmaker for me, helping me marry my brother's wife. My cousin found out and came from Tianchang County to congratulate me, but unexpectedly, he caught us in adultery, sent this sorcerer to the authorities to be executed, and the sorceress was also flogged—it's truly gratifying." Zhong Sheng asked, "What is your cousin's surname? Where is he now? How was he caught? Please tell me in detail." Mei Sheng said, "My cousin's surname is Lin, given name Zhong, courtesy name Baoguo. He is from Tianchang County and is the son of my late uncle. My late uncle, whose given name was Youmei, was a recluse who did not seek fame but possessed great talent and wisdom. He and my father were close friends since childhood, and he often jokingly said to my father:" "My humble name was originally taken from the name of He Jing's wife, Mei Zihe. If your younger sister were to marry me, wouldn't that suit my humble name?" My late father greatly respected and loved him, and we became relatives. My late uncle, a scholar, unexpectedly inherited the heroic appearance of this cousin. With a tiger-like face, a thick beard, and large eyes, he truly inspired awe. His strategic acumen was inherited from his grandfather, nothing extraordinary. But his arms possessed the strength of a thousand pounds, and his martial prowess was unparalleled, truly remarkable. He is thirty years old this year, yet he refuses to seek officialdom, only doing righteous deeds of helping the poor and needy in his hometown. He has two sworn brothers, one named Shang Zhi, the other named Mu Yiming, and the other is my cousin's brother, Guo Shou. "Mentioned in casual conversation by Mei Sheng, they later appeared as if they were old acquaintances. Wonderful." They are all heroes. The year my late uncle passed away, I went to the funeral and met the three of them. Their forthright and generous spirit was different from that of vulgar people in the world. Talking with him is like drinking fine wine, sitting in a spring breeze; all pettiness vanishes instantly. The other day, my cousin came here and had a drink in my room. A friend of mine mentioned this sorcerer, and he became furious, his hair standing on end and his eyes blazing. He declared he would definitely expose his evil deeds. I thought he was just speaking in anger, but yesterday he actually went there and went straight downstairs. There were several sedan chairs outside the door, with several servants and housekeepers sitting on them. My cousin asked them whose family they were, and they said they were the wife of Ruan Yuanhai. Because her eldest son had died, she had been grieving and had developed a heart ailment. Medicine had been ineffective, so she had come to seek his treatment. Upon hearing this, my cousin immediately went up the stairs. When the servants tried to stop him, I thought, "How can someone with the strength of a tiger stop me?" In a flash, they all stumbled and fell, and he climbed up. He pushed the door; it was bolted from the top. With a gentle tap, he broke the latch and opened the door, then went upstairs. The sorcerer was raping Madam Ruan. "Madam Mao is having a good time, though she regrets not being awake." She had a handbell tied to her belt, placed behind her buttocks, and kept ringing it as she pulled. Two old women sat nearby, seemingly in great distress, their eyes closed, teeth clenched, groaning as they chanted Buddhist prayers. "Clenching teeth while chanting, how amusing!" My cousin stepped forward and punched the sorcerer, knocking him down and capturing him. When he looked at Madam Ruan, she was unconscious. My cousin asked her why, but she wouldn't tell the truth. My cousin then pinched her ten fingers together, harder than a finger squeeze, crushing her bones. Unable to endure it any longer, she finally said that once upstairs, she had a bewitching spell that made her lose consciousness, allowing her to rape at will. "Madam Mao seems to have this spell; she might be willing to comply when she's awake." Afterwards, she was only brought back to consciousness by being sprayed with water. Fang realized that these women had been defiled, a consequence of their own actions, and they couldn't bring themselves to tell their husbands, so they had to keep it to themselves. Some of the more virtuous women, having suffered this silent torment, refused to go again. Thus, the shameless and promiscuous women continued to come. My cousin summoned a servant from the Ruan family upstairs and had her wake his mistress. Madam Ruan, feeling ashamed, quickly dressed. She then ordered the men who had come with her to call several local officials, who arrested the two sorceresses and took them to the county office. The Ruan family also went. My cousin arrived at the county office and presented a detailed account of the events. The county magistrate agreed, saying that once the report was submitted, it was certain that the sorcerer would be executed. There were dozens of sorceresses involved in the conspiracy, and it would be impossible to punish them all. Moreover, once this reputation was established, how could the women who had gone there live? Furthermore, some of them were wives of wealthy men, whose involvement was not insignificant. The husbands, wanting to save face, would naturally force the women to their deaths. "Ruan Dacheng is different." He feared that harming too many people would damage his reputation. Besides, his superiors knew he was a local official, and his duties as an inspector were also questionable. "That's a matter of conscience." He gave the sorcerer forty strokes of the cane and imprisoned him, ordering the guards to kill him at midnight. The two sorceresses didn't investigate further, each receiving fifteen strokes of the cane before being expelled. He praised his cousin a few times. Yesterday afternoon, someone learned of his cousin's insightful and righteous act and wanted to visit him. He is a man who doesn't seek fame and returned to Jiangbei this morning. I just saw him off and stopped by on the way. I came to visit my cousin and also to tell him about this strange event. These foolish women believe in evil spirits and heretics, and it's not unreasonable for them to bring shame upon themselves. But what do their husbands do? If they are just ordinary people, ignorant and foolish, they are not worth blaming. As for families of scholars and officials, even someone like Mr. Ruan Yuanhai, who came from a family of scholars, allows women to act recklessly. "Isn't it ridiculous? It shows how the world is deteriorating, and all sorts of strange things are happening." Zhong Sheng nodded and sighed, "The county magistrate's concern is indeed valid, but it has benefited this wicked man. This is also his way of being hesitant to act for fear of harming others, so it's fine. What's regrettable is that I haven't been able to meet my cousin, such a hero of our time. It's truly a missed opportunity." Mei Sheng said, "Since you want to meet my cousin, if he comes to the city on business in the future, I will come with you to meet him." Having said this, he rose and left.

Meanwhile, after her disgraceful encounter with the sorcerer, Madam Mao earnestly instructed her family not to spread the word. But as the saying goes, you can seal a bottle's mouth, but you can't seal a person's mouth. Within days, the whole family knew. Ruan Dacheng had also heard a little about it. However, he was deeply involved with Madam Jia; how could he care about his wife when he himself was not virtuous? Not only did he dare not speak of it, but Madam Mao was also someone he kept on hand but never used;

he simply pretended to be deaf and dumb. To see what happens next, you'll find out in the next chapter. (End of Volume Fourteen)

URL 1:http://localhost:909/htmlBlog/15466.html

URL 2:/Blog.aspx?id=15466&aspx=1

Previous Page : Rebirth of a Stunning Beauty (Complete) - 10

Next Page : Gu Wangyan [Complete] - 17

增加   


comment        Open a new window to view comments