Blogger

投诉/举报!>>

Blog
more...
photo album
more...
video
more...
Home >> 1 Erotic stories>> Beautiful girl, suitable for ...
Blogger:admin 2023-03-24

Add Favorites

cancel Favorites

Beautiful girl, suitable for both ancient and modern times 

    page views:1  Publication date:2023-03-24  
This novel, first published by Lamb's Romance, is: 1. Pale Color 2. Purely from a female perspective; please do not read if you dislike this. With tears in my eyes and enduring the tingling and pain in my lower body, accompanied by the man's breathing beside me, I thought again of the young lady alone in her empty room in the main house. Well, actually, she should be called the lady. Although the lady and the master have been married for many years, in my heart, the lady is still the elegant, beautiful young lady I first met as a child. Everything I have is a gift from the lady. My life, my body, my upbringing, my love… all were given to me by the lady. She truly, truly treats me like a sister, truly, truly loves me… even going so far as to marry the master she doesn't love… The young lady says she doesn't like men at all, and only wants me to find someone I like, because we sisters will never be separated. How could I possibly ruin the young lady's marriage? I could only blush and remain silent. At that time, the master mistakenly thought I was the daughter of the Earl's mansion and began to pursue me ardently. After thorough investigation and careful scrutiny, the young lady made the final decision on her and my marriage. I don't know how she and the master reached an agreement; she always smiled and said nothing. Actually, I think the young lady and the master are a perfect match. He is young and promising, and she is both beautiful and talented. Standing together, they are truly a match made in heaven, and I envy them greatly. Clearly, the young lady is much more beautiful than me, naturally beautiful and radiant, yet the master fell in love with me, disguised as the young lady, and ignored the young lady who was his maid. Even after learning the truth, he didn't despise me; instead, he pursued me even more fervently. He even arranged for me to have respectable adoptive parents, intending to marry me properly. The master's rank is high and his status immeasurable; he would never be interested in my meager savings, much less marry me. Through rigorous trials, the young lady and master found a respectable nobleman with no heir for me, and adopted me as their daughter, making me the second wife of the sixth young master of the Duke's mansion, instead of the maidservant who was originally destined to accompany him in his dowry. My new father is a very strict man, but the young lady's upbringing of me is so perfect that even he, who is extremely critical, cannot find a single fault with it, and he simply cannot believe that I was once a poor peasant girl sold to the Earl's mansion by a slave trader. Being able to become in-laws with the Duke's mansion, and not being someone who would bring them shame, my parents were overjoyed and readily accepted me as their daughter. The lavish dowry that the young lady prepared for me dazzled even my parents, and even the people in the Duke's mansion were astonished. They had thought I was just a poor young lady from a fallen noble family, but unexpectedly, my dowry was only slightly less than that of the sixth young master's first wife, ensuring that I was not bullied at all in the Duke's mansion, and that everyone fawned over my new mistress wherever I went. Although the mistress is much more beautiful than me, the master always stays in my room, and everyone knows that I am more favored than the mistress. I am truly sorry to Madam. I always beg you, Master, to sleep in your room more often and not to bully me so much. But you don't care at all. You even praise my haughty pride, saying that my half-hearted resistance is more adorable, more charming, and more attractive to men. You're so clever! I believe you really don't like men at all. Except for our wedding night, you've hardly ever touched me. For my sake, you were willing to marry me, spending your days alone in your empty room, and taking care of everything for me. I truly have no way to repay you, except with my insignificant body. I can only repay your deep affection with my body. Perhaps it's true that beauty is in the eye of the beholder. You always say I'm more beautiful, more charming, more elegant, more beautiful, and more classy than you, Madam. I'm always blushing and looking down at you shyly. You say my body is flawless, smooth as jade, and you can never tire of looking at me or touching me. You say that ever since you saw me in Yancheng, your heart has been unable to hold any other woman. The master said he felt only gratitude towards his wife, because the difference in their social status made it truly difficult for me to become his principal wife. The young lady's willingness to marry him left the Duke's mansion speechless; even knowing my true identity, they wouldn't blame me for it. The young lady's arrangements were always so perfect, filling me with guilt. What virtue or ability did I possess to deserve their favor? Lying quietly in bed, my tears flowed uncontrollably again. It's been like this since I was little; I've always loved to cry. I cry when I'm sad, I cry when I'm heartbroken, and I'm even more moved when I'm happy or touched. Every time the master has enjoyed my body, I always cry my heart out. I cry tears of joy, tears of happiness. The master always laughs at how much I'm wet, so much down there, so much up there, he really doesn't know where my slender body gets so much fluid. He says I must be a water fairy from heaven, a goddess who controls rain and dew, descended to earth to experience life. Hearing this, I always laugh and cry at the same time. The lady said I was born with a seductive nature and a tendency to squirt; while most women's bodies are made of water, mine are made of vaginal fluid. She said if I were sold to a brothel, I would be the most beautiful courtesan of all, destined for eternal fame in history. The lady was always like this; when we sisters were around, she acted like a female rogue, speaking without restraint, always embarrassing us so much we'd run away. After my first time with the master, the lady tied me to the bed and interrogated me closely, insisting I admit I was a slut, that even my first time had resulted in an orgasm. Under her coercion, reliving the master's passionate night, I actually orgasmed again on her bed, leaving me utterly ashamed. The lady comforted me, saying it was good, that men loved a lady who was a noblewoman in public and a wanton woman in bed. She said a typical proud and adorable character like me, a little submissive in bed, would win the master's favor, and she believed he would never leave me. I was so happy and touched. I cried again. I wanted to ask you, Madam, how you felt about your first time, but I was too ashamed to ask. You and I are like sisters; you could tell from your eyes. You said life is like rape; since you can't avoid it, you should try to enjoy it. You really, really hate men, don't you? But you were willing to endure this rape for me… Thinking of this, I cried even harder. You panicked and suddenly hugged me tightly, comforting me. You said I had to get married anyway, anyone would do. You didn't want to be separated from me, so you had to find me a young and rich sucker, so you wouldn't lose too much. You said I should marry someone who truly loves me, not someone I love. You saw that I really loved you to death, and you were infatuated with me, and you also felt that I had feelings for you, so you took it upon yourself to arrange the marriage. You pressed me to tell you what I really thought back then, but I refused to say a word. After being brought to orgasm several times by the Madam using various sex toys, she shyly admitted that she had always liked being with the Master and had dreamed of becoming his concubine. If she hadn't met the Madam, she would at most be just a reasonably pretty but uncouth commoner. But under the Madam's care, she was now a pampered young lady of the Baron's mansion and the second wife of the sixth young master of the Duke's mansion. The Madam said that her beauty and talent were widely praised among the upper echelons of the capital, and many noble ladies were eager to see and get to know her. She was so ashamed, afraid of disgracing the Duke's mansion by attending the banquet. The Madam said that was impossible, that she was more like a proper pampered young lady than she was, and that she would not be ashamed even if summoned by the Emperor. The Madam said that she had actually wanted to take her to the banquet several times, but seeing that she was unable to get out of bed after being played with by the Master the night before, she had to apologize to her master, saying that her sister was too shy and would attend later. Her period had always coincided with the Madam's, but this time it hadn't come. The lady was overjoyed upon hearing this and immediately summoned a doctor. The doctor checked her pulse and confirmed that she was indeed pregnant. Judging by the dates, she probably conceived on their first time consummating their marriage. But who knows? The master and I indulged in sensual pleasures almost daily; it wouldn't be surprising if she conceived a few days later. My mother-in-law already adored me, and although she had scolded me for letting the master exhaust himself every day, she rewarded me handsomely upon hearing the good news and even arranged for an imperial physician to help me recover. The lady also took great care of me; everyone said she was truly magnanimous, a rare virtuous wife who, despite being out of favor, always protected me. She was truly the best daughter-in-law in the Duke's mansion. In terms of beauty, figure, temperament, and talent, both the lady and I were the most outstanding in the Duke's mansion, envied by the master's brothers. The lady's only flaw was perhaps her inability to serve men. My mother-in-law had nagged her several times, but it was no use; after all, the lady vehemently disliked men, while the master was deeply infatuated with me. Fearing it might harm the fetus, we cannot have intercourse. Finally, I have some free time to continue learning Thunder Art with Madam. Madam has been exceptionally intelligent since childhood, possessing a keen and insightful mind. She says she dreamt of being guided by the patriarch of Menggewu, Ji Shuzhai, and has learned about all things in the world, with a particularly profound understanding of Thunder Art. Almost all the related patents obtained by the Earl's mansion in recent years are thanks to Madam. The teachings of patriarch Ji's prenatal education are already deeply ingrained in people's minds, and my mother-in-law is very reassured about letting me learn Thunder Art, only specifically instructing me not to overexert myself. Madam says Thunder Art is vast and profound, and hopes my child can benefit from prenatal education, saving time and becoming a Thunder Art master in the future. Madam says that mastering Thunder Art deeply can lead to extraordinary abilities, possessing the power to create heaven and earth and recreate the universe. She has seen all sorts of wondrous thunder artifacts in her dreams, but she fears she will never have the chance to witness them in reality. Madam says I am very talented, but I started learning too late, and being a girl, becoming a Thunder Art master will likely be difficult. Madam, enlightened by Master Ji, has long since become a master of Thunder Art. However, she is far from satisfied; she says her journey is to the stars and the sea. Star Chess and Sea Chess are quite fun, but I don't think there's anything worth studying about them. Madam has never lost a game of either. Even I am considered a first-rate player; I rarely lose to anyone other than Madam. Before, I was tormented by Master to the point that I couldn't play every day...After leaving the bed, I had little opportunity to interact with the women of the Duke's mansion. After becoming pregnant, the master's sister and the children of the mansion often came to play with me. The children all said I was more beautiful, gentle, and lovable than the mistress. I thought it was only because the mistress found them annoying that the children preferred me. Although I had long been trained by the mistress to be a proper mistress, I had always been a servant, so it was only natural that the children were close to me. Under the care of the imperial physician, my body didn't change too much, and I successfully gave birth to the master's eldest son. The Duke's mansion had a secret medicine for vaginal tightening, and my mother-in-law said I didn't need to worry about losing favor after childbirth; she was more worried that her son would start indulging in debauchery again. Although two wet nurses were hired, the mistress said that the mother's milk was better for the child, and she came every day to massage my breasts and collect my milk. The master loved my breast milk terribly and always fought with his son for it. Every day, as soon as he returned home, he went straight to my room, suckled my breast milk to his heart's content, and then went to greet my mother-in-law. After giving birth, my figure and skin became even more beautiful and sexy. My breasts grew larger, my hips became rounder and more perky, making my slender waist appear even thinner, almost as alluring as Madam. My nipples and areolas did not darken at all, remaining a tender pink. My mother-in-law specifically instructed her son to be patient for a while longer, allowing his wife to rest properly. Madam and I are like sisters, although according to custom, the son should be registered under her name, but she is busy figuring out how to take care of the child, so it is the old woman, wet nurse, and I who take care of him. Master and Madam still rarely consummate their marriage, only going to Madam's room when Master cannot resist wanting me but has to restrain himself. Madam says that since my child is her child anyway, she doesn't want to give birth herself, so she will always be a dead fish under Master. Besides calculating the safe period, I suspect Madam is probably also secretly taking medicine. In short, she really doesn't want children at all, and has repeatedly told people inside and outside the mansion that my son is Master's eldest son, making all the noble ladies in the capital praise Madam as a model of a virtuous wife. The master truly adores me; he wouldn't even take in new women while I was pregnant. He says that after tasting me, other women are utterly tasteless. Even a beauty like the madam is uninteresting to him. He says that after giving birth, I, thinner and more beautiful, are not just beautiful, but the most beautiful of all. He gets hard just thinking about me during the day, and has to recite the Zizhi Tongjian (Comprehensive Mirror for Aid in Government) to barely soften. Several servants in the Duke's mansion almost got expelled for fantasizing about me. Later, many other servants pleaded for them, saying that most of the men in the Duke's mansion were already infatuated with me, given the unusually high number of births this year. If they were all expelled, the Duke's mansion would be without any male servants. The madam says she already knew; several of the master's brothers' wives have been dressing and styling like me, because it greatly increases their chances of successfully seduce him. She's heard that some of the more shameless concubines have been cosplaying for months, pretending to be me and begging their masters for mercy when they moan. Although the embroidery workshop was busy making new clothes for me, I could only wear my old clothes from before I was pregnant. Even with shawls and aprons to cover myself, I still looked slender with long legs, a beautiful bust, and a shapely bottom. The male servants would often get an erection halfway through their work and have to hide in a corner where no one would notice to masturbate. I was mortified, but the madam deliberately made things difficult for me. She put aside her research and led me on aimless tours of the Duke's mansion every day, ostensibly to familiarize me with the environment and help my sisters-in-law manage the household, but in reality, to give the male servants something to look forward to. The madam said that as soon as they heard that the sixth young master's second wife was coming, they would immediately stop feeling backache and leg pain and work extra hard. Those who were pretending to be sick would jump out of bed, and those who were really sick would all recover without medicine. I had a lot of breast milk, and I had to squeeze it out whenever we went to inspect a place, otherwise the engorgement would be very painful and leave obvious watermarks on my chest. I was so ashamed I dared not face anyone, yet the lady forced me to look directly at the servants, encouraging them to serve the Duke's mansion diligently. Their lustful stares filled me with shame, as if each piece of my clothing was melting away, leaving me naked before them. Because my breast milk often soaked through my clothes, I had to change them constantly. The lady prepared only the lightest, thinnest, and most alluring styles for me, and often before I could even offer any encouragement, many servants would blush and squat on the ground, concealing their swollen crotches. The proportion of pregnant servants increased dramatically, and my mother-in-law summoned maids to let each household choose. My master's two brothers each took new concubines, who bore only a slight resemblance to me, yet they indulged in my pleasure every night, much to my sister-in-law's displeasure. As soon as the deadline set by my mother-in-law arrived, my master immediately returned to indulging in my beautiful body. During his days off, he barely slept, spending all his time with me, even during meals he would hold me on his lap, his three hands always wandering. My mother-in-law knew she couldn't stop him, but she felt sorry for me and her son, so she brewed a lot of nourishing medicinal soups for us. I was mistreated by my master, fainting several times a day, yet I felt a sweet warmth in my heart, knowing that my master was still as infatuated with me as ever. Several patents granted to the Duke's mansion after the Lady's marriage were listed as my author on the papers. One of the papers made a significant contribution to the study of thunder and compass arts, and the Emperor was overjoyed, bestowing upon me an imperial title and granting my parents honors. Because it was a great achievement worthy of being recorded in history, the Emperor specially summoned the never-before-seen, astounded me. When receiving the title, I shyly refused, kneeling on the ground begging for the Emperor's favor, telling him that it was actually the Lady's research result. The Emperor not only did not rescind the decree, but also praised me for my honesty and added another rank to my title. The Emperor then summoned my husband and wife, inquired about the whole story, praised my wife for her sisterly affection for me, and praised my husband for his skillful management of the household. He promoted my wife's original title by one rank, rewarded my husband with an antique inkstone, and even bestowed a title upon my child. The Emperor mentioned that several concubines were also quite interested in the art of thunder-lighting and hoped I could teach them some practical gadgets. I had often helped my wife make windmills and thunder-lighting machines before, and was more than capable of teaching beginners in the palace, so I agreed to answer the summons. Because I was always prepared to enter the palace, my husband restrained himself from overexerting me, but still slept beside me every night. The very next day, Consort Mu summoned me to the palace. She didn't say much about thunder-lighting, but instead praised my beauty, my beautiful clothes, my graceful figure, and how fortunate I was to have given birth to a son. After a few sips of tea, the Emperor, who had just finished court, arrived. The Emperor was very kind to me, not only exempting me from the kneeling ceremony but also allowing me to dine with him. Perhaps because of nervousness, I felt a little breathless, and my face was burning with embarrassment. My breasts were engorged with milk that I hadn't had a chance to express, soaking my neckline. Although I had a shawl to cover them, I was still mortified… Consort Mu, with her sharp eyes, nodded to me and made an excuse to leave. I waited and waited, but no change of clothes came. Instead, the Emperor noticed my restlessness. He told me not to be afraid and to tell him the truth. I lowered my head in embarrassment and said in a coquettish voice that my breasts were engorged. His Majesty didn't hear me clearly and walked around the table, telling me to speak louder. I was so embarrassed I almost fainted, and I whispered in His Majesty's ear that my breasts were engorged. His Majesty lifted my shawl and saw that my breast milk was almost flowing down to my waist… I was mortified and raised my hand to cover myself, but His Majesty grabbed my hand. His Majesty sincerely apologized to me, saying that prolonged breast engorgement was bad and offered to help me express the milk. I was utterly terrified. Then I saw the Emperor kneel down and gently unbutton my outer robe, slowly peeling it away layer by layer until finally revealing my delicate, girlish pink breasts. I dared not move, only letting the Emperor caress and knead my breasts, a stream of milk shooting straight towards his face… The Emperor's face was covered in my milk, a speck of white on his nose. I tried to remain silent, but couldn't help letting out a soft moan. The Emperor then used both his hands and mouth, greedily sucking all the milk from my breasts. My robes were soaked with my milk, making me so ashamed that I just wanted to thank him and flee the palace to go home. Consort Mu hadn't returned, but my breast engorgement had been treated. His Majesty gently helped me put my clothes back on, then asked me to lick the milk off his face, shoulders, and chest with my small mouth. The Emperor said I smelled wonderful. The Emperor said my kisses were amazing. That, that, that wasn't a kiss at all! Kissing, kissing, kissing—I hate it the most, the most, the most! I said shyly. The Emperor looked deeply at me, then returned to his seat with difficulty. Seeing the Emperor seated, Consort Mu finally returned. She said I was quite tall and had long legs, and she couldn't find a suitable dress for me for a while, so she finally brought me some clothes. I apologized to the Emperor and followed Consort Mu to the inner room to change. The dress Consort Mu chose suited me well, but it was a little tight, completely showing off my shoulders, chest, waist, hips, and legs. Consort Mu said I looked beautiful in it, but when I looked in the mirror, I felt like I wasn't wearing anything at all; from a distance, it looked like I was naked… Consort Mu led me out, wanting me to keep the Emperor company while she sent someone to dispose of the dress I had taken off. After the Imperial Concubine left, His Majesty patted his thigh, gesturing for me to sit on his lap so he could attend to my breasts when they became engorged. I carefully pulled at my skirt, taking small, hesitant steps towards the Emperor. Suddenly, a tearing sound rang out; my skirt ripped open from the hem all the way down to my private parts. I was halfway there when my bare thighs were exposed through the high slit, completely revealing my legs to the Emperor… Embarrassed, I turned away hastily, but my flowing skirt lifted, revealing my calves and a small section of my thighs. I didn't care…Feeling ashamed, I mustered my remaining strength and ran towards the Imperial Concubine's inner chamber. After only a few steps, my legs gave way, and I stumbled and knelt on the ground, my skirt billowing high behind me. I heard hurried footsteps, and the Emperor knelt behind me, grabbing my thighs. His dragon face drew near, and he licked my private parts with his dragon tongue… I cried out softly, my legs went weak, and a torrent of nectar gushed out, drenching his face and head. I fainted. I was awakened by the deeply inserted dragon pillar. Lying on my back on the bed, my small hands clutching the sheets, I struggled to suppress the strange orgasm surging from my lower body… The one enjoying me was the Emperor… No wonder the Lady always said that power was the best aphrodisiac… I wanted to die, I wanted to die of shame, but… I was being thrust into by the dragon pillar, experiencing ecstasy… I cried, tears of joy, tears of satisfaction from the orgasm… The one enjoying me, admiring me, savoring me, and infatuated with my tender body was none other than the Emperor himself…
I heard unprecedentedly wanton moans escape from my own mouth… His Majesty's heavy breathing made my moans sound even clearer and more delicate… The sheets were damp and warm; I had lost count of how many orgasms I had experienced while unconscious. The Emperor continued thrusting, and I moaned softly… Whenever my breasts became engorged, the Emperor would bend down and gently suckle my milk… The Emperor continued, and I climaxed again and again… The fragrant scent of flowers wafted in, and Consort Mu, along with her personal maids, helped me and His Majesty to our feet, where we continued our passionate lovemaking in the luxurious bath… Dinner was still the imperial meal. I lay half-reclined in the Emperor's arms, feeding His Majesty bite by bite. After changing back into the clothes I had brought, we returned to the Duke's mansion. The impatient Emperor, amidst the maids' soft laughter, picked me up and rushed towards our private pleasure. The Emperor was completely captivated by me. Every now and then, he would summon me to the palace to discuss the bio-pulsating thunder machine with me for an entire afternoon. Consort Mu, who was extremely favored, discovered she was pregnant around the same time as me. The news came so quickly that my mother-in-law greatly rewarded me, not only using me as a model to instruct the other daughters-in-law, but also bestowing upon me several pieces of her treasured dowry jewelry. My lord sighed, knowing he would have to return to a life of abstinence. The Emperor, heartbroken and restless, searched the harem for a beautiful young woman who could barely replace me. He quickly took a new concubine, favoring her daily. No one understood what was so special about her, except Consort Mu, who knew her hips and back resembled mine; from behind, they were almost identical. My second child was a daughter, whose features were exactly like mine. Although I quickly regained my figure, my mother-in-law wouldn't allow my lord to immediately lift the abstinence. She felt sorry for me and instructed me not to rush into a third pregnancy. I don't know if it's just my imagination, but everyone in the Duke's mansion says I've become even more beautiful, more beautiful than before my second pregnancy. I look in the mirror myself, but I don't see any obvious changes. Maybe having a daughter helps maintain a youthful appearance? I've heard many noble ladies get acne when they're pregnant with boys, but I didn't have that problem at all when I was pregnant with my son. My "Thunder Machine" training has begun again. The Emperor, feeling sorry for me, couldn't bear to make me drink the medicine, so he wrapped his dragon pillar with a special intestinal membrane, so it wouldn't penetrate my secret passage. I was so moved, and I sobbed even harder. The Emperor was already used to me crying like a pear blossom in the rain; he said that whether I cried or laughed, I had a unique charm and allure. The Emperor, tireless, would obediently withdraw and reapply the membrane after each ejaculation. He said I had truly become more beautiful and charming, yet my lower body remained as tight as a virgin's—truly a natural beauty, a blessing to our dynasty. Upon entering the palace again, the Emperor presented a handwritten booklet, claiming it was found in the residence of an official who had recently been confiscated for committing a crime. It was an extremely obscene and vulgar erotic novel. All the female protagonists in it were slaves… The Emperor, while thrusting into the slave's vagina, recited the various twists and turns of the story…
The slave felt incredibly ashamed… The Emperor thrust with great fervor, his erection becoming even more swollen than usual… The Emperor said he had secretly sent eunuchs to investigate, and there were already at least three versions of erotic literature on the market, all featuring slaves as the female protagonists… The Emperor also said that 60% of the top courtesans in the capital's brothels resembled the slave somewhat, and he had even bribed the servants of the Duke's mansion to inquire about the slave's daily attire, so that his girls could imitate her. The slave's dresses were always designed by the Madam. Although the cuts and styles were always within bounds, they were the most figure-flattering styles, particularly emphasizing the slave's long legs, slender waist, beautiful breasts, and pert buttocks. Not only am I beautiful, but I'm also favored, fertile, and blessed—no wonder I'm the object of emulation for all the women in the capital. The servants in the Duke's mansion all speak of me as a celestial being. Although outsiders have no chance to see me, the rumors in the marketplace and taverns are incredibly vivid and fantastical, claiming me to be the undisputed most beautiful woman in the capital. The Emperor says the title of "most beautiful woman in the capital" is somewhat inaccurate; it should be "most beautiful woman of our dynasty"... When I was pregnant with my third child, His Majesty was depressed and, during one of his encounters with a concubine who resembled me, suffered a stroke and died. The Crown Prince ascended the throne, and the Imperial Uncle became regent. Consort Mu pleaded for the unfortunate concubine, which brought me into the Regent's sights. My third child was another daughter. After I had recovered sufficiently, the Regent summoned me to the palace and took me in the Imperial Study. My nectar has spilled all sorts of rare and secret books in the Imperial Study, including erotic novels featuring me as the heroine…
The thought that my lustful fluids will be passed down from generation to generation, to be caressed and read by the emperors' dragon hands, makes me even more ashamed, more wanton, and my moans even more lewd… The Regent says I truly deserve to be called the most beautiful woman in our dynasty; fucking me is incredibly pleasurable. However, while he remembers his elder brother's lesson, he also fears that if something happens, it will implicate me, so he only fucks me once or twice each time, leaving me somewhat unsatisfied. The new emperor accidentally discovers the scandalous affair between his uncle and a minister's wife, and in a fit of rage, he uses the pretext of recuperation to imprison the Regent, granting him full authority. One day, after drinking, the new emperor strolls in the Imperial Garden and, driven by lust, rapes the late emperor's favorite concubine, the poor woman whose back resembles mine. It turns out that the new emperor is obsessed with my body all day long, but because of the strictures of propriety, he dares not overstep the bounds of propriety. Even his own concubines are tasteless to him, so he can only drown his sorrows in alcohol. Once the taboo was broken, the new emperor immediately summoned me to the palace, and he fucked me hard and fiercely, as if trying to make up for all the wasted time… My breast milk and honey water were everywhere—in the imperial study, the imperial garden, and the palace outside the capital. Although I was already a mother of three, my body was as delicate as a virgin's, smooth and firm like a young girl's. I was clearly much older than the new emperor, yet my captivating face looked younger than the current empress…
The madam said this might be because I was also a transmigrator with a protagonist's template. The madam said she was the protagonist of a transmigration novel, from the future. I was the female protagonist of an erotic transmigration novel, from a different era. I didn't understand what a transmigrator was; I only knew that the madam was always good to me. She was my eternal mistress and best friend. Enjoying the love and pampering of the master, three generations of dragon pillars, and a regent, I felt truly happy in this life. How I wished the madam could also enjoy such happiness… [The End]

URL 1:https://www.sexlove5.com/htmlBlog/189268.html

URL 2:/Blog.aspx?id=189268&aspx=1

Last access time:

Previous Page : Falling in love with a beautiful woman in stockings

Next Page : Dragon Warriors 1-54 (Complete)

增加   

comment        Open a new window to view comments